github-actions[bot] e52ff98cad
Automated Crowdin downstream (#3860)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2020-05-25 00:09:55 +02:00

249 lines
14 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-23 12:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"Language: fr_FR\n"
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:65
msgid "\\\"{arg}\\\" was not found. It must be the ID, mention, or name of a server, channel, user or role which the bot can see."
msgstr "\\\"{arg}\\\" n'a pas été trouvé. Ce doit être une ID, une mention, ou le nom d'un serveur, salon, utilisateur ou rôle que le bot peut voir."
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:74
msgid "\\\"{arg}\\\" does not refer to a unique server, channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them."
msgstr "\\\"{arg}\\\" ne fait pas référence à un serveur, salon, utilisateur ou rôle unique. Veuillez utilisez l'ID de ce que vous essayez de spécifier, ou mentionnez-le/les."
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:117
msgid "\\\"{arg}\\\" was not found. It must be the ID, mention, or name of a channel, user or role in this server."
msgstr "\\\"{arg}\\\" n'a pas été trouvé. Cela doit être l'ID, la mention ou le nom d'un serveur, d'un salon, d'un utilisateur ou d'un rôle dans ce serveur."
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:126
msgid "\\\"{arg}\\\" does not refer to a unique channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them."
msgstr "\\\"{arg}\\\" ne fait pas référence à un salon, utilisateur ou rôle. Veuillez utilisez l'ID de ce que vous essayez de spécifier, ou mentionnez-le/les."
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:149
msgid "Cog or command \\\"{name}\\\" not found. Please note that this is case sensitive."
msgstr "Cog ou commande \\\"{name}\\\" introuvable. Veuillez notez que c'est sensible aux caractères."
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:162
msgid "\\\"{arg}\\\" is not a valid rule. Valid rules are \\\"allow\\\" or \\\"deny\\\""
msgstr "\\\"{arg}\\\" n'est pas une règle valide. Les règles valides sont \\\"allow\\\" ou \\\"deny\\\""
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:175
msgid "\\\"{arg}\\\" is not a valid rule. Valid rules are \\\"allow\\\" or \\\"deny\\\", or \\\"clear\\\" to remove the rule"
msgstr "\\\"{arg}\\\" n'est pas une règle valide. Les règles valides sont \\\"allow\\\" ou \\\"deny\\\", ou \\\"clear\\\" pour supprimer la règle"
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:46
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:60
msgid "Rules must be either `true` or `false`."
msgstr "Les règles doivent être soit `true` soit `false`."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:49
msgid "Keys under command names must be IDs (numbers) or `default`."
msgstr "Les clés sous les noms de commandes doivent être des identifiants (chiffres) ou `default`."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:53
msgid "Keys under `COMMAND` must be command names (strings)."
msgstr "Les clés sous `COMMAND` doivent être des noms de commandes (strings)."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:64
msgid "Keys under cog names must be IDs or `default`."
msgstr "Les clés sous les noms de commandes doivent être des identifiants (chiffres) ou `default`."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:68
msgid "Keys under `COG` must be cog names (strings)."
msgstr "Les clés sous `COMMAND` doivent être des noms de commandes (strings)."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:72
msgid "Top-level keys must be either `COG` or `COMMAND`."
msgstr "Les clés de haut niveau doivent être soit `COG` soit `COMMAND`."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:82
#, docstring
msgid "Customise permissions for commands and cogs."
msgstr "Personnaliser les permissions pour les commandes et les cogs."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:113
#, docstring
msgid "Command permission management tools."
msgstr "Outils de gestion des permissions des commandes."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:118
#, docstring
msgid "Explain how permissions works."
msgstr "Expliquez comment fonctionnent les permissions."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:121
msgid "This cog extends the default permission model of the bot. By default, many commands are restricted based on what the command can do.\\nThis cog allows you to refine some of those restrictions. You can allow wider or narrower access to most commands using it. You cannot, however, change the restrictions on owner-only commands.\\n\\nWhen additional rules are set using this cog, those rules will be checked prior to checking for the default restrictions of the command.\\nGlobal rules (set by the owner) are checked first, then rules set for servers. If multiple global or server rules apply to the case, the order they are checked is:\\n 1. Rules about a user.\\n 2. Rules about the voice channel a user is in.\\n 3. Rules about the text channel a command was issued in.\\n 4. Rules about a role the user has (The highest role they have with a rule will be used).\\n 5. Rules about the server a user is in (Global rules only).\\n\\nFor more details, please read the [official documentation](https://docs.discord.red/en/stable/cog_permissions.html)."
msgstr ""
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:147
#, docstring
msgid "Check if a user can run a command.\\n\\n This will take the current context into account, such as the\\n server and text channel.\\n "
msgstr "Vérifie si un utilisateur peut utiliser une commande.\\n\\n Cela prendra en compte le contexte actuel, tel que\\n le serveur et le salon textuel.\\n "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:162
msgid "No such command"
msgstr "Cette commande n'existe pas"
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:173
msgid "That user can run the specified command."
msgstr "Cet utilisateur peut exécuter la commande spécifiée."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:175
msgid "That user can not run the specified command."
msgstr "Cet utilisateur ne peut pas exécuter la commande spécifiée."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:182
#, docstring
msgid "Manage permissions with YAML files."
msgstr "Gérer les permissions avec des fichiers YAML."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:186
msgid "Example YAML for setting rules:\\n"
msgstr "Exemple d'AYML pour définir les règles :\\n"
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:208
#, docstring
msgid "Set global rules with a YAML file.\\n\\n **WARNING**: This will override reset *all* global rules\\n to the rules specified in the uploaded file.\\n\\n This does not validate the names of commands and cogs before\\n setting the new rules.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:222
#, docstring
msgid "Set rules for this server with a YAML file.\\n\\n **WARNING**: This will override reset *all* rules in this\\n server to the rules specified in the uploaded file.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:232
#, docstring
msgid "Get a YAML file detailing all global rules."
msgstr "Obtenez un fichier YAML détaillant toutes les règles globales."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:237
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:252
msgid "I'm not allowed to DM you."
msgstr "Je ne suis pas autorisé à vous contacter par message privé."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:239
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:254
msgid "I've just sent the file to you via DM."
msgstr "Je viens de vous envoyer le fichier par message privé."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:247
#, docstring
msgid "Get a YAML file detailing all rules in this server."
msgstr "Obtenez un fichier YAML détaillant toutes les règles de ce serveur."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:261
#, docstring
msgid "Update global rules with a YAML file.\\n\\n This won't touch any rules not specified in the YAML\\n file.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:272
#, docstring
msgid "Update rules for this server with a YAML file.\\n\\n This won't touch any rules not specified in the YAML\\n file.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:290
#, docstring
msgid "Add a global rule to a command.\\n\\n `<allow_or_deny>` should be one of \\\"allow\\\" or \\\"deny\\\".\\n\\n `<cog_or_command>` is the cog or command to add the rule to.\\n This is case sensitive.\\n\\n `<who_or_what>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\\n "
msgstr "Ajoute une règle globale à une commande.\\n\\n `<allow_or_deny>` doit être soit \\\"allow\\\" ou \\\"deny\\\".\\n\\n `<cog_or_command>` est le cog ou la commande à lequelle s'applique la règle.\\n Cela est sensible aux caractères.\\n\\n `<who_or_what>` est un ou plusieurs utilisateurs, salons ou rôles à lesquels s'applique la règle.\\n "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:304
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:347
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:432
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:463
msgid "This command is designated as being always available and cannot be modified by permission rules."
msgstr "Cette commande est désignée comment étant toujours disponible et ne peut pas être modifiée par des règles de permissions."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:317
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:360
msgid "Rule added."
msgstr "Règle ajoutée."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:333
#, docstring
msgid "Add a rule to a command in this server.\\n\\n `<allow_or_deny>` should be one of \\\"allow\\\" or \\\"deny\\\".\\n\\n `<cog_or_command>` is the cog or command to add the rule to.\\n This is case sensitive.\\n\\n `<who_or_what>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\\n "
msgstr "Ajoute une règle à une commande dans ce serveur.\\n\\n `<allow_or_deny>` doit être soit \\\"allow\\\" ou \\\"deny\\\".\\n\\n `<cog_or_command>` est le cog ou la commande à laquelle s'applique la règle.\\n Cela est sensible aux caractères.\\n\\n `<who_or_what>` est un ou plusieurs utilisateurs, salons ou rôles à lesquels s'applique la règle.\\n "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:370
#, docstring
msgid "Remove a global rule from a command.\\n\\n `<cog_or_command>` is the cog or command to remove the rule\\n from. This is case sensitive.\\n\\n `<who_or_what>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\\n "
msgstr "Enlève une règle globale à une commande.\\n\\n `<cog_or_command>` est le cog ou la commande à laquelle la règle se supprime.\\n Cela est sensible aux caractères.\\n\\n `<who_or_what>` est un ou plusieurs utilisateurs, salons ou rôles à lesquels la règle est.\\n "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:382
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:411
msgid "Rule removed."
msgstr "Règle supprimée."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:397
#, docstring
msgid "Remove a server rule from a command.\\n\\n `<cog_or_command>` is the cog or command to remove the rule\\n from. This is case sensitive.\\n\\n `<who_or_what>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\\n "
msgstr "Enlève une règle du serveur à une commande.\\n\\n `<cog_or_command>` est le cog ou la commande à laquelle la règle se supprime.\\n Cela est sensible aux caractères.\\n\\n `<who_or_what>` est un ou plusieurs utilisateurs, salons ou rôles à lesquels la règle est.\\n "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:419
#, docstring
msgid "Set the default rule for a command in this server.\\n\\n This is the rule a command will default to when no other rule\\n is found.\\n\\n `<allow_or_deny>` should be one of \\\"allow\\\", \\\"deny\\\" or \\\"clear\\\".\\n \\\"clear\\\" will reset the default rule.\\n\\n `<cog_or_command>` is the cog or command to set the default\\n rule for. This is case sensitive.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:443
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:472
msgid "Default set."
msgstr "Réinitialisation des paramètres par défaut."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:450
#, docstring
msgid "Set the default global rule for a command.\\n\\n This is the rule a command will default to when no other rule\\n is found.\\n\\n `<allow_or_deny>` should be one of \\\"allow\\\", \\\"deny\\\" or \\\"clear\\\".\\n \\\"clear\\\" will reset the default rule.\\n\\n `<cog_or_command>` is the cog or command to set the default\\n rule for. This is case sensitive.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:477
#, docstring
msgid "Reset all global rules."
msgstr "Réinitialiser toutes les règles globales."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:487
#, docstring
msgid "Reset all rules in this server."
msgstr "Réinitialiser toutes les règles de ce serveur."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:590
msgid "You must upload a file."
msgstr "Vous devez envoyer un fichier."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:596
msgid "Invalid syntax: "
msgstr "Syntaxe invalide : "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:599
msgid "Your YAML file did not match the schema: "
msgstr "Votre fichier YAML ne correspond pas au schéma : "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:602
msgid "Rules set."
msgstr "Règles définies."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:646
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:653
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:666
msgid "Response timed out."
msgstr "Réponse expirée."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:661
msgid "Are you sure? (y/n)"
msgstr "Êtes-vous sûr ? (y/n)"
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:672
msgid "Action cancelled."
msgstr "Action annulée."