github-actions[bot] 1e5620935d
Automated Crowdin downstream (#6605)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2025-08-26 00:36:39 +00:00

89 lines
3.1 KiB
Plaintext
Generated

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 19:45+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File-ID: 38\n"
"Language: de_DE\n"
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:19
#, docstring
msgid "Browse and manage modlog cases. To manage modlog settings, use `[p]modlogset`."
msgstr "Durchsuchen und verwalten von Moderations Aufzeichnungs-Fällen. Um Moderations Aufzeichnungs Einstellungen zu verwalten, verwende `[p]modlogset`."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:32
#, docstring
msgid "Show the specified case."
msgstr "Zeige die angegebenen Fälle."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:36
msgid "That case does not exist for this server."
msgstr "Diesen Fall gibt es nicht auf dem Server."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:45 redbot/cogs/modlog/modlog.py:82
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:117
msgid "Timestamp:"
msgstr "Zeitstempel:"
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:52
#, docstring
msgid "Display cases for the specified member."
msgstr "Zeigt Fälle für das angegebene Mitglied an."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:64 redbot/cogs/modlog/modlog.py:103
msgid "That user does not exist."
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:67 redbot/cogs/modlog/modlog.py:106
msgid "Something unexpected went wrong while fetching that user by ID."
msgstr "Etwas Unerwartetes ist beim Abrufen dieses Benutzers durch ID schiefgelaufen."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:71 redbot/cogs/modlog/modlog.py:109
msgid "That user does not have any cases."
msgstr "Dieser Benutzer hat keine Fälle."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:91
#, docstring
msgid "List cases for the specified member."
msgstr "Listen sie Fälle für das angegebene Mitglied auf."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:126
#, docstring
msgid "Specify a reason for a modlog case.\n\n"
" Please note that you can only edit cases you are\n"
" the owner of unless you are a mod, admin or server owner.\n\n"
" If no case number is specified, the latest case will be used.\n"
" "
msgstr "Füge eine Beschreibung zu einem Modlog-Fall hinzu.\n\n"
" Bitte beachte, dass du nur Fälle bearbeiten kannst die\n"
" du selbst erstellt hast, es sei denn du bist ein Moderator,\n"
" Admin oder Besitzer des Servers.\n\n"
" Ist keine Fallnummer angegeben, dann wird der letzte Fall verwendet\n"
" "
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:139
msgid "There are no modlog cases in this server."
msgstr "In diesem server gibt es keine Modlog-Fälle."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:145
msgid "That case does not exist!"
msgstr "Dieser Fall existiert nicht!"
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:152
msgid "You are not authorized to modify that case!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt diesen Fall zu ändern!"
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:160
msgid "Reason for case #{num} has been updated."
msgstr "Beschreibung für Fall nummer #{num} wurde aktualisiert."