github-actions[bot] a59e73a605
Automated Crowdin downstream (#6161)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2023-05-14 22:17:45 +02:00

360 lines
19 KiB
Plaintext
Generated
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 10:40+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File-ID: 191\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:65
msgid "\"{arg}\" was not found. It must be the ID, mention, or name of a server, channel, user or role which the bot can see."
msgstr "\"{arg}\" не был найден. Это должен быть ID, упоминание или имя сервера, канала, пользователя или роли, которые может видеть бот."
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:74
msgid "\"{arg}\" does not refer to a unique server, channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them."
msgstr "\"{arg}\" не относится к уникальному серверу, каналу, пользователю или роли. Пожалуйста, используйте ID для того, что/кого вы пытаетесь указать, или упомяните его/их."
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:117
msgid "\"{arg}\" was not found. It must be the ID, mention, or name of a channel, user or role in this server."
msgstr "\"{arg}\" не найден. Это должен быть ID, упоминание или имя канала, пользователя или роли на данном сервере."
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:126
msgid "\"{arg}\" does not refer to a unique channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them."
msgstr "\"{arg}\" не относится к уникальному каналу, пользователю или роли. Пожалуйста, используйте ID для того, что/кого вы пытаетесь указать, или упомяните его/их."
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:156
msgid "Cog or command \"{name}\" not found. Please note that this is case sensitive."
msgstr "Cog или команда \"{name}\" не найдена. Обратите внимание, что это чувствительно к регистру."
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:169
msgid "\"{arg}\" is not a valid rule. Valid rules are \"allow\" or \"deny\""
msgstr "\"{arg}\" не является допустимым правилом. Действительными правилами являются \"разрешить\" или \"запретить\""
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:182
msgid "\"{arg}\" is not a valid rule. Valid rules are \"allow\" or \"deny\", or \"clear\" to remove the rule"
msgstr "\"{arg}\" не является допустимым правилом. Допустимыми правилами являются \"разрешить\" или \"запретить\", или \"очистить\", чтобы удалить правило"
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:47
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:62
msgid "Rules must be either `true` or `false`."
msgstr "Правила должны быть либо `true`, либо` false`."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:51
msgid "Keys under command names must be IDs (numbers) or `default`."
msgstr "Ключи под именами команд должны быть ID (числами) или `default`."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:55
msgid "Keys under `COMMAND` must be command names (strings)."
msgstr "Ключи в `COMMAND` должны быть именами команд (строками)."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:66
msgid "Keys under cog names must be IDs or `default`."
msgstr "Ключи под именами модулей должны быть ID или `default`."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:70
msgid "Keys under `COG` must be cog names (strings)."
msgstr "Ключи под `COG` должны быть именами модулей (строками)."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:74
msgid "Top-level keys must be either `COG` or `COMMAND`."
msgstr "Ключи верхнего уровня должны быть либо `COG`, либо` COMMAND`."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:84
#, docstring
msgid "Customise permissions for commands and cogs."
msgstr "Настроить разрешения для команд и модулей."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:205
#, docstring
msgid "Command permission management tools."
msgstr "Инструменты управления разрешениями команд."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:210
#, docstring
msgid "Explain how permissions works."
msgstr "Объяснить, как работают разрешения."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:213
msgid "This cog extends the default permission model of the bot. By default, many commands are restricted based on what the command can do.\n"
"This cog allows you to refine some of those restrictions. You can allow wider or narrower access to most commands using it. You cannot, however, change the restrictions on owner-only commands.\n\n"
"When additional rules are set using this cog, those rules will be checked prior to checking for the default restrictions of the command.\n"
"Global rules (set by the owner) are checked first, then rules set for servers. If multiple global or server rules apply to the case, the order they are checked in is:\n"
"1. Rules about a user.\n"
"2. Rules about the voice/stage channel a user is connected to.\n"
"3. Rules about the channel or a parent of the thread a command was issued in.\n"
"4. Rules about a role the user has (The highest role they have with a rule will be used).\n"
"5. Rules about the server a user is in (Global rules only).\n\n"
"For more details, please read the [official documentation](https://docs.discord.red/en/stable/cog_permissions.html)."
msgstr ""
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:239
#, docstring
msgid "Check if a user can run a command.\n\n"
" This will take the current context into account, such as the\n"
" server and text channel.\n"
" "
msgstr "Проверяет, может ли пользователь использовать команду.\n\n"
" При этом учитывается текущий контекст, такой как\n"
" сервер и текстовый канал.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:254
msgid "No such command"
msgstr "Нет такой команды"
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:265
msgid "That user can run the specified command."
msgstr "Этот пользователь может выполнить указанную команду."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:267
msgid "That user can not run the specified command."
msgstr "Этот пользователь не может выполнить указанную команду."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:274
#, docstring
msgid "Manage permissions with YAML files."
msgstr "Управлять разрешениями с помощью файлов YAML."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:278
#, docstring
msgid "Sends an example of the yaml layout for permissions"
msgstr "Отправляет пример макета YAML для разрешений"
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:280
msgid "Example YAML for setting rules:\n"
msgstr "Пример YAML для установки правил:\n"
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:302
#, docstring
msgid "Set global rules with a YAML file.\n\n"
" **WARNING**: This will override reset *all* global rules\n"
" to the rules specified in the uploaded file.\n\n"
" This does not validate the names of commands and cogs before\n"
" setting the new rules.\n"
" "
msgstr "Установите глобальные правила с помощью файла YAML.\n\n"
" **ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ**: Это отменит сброс *всех* глобальных правил\n"
" на правила, указанные в загруженном файле.\n\n"
" При этом не проверяются имена команд и зубцов перед тем, как\n"
" установки новых правил.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:316
#, docstring
msgid "Set rules for this server with a YAML file.\n\n"
" **WARNING**: This will override reset *all* rules in this\n"
" server to the rules specified in the uploaded file.\n"
" "
msgstr "Установите правила для этого сервера с помощью файла YAML.\n\n"
" **ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ**: Это отменит сброс *всех* правил на этом\n"
" сервера на правила, указанные в загруженном файле.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:326
#, docstring
msgid "Get a YAML file detailing all global rules."
msgstr "Получить файл YAML с подробным описанием всех глобальных правил."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:331
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:347
msgid "I'm not allowed to DM you."
msgstr "Мне не разрешено писать вам личные сообщения."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:334
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:349
msgid "I've just sent the file to you via DM."
msgstr "Я только что отправила вам файл в личные сообщения."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:342
#, docstring
msgid "Get a YAML file detailing all rules in this server."
msgstr "Получить файл YAML с подробным описанием всех правил на этом сервере."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:356
#, docstring
msgid "Update global rules with a YAML file.\n\n"
" This won't touch any rules not specified in the YAML\n"
" file.\n"
" "
msgstr "Обновление глобальных правил с помощью файла YAML.\n\n"
" Это не коснется правил, не указанных в файле YAML.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:367
#, docstring
msgid "Update rules for this server with a YAML file.\n\n"
" This won't touch any rules not specified in the YAML\n"
" file.\n"
" "
msgstr "Обновление правил для этого сервера с помощью YAML-файла.\n\n"
" Это не коснется никаких правил, не указанных в YAML\n"
" файле.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:383
#, docstring
msgid "Add a global rule to a command.\n\n"
" `<allow_or_deny>` should be one of \"allow\" or \"deny\".\n\n"
" `<cog_or_command>` is the cog or command to add the rule to.\n"
" This is case sensitive.\n\n"
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
" "
msgstr "Добавьте глобальное правило к команде.\n\n"
" `<allow_or_deny>` должно быть одним из \"allow\" или \"deny\".\n\n"
" `<cog_or_command>` - это шестерня или команда, к которой нужно добавить правило.\n"
" Учитывается регистр.\n\n"
" `<who_or_what...>` - один или несколько пользователей, каналов или ролей, для которых предназначено правило.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:399
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:429
msgid "Rule added."
msgstr "Правило добавлено."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:413
#, docstring
msgid "Add a rule to a command in this server.\n\n"
" `<allow_or_deny>` should be one of \"allow\" or \"deny\".\n\n"
" `<cog_or_command>` is the cog or command to add the rule to.\n"
" This is case sensitive.\n\n"
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
" "
msgstr "Добавьте правило к команде на этом сервере.\n\n"
" `<allow_or_deny>` должно быть одним из \"allow\" или \"deny\".\n\n"
" `<cog_or_command>` - это cog или команда, к которой нужно добавить правило.\n"
" Учитывается регистр.\n\n"
" `<who_or_what...>` - один или несколько пользователей, каналов или ролей, для которых предназначено правило.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:439
#, docstring
msgid "Remove a global rule from a command.\n\n"
" `<cog_or_command>` is the cog or command to remove the rule\n"
" from. This is case sensitive.\n\n"
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
" "
msgstr "Удалить глобальное правило из команды.\n\n"
" `<cog_or_command>` - это cog или команда для удаления правила\n"
" из команды. Чувствительно к регистру.\n\n"
" `<who_or_what...>` - один или несколько пользователей, каналов или ролей, для которых действует правило.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:448
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:472
msgid "Rule removed."
msgstr "Правило удалено."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:461
#, docstring
msgid "Remove a server rule from a command.\n\n"
" `<cog_or_command>` is the cog or command to remove the rule\n"
" from. This is case sensitive.\n\n"
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
" "
msgstr "Удалить правило сервера из команды.\n\n"
" `<cog_or_command>` - это cog или команда для удаления правила\n"
" из команды. Чувствительно к регистру.\n\n"
" `<who_or_what...>` - один или несколько пользователей, каналов или ролей, для которых предназначено правило.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:480
#, docstring
msgid "Set the default rule for a command in this server.\n\n"
" This is the rule a command will default to when no other rule\n"
" is found.\n\n"
" `<allow_or_deny>` should be one of \"allow\", \"deny\" or \"clear\".\n"
" \"clear\" will reset the default rule.\n\n"
" `<cog_or_command>` is the cog or command to set the default\n"
" rule for. This is case sensitive.\n"
" "
msgstr "Установите правило по умолчанию для команды на этом сервере.\n\n"
" Это правило, которое команда будет использовать по умолчанию, если не найдено другое правило\n"
" не найдено.\n\n"
" `<allow_or_deny>` должно быть одним из \"allow\", \"deny\" или \"clear\".\n"
" \"clear\" сбрасывает правило по умолчанию.\n\n"
" `<cog_or_command>` - это шестерня или команда для установки правила по умолчанию.\n"
" правило по умолчанию. Это правило чувствительно к регистру.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:496
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:517
msgid "Default set."
msgstr "Настройки по умолчанию установлены."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:503
#, docstring
msgid "Set the default global rule for a command.\n\n"
" This is the rule a command will default to when no other rule\n"
" is found.\n\n"
" `<allow_or_deny>` should be one of \"allow\", \"deny\" or \"clear\".\n"
" \"clear\" will reset the default rule.\n\n"
" `<cog_or_command>` is the cog or command to set the default\n"
" rule for. This is case sensitive.\n"
" "
msgstr "Установите глобальное правило по умолчанию для команды.\n\n"
" Это правило, которое команда будет использовать по умолчанию, если не найдено другое правило\n"
" не найдено.\n\n"
" `<allow_or_deny>` должно быть одним из \"allow\", \"deny\" или \"clear\".\n"
" \"clear\" сбрасывает правило по умолчанию.\n\n"
" `<cog_or_command>` - это cog или команда для установки по умолчанию правила для него.\n"
" Это правило чувствительно к регистру.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:522
#, docstring
msgid "Reset all global rules."
msgstr "Сбросить все глобальные правила."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:532
#, docstring
msgid "Reset all rules in this server."
msgstr "Сбросить все правила на этом сервере."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:635
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
msgstr "Отправьте файл со следующим сообщением или введите любой текст для отмены."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:641
msgid "You took too long to upload a file."
msgstr ""
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:644
msgid "You have cancelled the upload process."
msgstr "Вы отменили процесс загрузки."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:653
msgid "Invalid syntax: "
msgstr "Неверный синтаксис: "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:656
msgid "Your YAML file did not match the schema: "
msgstr "Ваш YAML-файл не соответствует схеме: "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:659
msgid "Rules set."
msgstr "Правила установлены."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:703
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:718
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:710
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:723
msgid "Response timed out."
msgstr "Время ответа истекло."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:729
msgid "Action cancelled."
msgstr "Действие отменено."