mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-14 15:18:54 -05:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
82 lines
3.5 KiB
Plaintext
82 lines
3.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: zh-TW\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 698\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276
|
||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606
|
||
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
|
||
msgstr "無法取得歌曲,跳過剩餘的歌曲。"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309
|
||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
|
||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||
msgstr "Spotify API key 或 client secret 未正確設定。\n"
|
||
"請使用`{prefix} audioset spotifyapi`取得指示。"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351
|
||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||
msgstr "這似乎不是有效的 Spotify 播放清單/專輯 URL 或代碼。"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477
|
||
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
|
||
msgstr "這似乎不是支援的 Spotify URL 或代碼。"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567
|
||
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
|
||
msgstr "載入播放清單時重設了連線。"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578
|
||
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
|
||
msgstr "播放器逾時,跳過剩餘歌曲。"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672
|
||
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
|
||
msgstr " {bad_tracks} 首歌曲無法排入佇列。"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
|
||
msgid "Playlist Enqueued"
|
||
msgstr "播放清單已加入佇列"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681
|
||
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
|
||
msgstr "已將 {num} 首歌曲加入佇列。{maxlength_msg}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
|
||
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
|
||
msgstr "{time} 後開始播放: 從佇列的第 #{position} 首開始"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698
|
||
msgid "Nothing found.\n"
|
||
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
|
||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||
msgstr "找不到任何內容。\n"
|
||
"您的YouTube API key可能是無效的,或是您在 YouTube 的搜尋服務上受到速率限制。\n"
|
||
"請檢查 YouTube API key,然後依照`{prefix}audioset youtubeapi`中的指示操作。"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||
msgstr "您的YouTube API token無效。\n"
|
||
"請再次檢查YouTube API key,然後依照`{prefix} audioset youtubeapi`上的說明進行操作。"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||
msgstr "YouTube API錯誤代碼:403\n"
|
||
"您今天的YouTube API key可能已達到帳戶的每日配額。 請查看<https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota>來了解更多訊息。"
|
||
|