github-actions[bot] ce4fd6cca8
[i18n] Automated Crowdin downstream (#5087)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2021-05-28 20:09:47 +02:00

371 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 17:07+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File-ID: 57\n"
"Language: tr_TR\n"
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:72
msgid "I could not find a command from that input!"
msgstr "Bu komutu bulamadım!"
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:77
msgid "That command requires bot owner. I can't allow you to use that for an action"
msgstr "O komut bot sahibini gerektirir. Bir eylem için kullanmana izin veremem"
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:86
msgid "Enter the command to be run when the user **exceeds the points for this action to occur.**\n"
"**If you do not wish to have a command run, enter** `none`.\n\n"
"Enter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\n\n"
"WARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\n\n"
"Please wait 15 seconds before entering your response."
msgstr "Bir kullanıcı **bu eylemin gerçekleşmesi için gereken puanı** geçtiğinde çalıştırılacak komutu gir.\n"
"**Bir komutun çalıştırılmasını istemiyorsanız** `none` **yazın**.\n\n"
"Komutu aynı siz çalıştırıyormuşsunuz gibi yazın, tek fark bir önek kullanmayın ve kullanıcı/üye seçenekleri yerine `{user}` kullanın\n\n"
"UYARI: Girilen komut herhangi bir denetim veya cooldown dikkate alınmadan çalıştırılacaktır. Bot sahibi olunmasını gerektiren komutlar güvenlik gereği kullanılamaz.\n\n"
"Lütfen yanıtınızı girmeden önce 15 saniye bekleyin."
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:99 redbot/cogs/warnings/helpers.py:143
msgid "You may enter your response now."
msgstr "Yanıtınızı şimdi girebilirsiniz."
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:128
msgid "Enter the command to be run when the user **returns to a value below the points for this action to occur.** Please note that this is intended to be used for reversal of the action taken when the user exceeded the action's point value.\n"
"**If you do not wish to have a command run on dropping points, enter** `none`.\n\n"
"Enter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\n\n"
"WARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\n\n"
"Please wait 15 seconds before entering your response."
msgstr "Bir kullanıcı **bir eylemin gerçekleşmesi için gereken puanın altına geri döndüğünde** çalıştırılacak komutu girin. Lütfen unutmayınız ki bu bir kullanıcı bir eylemin gerçekleşmesi için gereken puanı geçtiğinde yapılanların geri alınması için tasarlanmıştır.\n"
"**Puan düşmesi durumunda bir komutun çalıştırılmasını istemiyorsanız** `none` **yazın**.\n\n"
"Komutu aynı siz çalıştırıyormuşsunuz gibi yazın, tek fark bir önek kullanmayın ve kullanıcı/üye seçenekleri yerine `{user}` kullanın\n\n"
"UYARI: Girilen komut herhangi bir denetim veya cooldown dikkate alınmadan çalıştırılacaktır. Bot sahibi olunmasını gerektiren komutlar güvenlik gereği kullanılamaz.\n\n"
"Lütfen yanıtınızı girmeden önce 15 saniye bekleyin."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:30
#, docstring
msgid "Warn misbehaving users and take automated actions."
msgstr "Yaramazlık yapan kullanıcıları uyar ve otomatik eylemlerde bulun."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:113
#, docstring
msgid "Manage settings for Warnings."
msgstr "Uyarılar için ayarları yönet."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:119
#, docstring
msgid "Enable or disable custom reasons for a warning."
msgstr "Bir uyarı için özel sebepleri aç veya kapa."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:123
msgid "Custom reasons have been enabled."
msgstr "Özel sebepler etkinleştirildi."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:125
msgid "Custom reasons have been disabled."
msgstr "Özel sebepler devre dışı bırakıldı."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:130
#, docstring
msgid "Set whether warnings should be sent to users in DMs."
msgstr "Uyarıların kullanıcılara özel mesaj olarak gönderilip gönderilmemesini ayarla."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:133
msgid "I will now try to send warnings to users DMs."
msgstr "Artık kullanıcılara uyarılarını özel mesaj olarak göndermeye çalışacağım."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:135
msgid "Warnings will no longer be sent to users DMs."
msgstr "Uyarılar kullanıcılara artık özel mesaj olarak gönderilmeyecek."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:140
#, docstring
msgid "Decide whether the name of the moderator warning a user should be included in the DM to that user."
msgstr "Kullanıcıya atılan özel mesajda uyarıyı yazan moderatörün isminin bulunup bulunmamasını ayarla."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:144
msgid "I will include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user."
msgstr "Kullanıcıya özel mesaj gönderirken uyarıyı yazan moderatörün adını da dahil edeceğim."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:150
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user."
msgstr "Kullanıcıya özel mesaj gönderirken uyarıyı yazan moderatörün adını dahil etmeyeceğim."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:158
#, docstring
msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\n"
" Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:165
msgid "The warn channel has been set to {channel}."
msgstr "Uyarı kanalı {channel} olarak ayarlandı."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:169 redbot/cogs/warnings/warnings.py:185
msgid "Warnings will now be sent in the channel command was used in."
msgstr "Uyarılar artık komutun kullanıldığı kanala gönderilecek."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:174
#, docstring
msgid "\n"
" Set if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\n"
" "
msgstr "\n"
" Uyarıların bir kanala gönderilip gönderilmemesini `[p]warningset warnchannel` ile ayarla.\n"
" "
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:182
msgid "Warnings will now be sent to {channel}."
msgstr "Uyarılar artık {channel} kanalına gönderilecek."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:187
msgid "Toggle channel has been disabled."
msgstr "Kanal seçimi devre dışı bırakıldı."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:193
#, docstring
msgid "Manage automated actions for Warnings.\n"
" Actions are essentially command macros. Any command can be run\n"
" when the action is initially triggered, and/or when the action\n"
" is lifted.\n"
" Actions must be given a name and a points threshold. When a\n"
" user is warned enough so that their points go over this\n"
" threshold, the action will be executed.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:206
#, docstring
msgid "Create an automated action.\n"
" Duplicate action names are not allowed.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:226
msgid "Duplicate action name found!"
msgstr "Aynı isimde bir eylem var!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:233
msgid "Action {name} has been added."
msgstr "{name} adlı eylem eklendi."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:238
#, docstring
msgid "Delete the action with the specified name."
msgstr "Belirtilen addaki eylemi sil."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:251
msgid "No action named {name} exists!"
msgstr "{name} adında bir eylem bulunmamakta."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:257
#, docstring
msgid "Manage warning reasons.\n"
" Reasons must be given a name, description and points value. The\n"
" name of the reason must be given when a user is warned.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:268
#, docstring
msgid "Create a warning reason."
msgstr "Bir uyarı gerekçesi oluştur."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:272
msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!"
msgstr "*Custom* bir gerekçe adı olarak kullanılamaz!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:282
msgid "The new reason has been registered."
msgstr "Yeni gerekçe kaydedildi."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:287
#, docstring
msgid "Delete a warning reason."
msgstr "Bir uyarı gerekçesini sil."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:294
msgid "That is not a registered reason name."
msgstr "Bu kayıtlı bir gerekçe adı değil."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:300
#, docstring
msgid "List all configured reasons for Warnings."
msgstr "Uyarılar için ayarlanmış tüm gerekçeleri listele."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:308
msgid "Reason: {name}"
msgstr "Gerekçe: {name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:312 redbot/cogs/warnings/warnings.py:340
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:438 redbot/cogs/warnings/warnings.py:471
msgid "Points"
msgstr "Puanlar"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:316
msgid "Name: {reason_name}\n"
"Points: {points}\n"
"Description: {description}"
msgstr "İsim: {reason_name}\n"
"Puan: {points}\n"
"Açıklama: {description}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:323
msgid "There are no reasons configured!"
msgstr "Yapılandırılmış gerekçe bulunmamakta."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:329
#, docstring
msgid "List all configured automated actions for Warnings."
msgstr "Uyarılar için ayarlanmış tüm otomatik eylemleri listele."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:337
msgid "Action: {name}"
msgstr "Eylem: {name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:342
msgid "Exceed command"
msgstr "Geçiş komutu"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:346
msgid "Drop command"
msgstr "Düşüş komutu"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:350
msgid "Name: {action_name}\n"
"Points: {points}\n"
"Exceed command: {exceed_command}\n"
"Drop command: {drop_command}"
msgstr "İsim: {action_name}\n"
"Puan: {points}\n"
"Geçiş komutu: {exceed_command}\n"
"Düşüş komutu: {drop_command}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:358
msgid "There are no actions configured!"
msgstr "Ayarlanmış eylem bulunmamakta."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:371
#, docstring
msgid "Warn the user for the specified reason.\n"
" `<points>` number of points the warning should be for. If no number is supplied\n"
" 1 point will be given. Pre-set warnings disregard this.\n"
" `<reason>` is reason for the warning. This can be a registered reason,\n"
" or a custom reason if ``[p]warningset allowcustomreasons`` is set.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:379
msgid "You cannot warn yourself."
msgstr "Kendinize uyarı yazamazsınız."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:381
msgid "You cannot warn other bots."
msgstr "Diğer botlara uyarı yazamazsınız."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:383
msgid "You cannot warn the server owner."
msgstr "Sunucu sahibine uyarı yazamazsınız."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:386
msgid "The person you're trying to warn is equal or higher than you in the discord hierarchy, you cannot warn them."
msgstr "Uyarmaya çalıştığınız kişi Discord hiyerarşisinde sizden üstte veya eşit, onlara uyarı yazamazsınız."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:396
msgid "That is not a registered reason!"
msgstr "Bu kayıtlı bir gerekçe değil."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:411
msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons."
msgstr "Özel gerekçeleri etkinleştirmek için `{prefix}warningset allowcustomreasons true` komutunu kullanın."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:432 redbot/cogs/warnings/warnings.py:465
msgid "Warning from {user}"
msgstr "{user} tarafından uyarılar"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:434 redbot/cogs/warnings/warnings.py:467
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:441
msgid "You have received a warning in {guild_name}."
msgstr "{guild_name} sunucusundan bir uyarı aldınız."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:451
msgid "A warning for {user} has been issued, but I wasn't able to send them a warn message."
msgstr "{user} için bir uyarı yazıldı, fakat ona uyarı mesajı gönderemedim."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:477 redbot/cogs/warnings/warnings.py:486
msgid "{user} has been warned."
msgstr "{user} uyarıldı."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:491
msgid "{reason}\n\n"
"Use `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning."
msgstr "{reason}\n\n"
"Bu uyarıyı kaldırmak için `{prefix}unwarn {user} {message}` kullanın."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:494
msgid "{description}\n"
"Points: {points}"
msgstr "{description}\n"
"Puanlar: {points}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:517
#, docstring
msgid "List the warnings for the specified user."
msgstr "Belirtilen kullanıcı için uyarıları listele."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:530
msgid "That user has no warnings!"
msgstr "Bu kullanıcının hiç uyarısı yok!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:535 redbot/cogs/warnings/warnings.py:571
msgid "Deleted Moderator"
msgstr "Moderatör silindi"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:538 redbot/cogs/warnings/warnings.py:574
msgid "Unknown Moderator ({})"
msgstr "Bilinmeyen Moderatör ({})"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:539 redbot/cogs/warnings/warnings.py:575
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\n"
msgstr "{num_points} puanlı uyarı {reason_name} {user} tarafından {description} sebebiyle\n"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:550 redbot/cogs/warnings/warnings.py:586
msgid "Warnings for {user}"
msgstr "{user} için uyarılar"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:558
#, docstring
msgid "List warnings for yourself."
msgstr "Kendiniz için uyarıları listeleyin."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:566
msgid "You have no warnings!"
msgstr "Hiç uyarınız bulunmamakta."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:600
#, docstring
msgid "Remove a warning from a user."
msgstr "Bir kullanıcıdan bir uyarı sil."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:613
msgid "You cannot remove warnings from yourself."
msgstr "Kendinizden uyarı silemezsiniz."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:620
msgid "That warning doesn't exist!"
msgstr "O uyarı yok."