github-actions[bot] 7b80043d19
Automated Crowdin downstream (#6119)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2023-05-04 03:04:41 +02:00

388 lines
9.1 KiB
Plaintext
Generated
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 10:29+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File-ID: 17\n"
"Language: bg_BG\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:48
#, docstring
msgid "General commands."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:53
msgid "As I see it, yes"
msgstr "Мисля, че да"
#: redbot/cogs/general/general.py:54
msgid "It is certain"
msgstr "Естествено"
#: redbot/cogs/general/general.py:55
msgid "It is decidedly so"
msgstr "Разбира се"
#: redbot/cogs/general/general.py:56
msgid "Most likely"
msgstr "Най-вероятно"
#: redbot/cogs/general/general.py:57
msgid "Outlook good"
msgstr "Изглежда добре"
#: redbot/cogs/general/general.py:58
msgid "Signs point to yes"
msgstr "Знаците сочат към да"
#: redbot/cogs/general/general.py:59
msgid "Without a doubt"
msgstr "Без съмнение"
#: redbot/cogs/general/general.py:60
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: redbot/cogs/general/general.py:61
msgid "Yes definitely"
msgstr "Да - определено"
#: redbot/cogs/general/general.py:62
msgid "You may rely on it"
msgstr "Може да разчитате на него"
#: redbot/cogs/general/general.py:63
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr "Отговорът е мъглив, опитайте отново"
#: redbot/cogs/general/general.py:64
msgid "Ask again later"
msgstr "Попитайте отново по-късно"
#: redbot/cogs/general/general.py:65
msgid "Better not tell you now"
msgstr "По-добре да не Ви кажа сега"
#: redbot/cogs/general/general.py:66
msgid "Cannot predict now"
msgstr "Не може да се предскаже сега"
#: redbot/cogs/general/general.py:67
msgid "Concentrate and ask again"
msgstr "Концентрирайте се и попитайте отново"
#: redbot/cogs/general/general.py:68
msgid "Don't count on it"
msgstr "Не разчитайте на това"
#: redbot/cogs/general/general.py:69
msgid "My reply is no"
msgstr "Моят отговор е не"
#: redbot/cogs/general/general.py:70
msgid "My sources say no"
msgstr "Моите източници казват не"
#: redbot/cogs/general/general.py:71
msgid "Outlook not so good"
msgstr "Не ми изглежда добре на вид"
#: redbot/cogs/general/general.py:72
msgid "Very doubtful"
msgstr "Много съмнително"
#: redbot/cogs/general/general.py:87
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" There must be at least 2 options to pick from.\n"
" Options are separated by spaces.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should enclose the options in double quotes.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:96
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:102
#, docstring
msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:117
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:120
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:127
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:135
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "*flips a coin and... "
msgstr "*хвърляме монета и... "
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "HEADS!*"
msgstr "ЕЗИ!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "TAILS!*"
msgstr "ТУРА!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:150
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:155
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:176
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:182
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:188
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:195
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:202
msgid "That doesn't look like a question."
msgstr "Това не прилича на въпрос."
#: redbot/cogs/general/general.py:206
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:210
msgid " Stopwatch started!"
msgstr " Хронометърът - стартиран!"
#: redbot/cogs/general/general.py:215
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:221
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:228
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:252
#, docstring
msgid "\n"
" Show server information.\n\n"
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
" Default to False.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:259
msgid "Created on {date_and_time}. That's {relative_time}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:273
msgid "Users online"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:274
msgid "Not available"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:276
msgid "Text Channels"
msgstr "Текстови канали"
#: redbot/cogs/general/general.py:277
msgid "Voice Channels"
msgstr "Гласови канали"
#: redbot/cogs/general/general.py:278
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: redbot/cogs/general/general.py:279
msgid "Owner"
msgstr "Собственик"
#: redbot/cogs/general/general.py:281
msgid "Server ID: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:283
msgid " • Use {command} for more info on the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:309
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:318
msgid "Humans: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:319
msgid " • Bots: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:331
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:348
msgid "0 - None"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:349
msgid "1 - Low"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:350
msgid "2 - Medium"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:351
msgid "3 - High"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:352
msgid "4 - Highest"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:355
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:377
msgid "Members:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:379
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:380
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}\n"
"🎙 Stage: {stage}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:391
msgid "Utility:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:392
msgid "Owner: {owner}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:403
msgid "Misc:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:404
msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:409
msgid "Not set"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:442
msgid "Server features:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:449
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
"File size limit: {filelimit}\n"
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
"VCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:461
msgid "Nitro Boost:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:470
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:488 redbot/cogs/general/general.py:559
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:494
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:500
msgid "{word} by {author}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:508 redbot/cogs/general/general.py:542
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:514
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:532
msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""