github-actions[bot] 7b80043d19
Automated Crowdin downstream (#6119)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2023-05-04 03:04:41 +02:00

388 lines
8.6 KiB
Plaintext
Generated
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 10:29+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File-ID: 17\n"
"Language: zh_CN\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:48
#, docstring
msgid "General commands."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:53
msgid "As I see it, yes"
msgstr "我看到了,是"
#: redbot/cogs/general/general.py:54
msgid "It is certain"
msgstr "这是肯定的"
#: redbot/cogs/general/general.py:55
msgid "It is decidedly so"
msgstr "这是确定的,因此"
#: redbot/cogs/general/general.py:56
msgid "Most likely"
msgstr "非常可能的"
#: redbot/cogs/general/general.py:57
msgid "Outlook good"
msgstr "前景很好"
#: redbot/cogs/general/general.py:58
msgid "Signs point to yes"
msgstr "标志指向是"
#: redbot/cogs/general/general.py:59
msgid "Without a doubt"
msgstr "毫无疑问"
#: redbot/cogs/general/general.py:60
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: redbot/cogs/general/general.py:61
msgid "Yes definitely"
msgstr "绝对是的"
#: redbot/cogs/general/general.py:62
msgid "You may rely on it"
msgstr "你可以依靠它"
#: redbot/cogs/general/general.py:63
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr "回复不清楚。再试一次"
#: redbot/cogs/general/general.py:64
msgid "Ask again later"
msgstr "稍后重新问"
#: redbot/cogs/general/general.py:65
msgid "Better not tell you now"
msgstr "最好现在不告诉你"
#: redbot/cogs/general/general.py:66
msgid "Cannot predict now"
msgstr "现在无法预测"
#: redbot/cogs/general/general.py:67
msgid "Concentrate and ask again"
msgstr "集中精力再问"
#: redbot/cogs/general/general.py:68
msgid "Don't count on it"
msgstr "不要指望它"
#: redbot/cogs/general/general.py:69
msgid "My reply is no"
msgstr "我的答复是不"
#: redbot/cogs/general/general.py:70
msgid "My sources say no"
msgstr "我的消息来源说不"
#: redbot/cogs/general/general.py:71
msgid "Outlook not so good"
msgstr "前景不是很好"
#: redbot/cogs/general/general.py:72
msgid "Very doubtful"
msgstr "非常可疑"
#: redbot/cogs/general/general.py:87
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" There must be at least 2 options to pick from.\n"
" Options are separated by spaces.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should enclose the options in double quotes.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:96
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:102
#, docstring
msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:117
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:120
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:127
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:135
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "*flips a coin and... "
msgstr "*掷硬币和..."
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "HEADS!*"
msgstr "头部!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "TAILS!*"
msgstr "尾部!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:150
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:155
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:176
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:182
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:188
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:195
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:202
msgid "That doesn't look like a question."
msgstr "这看起来不像是个问题。"
#: redbot/cogs/general/general.py:206
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:210
msgid " Stopwatch started!"
msgstr "计时秒表已开始!"
#: redbot/cogs/general/general.py:215
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:221
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:228
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:252
#, docstring
msgid "\n"
" Show server information.\n\n"
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
" Default to False.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:259
msgid "Created on {date_and_time}. That's {relative_time}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:273
msgid "Users online"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:274
msgid "Not available"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:276
msgid "Text Channels"
msgstr "文字频道"
#: redbot/cogs/general/general.py:277
msgid "Voice Channels"
msgstr "语音频道"
#: redbot/cogs/general/general.py:278
msgid "Roles"
msgstr "角色"
#: redbot/cogs/general/general.py:279
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: redbot/cogs/general/general.py:281
msgid "Server ID: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:283
msgid " • Use {command} for more info on the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:309
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:318
msgid "Humans: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:319
msgid " • Bots: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:331
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:348
msgid "0 - None"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:349
msgid "1 - Low"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:350
msgid "2 - Medium"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:351
msgid "3 - High"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:352
msgid "4 - Highest"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:355
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:377
msgid "Members:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:379
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:380
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}\n"
"🎙 Stage: {stage}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:391
msgid "Utility:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:392
msgid "Owner: {owner}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:403
msgid "Misc:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:404
msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:409
msgid "Not set"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:442
msgid "Server features:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:449
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
"File size limit: {filelimit}\n"
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
"VCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:461
msgid "Nitro Boost:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:470
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:488 redbot/cogs/general/general.py:559
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:494
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:500
msgid "{word} by {author}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:508 redbot/cogs/general/general.py:542
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:514
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:532
msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""