mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-06 03:08:55 -05:00
647 lines
19 KiB
Plaintext
647 lines
19 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 04:24+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:48\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Czech\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: cs\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /mod/locales/messages.pot\n"
|
|
"Language: cs_CZ\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/converters.py:16
|
|
msgid "{} doesn't look like a valid user ID."
|
|
msgstr "{} nevypadá jako platné ID uživatele."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/events.py:53 redbot/cogs/mod/events.py:67
|
|
msgid "Mention spam (Autoban)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:73
|
|
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:75 redbot/cogs/mod/kickban.py:170
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:433 redbot/cogs/mod/kickban.py:514
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:16
|
|
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:81 redbot/cogs/mod/kickban.py:178
|
|
msgid "I cannot do that due to discord hierarchy rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:83 redbot/cogs/mod/kickban.py:273
|
|
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
|
|
msgstr "Neplatné dny. Musí být mezi 0 a 7."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:98 redbot/cogs/mod/kickban.py:185
|
|
msgid "I'm not allowed to do that."
|
|
msgstr "Na tuto akci nemám práva."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:117
|
|
msgid "The user was banned but an error occurred when trying to create the modlog entry: {reason}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:139
|
|
msgid "Tempban finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:153
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:163 redbot/cogs/mod/kickban.py:426
|
|
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:203
|
|
msgid "Done. That felt good."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:217
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n Minimum 0 days, maximum 7. Defaults to 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:227
|
|
msgid "Done. It was about time."
|
|
msgstr "Hotovo. Nylo načase."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:243
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Preemptively bans user(s) from the server\\n\\n User IDs need to be provided in order to ban\\n using this command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:252
|
|
msgid "Banned {num} users from the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:254
|
|
msgid "\\nErrors:\\n"
|
|
msgstr "\\nChyby:\\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:277
|
|
msgid "I lack the permissions to do this."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:283
|
|
msgid "User {user_id} is already banned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:304 redbot/cogs/mod/kickban.py:308
|
|
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:328
|
|
msgid "User {user_id} does not exist."
|
|
msgstr "Uživatel {user_id} neexistuje."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:332
|
|
msgid "Could not ban {user_id}: missing permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:354
|
|
msgid "Failed to create modlog case: {reason}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:364
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Temporarily ban a user from this server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:383
|
|
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}. Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:396
|
|
msgid "I can't do that for some reason."
|
|
msgstr "Z nějakého důvodu to udělat nemůžu."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:398
|
|
msgid "Something went wrong while banning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:413
|
|
msgid "Done. Enough chaos for now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:420
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:450
|
|
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:463
|
|
msgid "My role is not high enough to softban that user."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:497
|
|
msgid "Done. Enough chaos."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:505
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Kick a member from a voice channel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:528
|
|
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:531
|
|
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:554
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:565
|
|
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:571
|
|
msgid "It seems that user isn't banned!"
|
|
msgstr "Zdá se, že uživatel není zabanován!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:579
|
|
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
|
|
msgstr "Při pokusu o odbanování tohoto uživatele nastala chyba"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:596
|
|
msgid "Unbanned that user from this server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:603
|
|
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
|
|
msgstr "Byl jsi odbanován z {server}.\\nZde je pozvánka pro tento server: {invite_link}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:610
|
|
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:618
|
|
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mod.py:44
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Moderation tools."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:54
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Add servers or channels to the ignore list."
|
|
msgstr "Přidat servery nebo kanály do ignorovaného seznamu."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:60
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Ignore commands in the channel.\\n\\n Defaults to the current channel.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:68
|
|
msgid "Channel added to ignore list."
|
|
msgstr "Kanál přidán do seznamu ignorovaných."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:70
|
|
msgid "Channel already in ignore list."
|
|
msgstr "Kanál je již v seznamu ignorovaný."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:75
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Ignore commands in this server."
|
|
msgstr "Ignorovat příkazy na tomto serveru."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:79
|
|
msgid "This server has been added to the ignore list."
|
|
msgstr "Tento server byl přidán do ignorovaného seznamu."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:81
|
|
msgid "This server is already being ignored."
|
|
msgstr "Tento server je již ignorován."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:87
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Remove servers or channels from the ignore list."
|
|
msgstr "Odeberte servery nebo kanály z ignorovaného seznamu."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:93
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Remove a channel from ignore the list.\\n\\n Defaults to the current channel.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:102
|
|
msgid "Channel removed from ignore list."
|
|
msgstr "Kanál byl odebrán ze seznamu ignorovaných."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:104
|
|
msgid "That channel is not in the ignore list."
|
|
msgstr "Tento kanál není v seznamu ignorovaných."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:109
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Remove this server from the ignore list."
|
|
msgstr "Odstranit server ze seznamu ignorovaných."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:113
|
|
msgid "This server has been removed from the ignore list."
|
|
msgstr "Tento server byl odebrán z ignorovaného seznamu."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:115
|
|
msgid "This server is not in the ignore list."
|
|
msgstr "Tento server není v seznamu ignorovaných."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:127
|
|
msgid "Currently ignoring:\\n{} channels\\n{} guilds\\n"
|
|
msgstr "V současné době ignoruje:\\n{} kanálů\\n{} klanů\\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:14
|
|
msgid "That user can't send messages in this channel."
|
|
msgstr "Tento uživatel nemůže odesílat zprávy v tomto kanále."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:15
|
|
msgid "That user isn't muted in this channel."
|
|
msgstr "Tento uživatel není v tomto kanálu umlčen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:19
|
|
msgid "That user cannot be muted, as they have the Administrator permission."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:20
|
|
msgid "Failed to mute user. I need the manage roles permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:51
|
|
msgid "That user is not in a voice channel."
|
|
msgstr "Tento uživatel není v hlasovém kanálu."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:58
|
|
msgid "I require the {perms} permission(s) in that user's channel to do that."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:68
|
|
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:80
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:99
|
|
msgid "That user isn't muted or deafened by the server!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:118
|
|
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:124
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:145
|
|
msgid "That user is already muted and deafened server-wide!"
|
|
msgstr "Tento uživatel je již umlčen a ztlumen na serveru!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:162
|
|
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:168
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Mute users."
|
|
msgstr "Umlčet uživatele."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:174
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Mute a user in their current voice channel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:206
|
|
msgid "Muted {user} in channel {channel.name}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:218
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Mute a user in the current text channel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:241
|
|
msgid "User has been muted in this channel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:250
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Mutes user in the server"
|
|
msgstr "Umlčí uživatele na serveru"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:274
|
|
msgid "User has been muted in this server."
|
|
msgstr "Uživatel byl umlčen na tomto serveru."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:281
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Unmute users."
|
|
msgstr "Odmlčet uživatele."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:289
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Unmute a user in their current voice channel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:321
|
|
msgid "Unmuted {user} in channel {channel.name}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:324 redbot/cogs/mod/mutes.py:358
|
|
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
|
|
msgstr "Odmlčení se nezdařilo. Důvod: {}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:333
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Unmute a user in this channel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:356
|
|
msgid "User unmuted in this channel."
|
|
msgstr "Uživatel byl v tomto kanále odmlčen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:367
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Unmute a user in this server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:390
|
|
msgid "User has been unmuted in this server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:36
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Change a user's nickname.\\n\\n Leaving the nickname empty will remove it.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:45
|
|
msgid "Nicknames must be between 2 and 32 characters long."
|
|
msgstr "Přezdívka musí být dlouhá 2 až 32 znaků."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:53
|
|
msgid "I do not have permission to rename that member. They may be higher than or equal to me in the role hierarchy."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:63
|
|
msgid "I do not have permission to rename that member."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:66
|
|
msgid "That nickname is invalid."
|
|
msgstr "Tato přezdívka je neplatná."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:68
|
|
msgid "An unexpected error has occured."
|
|
msgstr "Došlo k neočekávané chybě."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:70
|
|
msgid "Done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:76
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Show information about a user.\\n\\n This includes fields for status, discord join date, server\\n join date, voice state and previous names/nicknames.\\n\\n If the user has no roles, previous names or previous nicknames,\\n these fields will be omitted.\\n "
|
|
msgstr "Zobrazit informace o uživateli.\\n\\n To zahrnuje pole pro stav, datum registrace na discordu, datum připojení\\n na server, stavy hlasu a předchozích jmen / přezdívky.\\n\\n Pokud uživatel nemá žádné role, předchozí jména nebo předchozí přezdívky,\\n tato pole budou vynechány.\\n "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:104
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámý"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:112
|
|
msgid "{}\\n({} days ago)"
|
|
msgstr "{}\\n(před {} dny {)"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:113
|
|
msgid "{}\\n({} days ago)"
|
|
msgstr "{}\\n(před {} dny {)"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:115
|
|
msgid "Chilling in {} status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:119
|
|
msgid "Playing {}"
|
|
msgstr "Hraje {}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:121
|
|
msgid "Streaming [{}]({})"
|
|
msgstr "Streamuje [{}]({})"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:123
|
|
msgid "Listening to {}"
|
|
msgstr "Poslouchá {}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:125
|
|
msgid "Watching {}"
|
|
msgstr "Sleduje {}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:133
|
|
msgid "Joined Discord on"
|
|
msgstr "Přidal/a se na Discord"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:134
|
|
msgid "Joined this server on"
|
|
msgstr "Přidal/a se na tento server"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:136
|
|
msgid "Roles"
|
|
msgstr "Role"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:140
|
|
msgid "Previous Names"
|
|
msgstr "Předchozí jména"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:144
|
|
msgid "Previous Nicknames"
|
|
msgstr "Předchozí přezdívky"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:147
|
|
msgid "Current voice channel"
|
|
msgstr "Aktuální hlasový kanál"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:151
|
|
msgid "Member #{} | User ID: {}"
|
|
msgstr "Člen #{} | ID uživatele: {}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:168
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Show previous names and nicknames of a user."
|
|
msgstr "Zobrazit předchozí jména a přezdívky uživatele."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:172
|
|
msgid "**Past 20 names**:"
|
|
msgstr "**Posledních 20 jmen**:"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:178
|
|
msgid "**Past 20 nicknames**:"
|
|
msgstr "**Posledních 20 přezdívek**:"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/names.py:185
|
|
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:20
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage server administration settings."
|
|
msgstr "Spravovat nastavení správy serveru."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:30
|
|
msgid "Delete repeats: {num_repeats}\\n"
|
|
msgstr "Odstranit opakování: {num_repeats}\\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:31
|
|
msgid "after {num} repeats"
|
|
msgstr "po {num} opakování"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:33 redbot/cogs/mod/settings.py:38
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:41 redbot/cogs/mod/settings.py:49
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:35
|
|
msgid "Ban mention spam: {num_mentions}\\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:36
|
|
msgid "{num} mentions"
|
|
msgstr "{num} zmínění"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:40
|
|
msgid "Respects hierarchy: {yes_or_no}\\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:41 redbot/cogs/mod/settings.py:49
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ano"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:43
|
|
msgid "Delete delay: {num_seconds}\\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:44
|
|
msgid "{num} seconds"
|
|
msgstr "{num} sekund"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:46
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Žádný"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:48
|
|
msgid "Reinvite on unban: {yes_or_no}\\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:56
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle role hierarchy check for mods and admins.\\n\\n **WARNING**: Disabling this setting will allow mods to take\\n actions on users above them in the role hierarchy!\\n\\n This is enabled by default.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:68
|
|
msgid "Role hierarchy will be checked when moderation commands are issued."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:73
|
|
msgid "Role hierarchy will be ignored when moderation commands are issued."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:79
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the autoban conditions for mention spam.\\n\\n Users will be banned if they send any message which contains more than\\n `<max_mentions>` mentions.\\n\\n `<max_mentions>` must be at least 5. Set to 0 to disable.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:92
|
|
msgid "Autoban for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more different people in a single message will be autobanned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:104
|
|
msgid "Autoban for mention spam disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:109
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Enable auto-deletion of repeated messages.\\n\\n Must be between 2 and 20.\\n\\n Set to -1 to disable this feature.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:120 redbot/cogs/mod/settings.py:146
|
|
msgid "Repeated messages will be ignored."
|
|
msgstr "Opakované zprávy budou ignorovány."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:126
|
|
msgid "Messages repeated up to {num} times will be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:130
|
|
msgid "Number of repeats must be between 2 and 20 or equal to -1 if you want to disable this feature!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:139
|
|
msgid "Bot will delete repeated messages after {num} repeats. Set this value to -1 to ignore repeated messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:151
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the delay until the bot removes the command message.\\n\\n Must be between -1 and 60.\\n\\n Set to -1 to disable this feature.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:162
|
|
msgid "Command deleting disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:164
|
|
msgid "Delete delay set to {num} seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:169
|
|
msgid "Bot will delete command messages after {num} seconds. Set this value to -1 to stop deleting messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:176
|
|
msgid "I will not delete command messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:181
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Toggle whether an invite will be sent to a user when unbanned.\\n\\n If this is True, the bot will attempt to create and send a single-use invite\\n to the newly-unbanned user.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:191
|
|
msgid "Users unbanned with {command} will be reinvited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/settings.py:198
|
|
msgid "Users unbanned with {command} will not be reinvited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:27
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Changes channel's slowmode setting.\\n\\n Interval can be anything from 0 seconds to 6 hours.\\n Use without parameters to disable.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:36
|
|
msgid "Slowmode interval is now {interval}."
|
|
msgstr "Interval pomalého režimu nyní je {interval}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:41
|
|
msgid "Slowmode has been disabled."
|
|
msgstr "Pomalý režim byl vypnut."
|
|
|