mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-14 23:28:53 -05:00
* [i18n] Update translation catalogs Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com> * Install redgettext 3.1 in travis crowdin deployment Last time the catalog templates were updated, redgettext 3.0 was used. I'd rather Travis didn't upload them after extracting with an older version. Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>
234 lines
9.4 KiB
Plaintext
234 lines
9.4 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-05 22:33+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 16:12\n"
|
|
"Last-Translator: Robert Jansen (Kowlin)\n"
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: redgettext 3.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: fr\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /cogs/warnings/locales/messages.pot\n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:70
|
|
msgid "I could not find a command from that input!"
|
|
msgstr "Je n'ai pas trouvé de commande à partir de cette entrée !"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:77
|
|
msgid "That command requires bot owner. I can't allow you to use that for an action"
|
|
msgstr "Cette commande nécessite d'être le propriétaire du bot. Je ne peux pas vous permettre d'utiliser cela pour une action"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:86
|
|
msgid "Enter the command to be run when the user **exceeds the points for this action to occur.**\\n**If you do not wish to have a command run, enter** `none`.\\n\\nEnter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\\n\\nWARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\\n\\nPlease wait 15 seconds before entering your response."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:99 redbot/cogs/warnings/helpers.py:143
|
|
msgid "You may enter your response now."
|
|
msgstr "Vous pouvez saisir votre réponse maintenant."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:128
|
|
msgid "Enter the command to be run when the user **returns to a value below the points for this action to occur.** Please note that this is intended to be used for reversal of the action taken when the user exceeded the action's point value.\\n**If you do not wish to have a command run on dropping points, enter** `none`.\\n\\nEnter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\\n\\nWARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\\n\\nPlease wait 15 seconds before entering your response."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:25
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Warn misbehaving users and take automated actions."
|
|
msgstr "Avertissez les utilisateurs qui se comportent mal et prenez des actions automatisées."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:65
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage settings for Warnings."
|
|
msgstr "Gérer les paramètres pour Warnings."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:71
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Enable or disable custom reasons for a warning."
|
|
msgstr "Activer ou désactiver les raisons personnalisées pour un avertissement."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:75
|
|
msgid "Custom reasons have been enabled."
|
|
msgstr "Les raisons personnalisées ont été activées."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:77
|
|
msgid "Custom reasons have been disabled."
|
|
msgstr "Les raisons personnalisées ont été désactivées."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:83
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage automated actions for Warnings.\\n\\n Actions are essentially command macros. Any command can be run\\n when the action is initially triggered, and/or when the action\\n is lifted.\\n\\n Actions must be given a name and a points threshold. When a\\n user is warned enough so that their points go over this\\n threshold, the action will be executed.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:98
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Create an automated action.\\n\\n Duplicate action names are not allowed.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:119
|
|
msgid "Duplicate action name found!"
|
|
msgstr "Nom d'action dupliqué trouvé !"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:126
|
|
msgid "Action {name} has been added."
|
|
msgstr "L'action {name} a été ajoutée."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:131
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Delete the action with the specified name."
|
|
msgstr "Supprimer l'action avec le nom spécifié."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:144
|
|
msgid "No action named {name} exists!"
|
|
msgstr "Aucune action nommée {name} n'existe!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:150
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage warning reasons.\\n\\n Reasons must be given a name, description and points value. The\\n name of the reason must be given when a user is warned.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:162
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Create a warning reason."
|
|
msgstr "Créer une raison d'avertissement."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:166
|
|
msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!"
|
|
msgstr "*Custom* ne peut pas être utilisé comme nom de raison !"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:176
|
|
msgid "The new reason has been registered."
|
|
msgstr "La nouvelle raison a été enregistrée."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:181
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Delete a warning reason."
|
|
msgstr "Supprimer une raison d'avertissement."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:188
|
|
msgid "That is not a registered reason name."
|
|
msgstr "Ce n'est pas un nom de raison enregistré."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:194
|
|
#, docstring
|
|
msgid "List all configured reasons for Warnings."
|
|
msgstr "Lister toutes les raisons configurées pour les avertissements."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:202
|
|
msgid "Reason: {name}"
|
|
msgstr "Raison : {name}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:204 redbot/cogs/warnings/warnings.py:229
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:308
|
|
msgid "Points"
|
|
msgstr "Points"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:208
|
|
msgid "Name: {reason_name}\\nPoints: {points}\\nDescription: {description}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:215
|
|
msgid "There are no reasons configured!"
|
|
msgstr "Il n'y a pas de raisons configurées !"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:221
|
|
#, docstring
|
|
msgid "List all configured automated actions for Warnings."
|
|
msgstr "Lister toutes les actions automatisées configurées pour les avertissements."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:228
|
|
msgid "Action: {name}"
|
|
msgstr "Action : {name}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:230
|
|
msgid "Exceed command"
|
|
msgstr "Commande dépassée"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:231
|
|
msgid "Drop command"
|
|
msgstr "Commande de suppression"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:235
|
|
msgid "Name: {action_name}\\nPoints: {points}\\nExceed command: {exceed_command}\\nDrop command: {drop_command}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:243
|
|
msgid "There are no actions configured!"
|
|
msgstr "Il n'y a aucune action configurée !"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:256
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Warn the user for the specified reason.\\n\\n `<points>` number of points the warning should be for. If no number is supplied\\n 1 point will be given. Pre-set warnings disregard this.\\n `<reason>` can be a registered reason if it exists or a custom one\\n is created by default.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:264
|
|
msgid "You cannot warn yourself."
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas vous avertir vous-même."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:271
|
|
msgid "That is not a registered reason!"
|
|
msgstr "Ce n'est pas une raison enregistrée !"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:279
|
|
msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons."
|
|
msgstr "Utilisez `{prefix}warningset allowcustomreasons` pour activer les raisons personnalisées."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:305
|
|
msgid "Warning from {user}"
|
|
msgstr "Avertissement de {user}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:310
|
|
msgid "You have received a warning in {guild_name}."
|
|
msgstr "Vous avez reçu un avertissement dans {guild_name}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:318
|
|
msgid "{reason}\\n\\nUse `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:321
|
|
msgid "{description}\\nPoints: {points}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:341
|
|
msgid "User {user} has been warned."
|
|
msgstr "L'utilisateur {user} a été averti."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:348
|
|
#, docstring
|
|
msgid "List the warnings for the specified user.\\n\\n Omit `<user>` to see your own warnings.\\n\\n Note that showing warnings for users other than yourself requires\\n appropriate permissions.\\n "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:360
|
|
msgid "You are not allowed to check warnings for other users!"
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à vérifier les avertissements pour les autres utilisateurs !"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:374
|
|
msgid "That user has no warnings!"
|
|
msgstr "Cet utilisateur n'a aucun avertissement !"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:384
|
|
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:394
|
|
msgid "Warnings for {user}"
|
|
msgstr "Avertissements pour {user}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:401
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Remove a warning from a user."
|
|
msgstr "Supprimer un avertissement d'un utilisateur."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:414
|
|
msgid "You cannot remove warnings from yourself."
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer les avertissements de vous-même."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:421
|
|
msgid "That warning doesn't exist!"
|
|
msgstr "Cet avertissement n'existe pas !"
|
|
|