mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-14 15:18:54 -05:00
* [i18n] Update translation catalogs Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com> * Install redgettext 3.1 in travis crowdin deployment Last time the catalog templates were updated, redgettext 3.0 was used. I'd rather Travis didn't upload them after extracting with an older version. Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>
301 lines
13 KiB
Plaintext
301 lines
13 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-07-05 22:33+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 16:13\n"
|
||
"Last-Translator: Robert Jansen (Kowlin)\n"
|
||
"Language-Team: Russian\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: ru\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /cogs/streams/locales/messages.pot\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:97
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Check if a Twitch channel is live."
|
||
msgstr "Статус канала Twitch."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:104
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Check if a YouTube channel is live."
|
||
msgstr "Статус канала YouTube."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:115
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Check if a Hitbox channel is live."
|
||
msgstr "Статус канала Hitbox."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:121
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Check if a Mixer channel is live."
|
||
msgstr "Статус канала Mixer."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:127
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Check if a Picarto channel is live."
|
||
msgstr "Статус канала Picarto."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:135 redbot/cogs/streams/streams.py:161
|
||
msgid "That user is offline."
|
||
msgstr "Этот пользователь не в сети."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:137 redbot/cogs/streams/streams.py:307
|
||
msgid "That channel doesn't seem to exist."
|
||
msgstr "Этот канал, кажется, не существует."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:140 redbot/cogs/streams/streams.py:286
|
||
msgid "The Twitch token is either invalid or has not been set. See `{prefix}streamset twitchtoken`."
|
||
msgstr "Токен Twitch либо недействителен, либо не был установлен. См. `{prefix}streamset twitchtoken`."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:147 redbot/cogs/streams/streams.py:294
|
||
msgid "The YouTube API key is either invalid or has not been set. See `{prefix}streamset youtubekey`."
|
||
msgstr "Ключ API YouTube либо недействителен, либо не был установлен. См. `{prefix}streamset youtubekey`."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:154 redbot/cogs/streams/streams.py:302
|
||
msgid "Something went wrong whilst trying to contact the stream service's API."
|
||
msgstr "Что-то пошло не так при попытке связаться с API потокового сервиса."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:171
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Manage automated stream alerts."
|
||
msgstr "Управление автоматическими оповещениями транслляций."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:176
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Manage Twitch stream notifications."
|
||
msgstr "Управление Twitch уведомлениями."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:184
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Toggle alerts in this channel for a Twitch stream."
|
||
msgstr "Переключить оповещения в этом канале для трансляции Twitch."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:187
|
||
msgid "Please supply the name of a *Twitch* channel, not a Discord channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:194
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Toggle alerts in this channel for a YouTube stream."
|
||
msgstr "Переключить оповещения на этом канале для трансляции YouTube."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:199
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Toggle alerts in this channel for a Hitbox stream."
|
||
msgstr "Переключить оповещения на этом канале для трансляции Hitbox."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:204
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Toggle alerts in this channel for a Mixer stream."
|
||
msgstr "Переключить оповещения на этом канале для трансляции Mixer."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:209
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Toggle alerts in this channel for a Picarto stream."
|
||
msgstr "Переключить оповещения на этом канале для трансляции Picarto."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:214
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Disable all stream alerts in this channel or server.\\n\\n `[p]streamalert stop` will disable this channel's stream\\n alerts.\\n\\n Do `[p]streamalert stop yes` to disable all stream alerts in\\n this server.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:244
|
||
msgid "All the stream alerts in this server have been disabled."
|
||
msgstr "Все оповещения о трансляциях на этом сервере были отключены."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:246
|
||
msgid "All the stream alerts in this channel have been disabled."
|
||
msgstr "Все оповещения о трансляциях в этом канале отключены."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:252
|
||
#, docstring
|
||
msgid "List all active stream alerts in this server."
|
||
msgstr "Список всех активных оповещений о трансляциях на этом сервере."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:255
|
||
msgid "Active alerts:\\n\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:263
|
||
msgid "There are no active alerts in this server."
|
||
msgstr "На этом сервере нет активных оповещений."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:315
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set tokens for accessing streams."
|
||
msgstr "Установить токены для доступа к трансляциям."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:321
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Explain how to set the twitch token."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:323
|
||
msgid "To set the twitch API tokens, follow these steps:\\n1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/dashboard/apps.\\n2. Click *Register Your Application*.\\n3. Enter a name, set the OAuth Redirect URI to `http://localhost`, and select an Application Category of your choosing.\\n4. Click *Register*.\\n5. On the following page, copy the Client ID.\\n6. Run the command `{prefix}set api twitch client_id,<your_client_id_here>`\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:341
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Explain how to set the YouTube token."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:343
|
||
msgid "To get one, do the following:\\n1. Create a project\\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6251787 for details)\\n2. Enable the YouTube Data API v3 \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158841 for instructions)\\n3. Set up your API key \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158862 for instructions)\\n4. Copy your API key and run the command `{prefix}set api youtube api_key,<your_api_key_here>`\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:362
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Manage custom message for stream alerts."
|
||
msgstr "Управление пользовательскими сообщениями оповещений о трансляциях."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:368
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set stream alert message when mentions are enabled.\\n\\n Use `{mention}` in the message to insert the selected mentions.\\n\\n Use `{stream.name}` in the message to insert the channel or user name.\\n\\n For example: `[p]streamset message mention \\\"{mention}, {stream.name} is live!\\\"`\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:379 redbot/cogs/streams/streams.py:395
|
||
msgid "Stream alert message set!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:386
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set stream alert message when mentions are disabled.\\n\\n Use `{stream.name}` in the message to insert the channel or user name.\\n\\n For example: `[p]streamset message nomention \\\"{stream.name} is live!\\\"`\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:402
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Reset the stream alert messages in this server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:406
|
||
msgid "Stream alerts in this server will now use the default alert message."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:411
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Manage mention settings for stream alerts."
|
||
msgstr "Управление настройками упоминаний для оповещений о трансляциях."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:417
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Toggle the `@everyone` mention."
|
||
msgstr "Переключить упоминание `@everyone`."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:422
|
||
msgid "`@everyone` will no longer be mentioned for stream alerts."
|
||
msgstr "Упоминание `@everyone` больше не будет использоваться в оповещениях."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:425
|
||
msgid "When a stream is live, `@everyone` will be mentioned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:430
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Toggle the `@here` mention."
|
||
msgstr "Переключить упоминание `@here`."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:435
|
||
msgid "`@here` will no longer be mentioned for stream alerts."
|
||
msgstr "Упоминание `@here` больше не будет использоваться в оповещениях."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:438
|
||
msgid "When a stream is live, `@here` will be mentioned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:443
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Toggle a role mention."
|
||
msgstr "Переключить упоминание роли."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:448
|
||
msgid "`@{role.name}` will no longer be mentioned for stream alerts."
|
||
msgstr "Упоминание `@{role.name}` больше не будет использоваться в оповещениях."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:454
|
||
msgid "When a stream or community is live, `@{role.name}` will be mentioned."
|
||
msgstr "Когда будет транслироваться поток или сообщество, будет использоваться `@{role.name}`."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:458
|
||
msgid "Since the role is not mentionable, it will be momentarily made mentionable when announcing a streamalert. Please make sure I have the correct permissions to manage this role, or else members of this role won't receive a notification."
|
||
msgstr "Поскольку роль не может быть упомянута, она станет на мгновение упоминаемой при оповещении о трансляции. Убедитесь, что у меня есть необходимые разрешения для управления этой ролью, иначе члены этой роли не получат уведомление."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:469
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Toggle alert deletion for when streams go offline."
|
||
msgstr "Переключить удаление оповещений при окончании трансляции."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:472
|
||
msgid "The notifications will be deleted once streams go offline."
|
||
msgstr "Уведомления будут удалены при окончании трансляции."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:474
|
||
msgid "Notifications will no longer be deleted."
|
||
msgstr "Уведомления больше не будут удаляться."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:479
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Toggle excluding rerun streams from alerts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:484
|
||
msgid "Streams of type 'rerun' will be included in alerts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:487
|
||
msgid "Streams of type 'rerun' will no longer send an alert."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:495
|
||
msgid "I'll now send a notification in this channel when {stream.name} is live."
|
||
msgstr "Теперь я отправлю уведомление на этом канале, когда {stream.name} будет активен."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:504
|
||
msgid "I won't send notifications about {stream.name} in this channel anymore."
|
||
msgstr "Я больше не буду отправлять уведомления о {stream.name} на этом канале."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:582
|
||
msgid "{mention}, {stream.name} is live!"
|
||
msgstr "{mention}, {stream.name} начал трансляцию!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:590
|
||
msgid "{stream.name} is live!"
|
||
msgstr "{stream.name} начал трансляцию!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:223
|
||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:267
|
||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:306
|
||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:352
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:224
|
||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:307
|
||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:353
|
||
msgid "Total views"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:229
|
||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:271
|
||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:316
|
||
msgid "Playing: "
|
||
msgstr "Воспроизводится: "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:358
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:361
|
||
msgid "NSFW | "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:365
|
||
msgid "{adult}Category: {category} | Tags: {tags}"
|
||
msgstr ""
|
||
|