mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-15 15:48:55 -05:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
88 lines
2.9 KiB
Plaintext
Generated
88 lines
2.9 KiB
Plaintext
Generated
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-04-13 18:17+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 38\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:19
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Browse and manage modlog cases."
|
||
msgstr "Modlog vakalarına göz atın ve yönetin."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:32
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Show the specified case."
|
||
msgstr "Şu anki vakaları göster."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:36
|
||
msgid "That case does not exist for this server."
|
||
msgstr "O sunucu için öyle bir vaka bulunmamakta."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:45 redbot/cogs/modlog/modlog.py:82
|
||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:117
|
||
msgid "Timestamp:"
|
||
msgstr "Zaman Bilgisi:"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:52
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Display cases for the specified member."
|
||
msgstr "Bir kullanıcının vakalarını kontrol edin."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:64 redbot/cogs/modlog/modlog.py:103
|
||
msgid "That user does not exist."
|
||
msgstr "Böyle bir kullanıcı bulunmuyor."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:67 redbot/cogs/modlog/modlog.py:106
|
||
msgid "Something unexpected went wrong while fetching that user by ID."
|
||
msgstr "O kullanıcıyı ID ile tanımaya çalışırken beklenmedik bir şey ters gitti."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:71 redbot/cogs/modlog/modlog.py:109
|
||
msgid "That user does not have any cases."
|
||
msgstr "Bu kullanıcıyla ilgili herhangi bir vaka yok."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:91
|
||
#, docstring
|
||
msgid "List cases for the specified member."
|
||
msgstr "Belirtilen üye için vakaları incele."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:126
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Specify a reason for a modlog case.\n\n"
|
||
" Please note that you can only edit cases you are\n"
|
||
" the owner of unless you are a mod, admin or server owner.\n\n"
|
||
" If no case number is specified, the latest case will be used.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Bir mod vakası için sebep belirt.\n\n"
|
||
" Lütfen unutmayınız ki eğer mod, admin veya sunucu sahibi\n"
|
||
" değilseniz sadece sahibi olduğunuz vakalarda oynama yapabilirsiniz.\n\n"
|
||
" Eğer bir vaka numarası belirtilmemişse en son vaka kullanılacaktır.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:139
|
||
msgid "There are no modlog cases in this server."
|
||
msgstr "Bu sunucuda hiç mod vakası bulunmamakta."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:145
|
||
msgid "That case does not exist!"
|
||
msgstr "Öyle bir vaka yok."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:152
|
||
msgid "You are not authorized to modify that case!"
|
||
msgstr "O vaka üzerinde oynama yapma izniniz yok."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:160
|
||
msgid "Reason for case #{num} has been updated."
|
||
msgstr "#{num} vakasının sebebi güncellendi."
|
||
|