mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-14 23:28:53 -05:00
* [i18n] Update translation catalogs Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com> * Install redgettext 3.1 in travis crowdin deployment Last time the catalog templates were updated, redgettext 3.0 was used. I'd rather Travis didn't upload them after extracting with an older version. Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>
648 lines
26 KiB
Plaintext
648 lines
26 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-07-05 22:33+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 16:13\n"
|
||
"Last-Translator: Robert Jansen (Kowlin)\n"
|
||
"Language-Team: Russian\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: ru\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /cogs/mod/locales/messages.pot\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/converters.py:16
|
||
msgid "{} doesn't look like a valid user ID."
|
||
msgstr "{} не похож на действительный ID пользователя."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/events.py:53 redbot/cogs/mod/events.py:67
|
||
msgid "Mention spam (Autoban)"
|
||
msgstr "Спам упоминаниями (Автобан)"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:73
|
||
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
|
||
msgstr "Я не могу позволить вам сделать это. Вред самому себе - это плохо {}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:75 redbot/cogs/mod/kickban.py:170
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:433 redbot/cogs/mod/kickban.py:514
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:16
|
||
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
|
||
msgstr "Я не могу позволить вам сделать это. Ваша роль ниже роли пользователя в иерархии."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:81 redbot/cogs/mod/kickban.py:178
|
||
msgid "I cannot do that due to discord hierarchy rules"
|
||
msgstr "Я не могу этого сделать из-за разногласий в иерархии"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:83 redbot/cogs/mod/kickban.py:273
|
||
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
|
||
msgstr "Недопустимое значение дней. Должно быть между 0 и 7."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:98 redbot/cogs/mod/kickban.py:185
|
||
msgid "I'm not allowed to do that."
|
||
msgstr "Я не могу это сделать."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:117
|
||
msgid "The user was banned but an error occurred when trying to create the modlog entry: {reason}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:139
|
||
msgid "Tempban finished"
|
||
msgstr "Временный бан завершен"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:153
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:163 redbot/cogs/mod/kickban.py:426
|
||
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
|
||
msgstr "Я не могу позволить тебе сделать это. Членовредительство - это плохо {emoji}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:203
|
||
msgid "Done. That felt good."
|
||
msgstr "Готово. Это было здорово."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:217
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n Minimum 0 days, maximum 7. Defaults to 0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:227
|
||
msgid "Done. It was about time."
|
||
msgstr "Готово. Это было как раз вовремя."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:243
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Preemptively bans user(s) from the server\\n\\n User IDs need to be provided in order to ban\\n using this command"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:252
|
||
msgid "Banned {num} users from the server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:254
|
||
msgid "\\nErrors:\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:277
|
||
msgid "I lack the permissions to do this."
|
||
msgstr "У меня недостаточно разрешений для этого действия."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:283
|
||
msgid "User {user_id} is already banned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:304 redbot/cogs/mod/kickban.py:308
|
||
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:328
|
||
msgid "User {user_id} does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:332
|
||
msgid "Could not ban {user_id}: missing permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:354
|
||
msgid "Failed to create modlog case: {reason}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:364
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Temporarily ban a user from this server."
|
||
msgstr "Временно забанить пользователя на этом сервере."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:383
|
||
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}. Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
|
||
msgstr "Вас временно заблокировали на сервере {server_name} до {date}. Вот приглашение для того момента, когда истекет срок действия вашего бана: {invite_link}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:396
|
||
msgid "I can't do that for some reason."
|
||
msgstr "Я не могу сделать это по каким-то причинам."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:398
|
||
msgid "Something went wrong while banning"
|
||
msgstr "Что-то пошло не так во время бана"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:413
|
||
msgid "Done. Enough chaos for now"
|
||
msgstr "Готово. Пока достаточно хаоса"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:420
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
|
||
msgstr "Выгнать пользователя и удалить его сообщения за 1 день."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:450
|
||
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:463
|
||
msgid "My role is not high enough to softban that user."
|
||
msgstr "Моя роль недостаточно высока, чтобы выдать мягкий бан этому пользователю."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:497
|
||
msgid "Done. Enough chaos."
|
||
msgstr "Готово. Достаточно хаоса."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:505
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Kick a member from a voice channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:528
|
||
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:531
|
||
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:554
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:565
|
||
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
|
||
msgstr "Не удалось найти пользователя с этим ID!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:571
|
||
msgid "It seems that user isn't banned!"
|
||
msgstr "Кажется, этот пользователь не забанен!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:579
|
||
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
|
||
msgstr "Что-то пошло не так при попытке разбана этого пользователя"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:596
|
||
msgid "Unbanned that user from this server"
|
||
msgstr "Разбанила этого пользователя на этом сервере"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:603
|
||
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:610
|
||
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:618
|
||
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
|
||
msgstr "Что-то пошло не так при попытке отправить приглашение пользователю. Вот ссылка, которую вы можете попробовать: {invite_link}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:44
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Moderation tools."
|
||
msgstr "Инструменты модерации."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:54
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Add servers or channels to the ignore list."
|
||
msgstr "Добавить серверы или каналы в список игнорируемых."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:60
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Ignore commands in the channel.\\n\\n Defaults to the current channel.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:68
|
||
msgid "Channel added to ignore list."
|
||
msgstr "Канал добавлен в список игнорирования."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:70
|
||
msgid "Channel already in ignore list."
|
||
msgstr "Канал уже добавлен в список игнорирования."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:75
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Ignore commands in this server."
|
||
msgstr "Игнорировать команды на этом сервере."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:79
|
||
msgid "This server has been added to the ignore list."
|
||
msgstr "Этот сервер был добавлен в список игнорирования."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:81
|
||
msgid "This server is already being ignored."
|
||
msgstr "Этот сервер уже находится в списке игнорирования."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:87
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Remove servers or channels from the ignore list."
|
||
msgstr "Удалить серверы или каналы из списка игнорируемых."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:93
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Remove a channel from ignore the list.\\n\\n Defaults to the current channel.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:102
|
||
msgid "Channel removed from ignore list."
|
||
msgstr "Канал удален из списка игнорирования."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:104
|
||
msgid "That channel is not in the ignore list."
|
||
msgstr "Этот канал не был добавлен в список игнорирования."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:109
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Remove this server from the ignore list."
|
||
msgstr "Удалить этот сервер из списка игнорируемых."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:113
|
||
msgid "This server has been removed from the ignore list."
|
||
msgstr "Этот сервер был удален из списка игнорирования."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:115
|
||
msgid "This server is not in the ignore list."
|
||
msgstr "Этого сервера нет в списке игнорирования."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:127
|
||
msgid "Currently ignoring:\\n{} channels\\n{} guilds\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:14
|
||
msgid "That user can't send messages in this channel."
|
||
msgstr "Этот пользователь не может отправлять сообщения в этом канале."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:15
|
||
msgid "That user isn't muted in this channel."
|
||
msgstr "Этот пользователь не заглушен на этом канале."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:19
|
||
msgid "That user cannot be muted, as they have the Administrator permission."
|
||
msgstr "Этот пользователь не может быть заглушен, так как он имеет права администратора."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:20
|
||
msgid "Failed to mute user. I need the manage roles permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
|
||
msgstr "Не удалось замутить пользователя. Мне нужно разрешение на управление ролями, и пользователь, которого я отключаю, должен быть ниже меня в иерархии ролей."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:51
|
||
msgid "That user is not in a voice channel."
|
||
msgstr "Этот пользователь не в голосовом канале."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:58
|
||
msgid "I require the {perms} permission(s) in that user's channel to do that."
|
||
msgstr "Мне требуется право(а) {perms} в канале пользователя чтобы сделать это."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:68
|
||
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
|
||
msgstr "Вы должны иметь право(а) {perms} в канале пользователя для выполнения этой команды."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:80
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
|
||
msgstr "Разрешает пользователю говорить и прослушивать голосовые каналы сервера."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:99
|
||
msgid "That user isn't muted or deafened by the server!"
|
||
msgstr "У этого пользователя не отключены голос и звук сервером!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:118
|
||
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
|
||
msgstr "Пользователю теперь разрешено разговаривать и прослушивать голосовые каналы"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:124
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
|
||
msgstr "Запретить пользователю говорить и слушать в голосовых каналах сервера."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:145
|
||
msgid "That user is already muted and deafened server-wide!"
|
||
msgstr "У этого пользователя уже отключены голос и звук на всем сервере!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:162
|
||
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
|
||
msgstr "Пользователю было запрещено разговаривать или прослушивать голосовые каналы"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:168
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Mute users."
|
||
msgstr "Заглушить пользователей."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:174
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Mute a user in their current voice channel."
|
||
msgstr "Заглушить пользователя в текущем голосовом канале."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:206
|
||
msgid "Muted {user} in channel {channel.name}"
|
||
msgstr "Заглушен {user} в канале {channel.name}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:218
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Mute a user in the current text channel."
|
||
msgstr "Заглушить пользователя в текущем текстовом канале."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:241
|
||
msgid "User has been muted in this channel."
|
||
msgstr "Этому пользователю был отключен голос в этом канале."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:250
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Mutes user in the server"
|
||
msgstr "Заглушить пользователя на сервере"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:274
|
||
msgid "User has been muted in this server."
|
||
msgstr "Пользователь был заглушен на этом сервере."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:281
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Unmute users."
|
||
msgstr "Снять заглушение пользователей."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:289
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Unmute a user in their current voice channel."
|
||
msgstr "Снять заглушение пользователя в его текущем голосовом канале."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:321
|
||
msgid "Unmuted {user} in channel {channel.name}"
|
||
msgstr "Снято заглушение пользователя {user} на канале {channel.name}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:324 redbot/cogs/mod/mutes.py:358
|
||
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
|
||
msgstr "Заглушение не удалось. Причина: {}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:333
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Unmute a user in this channel."
|
||
msgstr "Снять заглушение пользователя на этом канале."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:356
|
||
msgid "User unmuted in this channel."
|
||
msgstr "Пользователь был заглушен в этом канале."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:367
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Unmute a user in this server."
|
||
msgstr "Снять заглушение пользователя на этом сервере."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:390
|
||
msgid "User has been unmuted in this server."
|
||
msgstr "У пользователя снято заглушение на этом сервере."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:36
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Change a user's nickname.\\n\\n Leaving the nickname empty will remove it.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:45
|
||
msgid "Nicknames must be between 2 and 32 characters long."
|
||
msgstr "Никнеймы должны быть длиной от 2 до 32 символов."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:53
|
||
msgid "I do not have permission to rename that member. They may be higher than or equal to me in the role hierarchy."
|
||
msgstr "У меня нет прав на переименование этого участника. Они могут быть выше или равны мне в иерархии роли."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:63
|
||
msgid "I do not have permission to rename that member."
|
||
msgstr "У меня нет права переименовывать этого участника."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:66
|
||
msgid "That nickname is invalid."
|
||
msgstr "Этот никнейм недействителен."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:68
|
||
msgid "An unexpected error has occured."
|
||
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:70
|
||
msgid "Done."
|
||
msgstr "Готово."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:76
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Show information about a user.\\n\\n This includes fields for status, discord join date, server\\n join date, voice state and previous names/nicknames.\\n\\n If the user has no roles, previous names or previous nicknames,\\n these fields will be omitted.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:104
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:112
|
||
msgid "{}\\n({} days ago)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:113
|
||
msgid "{}\\n({} days ago)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:115
|
||
msgid "Chilling in {} status"
|
||
msgstr "Расслабляется в статусе {}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:119
|
||
msgid "Playing {}"
|
||
msgstr "Играет в {}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:121
|
||
msgid "Streaming [{}]({})"
|
||
msgstr "Стримит [{}]({})"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:123
|
||
msgid "Listening to {}"
|
||
msgstr "Слушает {}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:125
|
||
msgid "Watching {}"
|
||
msgstr "Смотрит {}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:133
|
||
msgid "Joined Discord on"
|
||
msgstr "Присоединился к Discord"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:134
|
||
msgid "Joined this server on"
|
||
msgstr "Присоединился к этому серверу"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:136
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Роли"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:140
|
||
msgid "Previous Names"
|
||
msgstr "Предыдущие имена"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:144
|
||
msgid "Previous Nicknames"
|
||
msgstr "Предыдущие никнеймы"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:147
|
||
msgid "Current voice channel"
|
||
msgstr "Текущий голосовой канал"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:151
|
||
msgid "Member #{} | User ID: {}"
|
||
msgstr "Участник #{} | ID пользователя: {}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:168
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Show previous names and nicknames of a user."
|
||
msgstr "Показать предыдущие имена и никнеймы пользователя."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:172
|
||
msgid "**Past 20 names**:"
|
||
msgstr "**Последние 20 имен пользователя**:"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:178
|
||
msgid "**Past 20 nicknames**:"
|
||
msgstr "**Последние 20 никнеймов**:"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/names.py:185
|
||
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
|
||
msgstr "У этого пользователя нет записанного имени или никнейма."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:20
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Manage server administration settings."
|
||
msgstr "Управление настройками администрирования сервера."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:30
|
||
msgid "Delete repeats: {num_repeats}\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:31
|
||
msgid "after {num} repeats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:33 redbot/cogs/mod/settings.py:38
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:41 redbot/cogs/mod/settings.py:49
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:35
|
||
msgid "Ban mention spam: {num_mentions}\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:36
|
||
msgid "{num} mentions"
|
||
msgstr "{num} упоминаний"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:40
|
||
msgid "Respects hierarchy: {yes_or_no}\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:41 redbot/cogs/mod/settings.py:49
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:43
|
||
msgid "Delete delay: {num_seconds}\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:44
|
||
msgid "{num} seconds"
|
||
msgstr "{num} секунд"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:46
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:48
|
||
msgid "Reinvite on unban: {yes_or_no}\\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:56
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Toggle role hierarchy check for mods and admins.\\n\\n **WARNING**: Disabling this setting will allow mods to take\\n actions on users above them in the role hierarchy!\\n\\n This is enabled by default.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:68
|
||
msgid "Role hierarchy will be checked when moderation commands are issued."
|
||
msgstr "Иерархия ролей будет учитываться при использовании команд модерации."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:73
|
||
msgid "Role hierarchy will be ignored when moderation commands are issued."
|
||
msgstr "Иерархия ролей будет игнорироваться при использовании команд модерации."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:79
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set the autoban conditions for mention spam.\\n\\n Users will be banned if they send any message which contains more than\\n `<max_mentions>` mentions.\\n\\n `<max_mentions>` must be at least 5. Set to 0 to disable.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:92
|
||
msgid "Autoban for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more different people in a single message will be autobanned."
|
||
msgstr "Автобан за спам упоминаниями включен. Любой, кто упомянет {max_mentions} или более разных людей в одном сообщении, будет автоматически забанен."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:104
|
||
msgid "Autoban for mention spam disabled."
|
||
msgstr "Авто-блокировка для спама упоминаниями отключена."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:109
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Enable auto-deletion of repeated messages.\\n\\n Must be between 2 and 20.\\n\\n Set to -1 to disable this feature.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:120 redbot/cogs/mod/settings.py:146
|
||
msgid "Repeated messages will be ignored."
|
||
msgstr "Повторяющиеся сообщения будут игнорированы."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:126
|
||
msgid "Messages repeated up to {num} times will be deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:130
|
||
msgid "Number of repeats must be between 2 and 20 or equal to -1 if you want to disable this feature!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:139
|
||
msgid "Bot will delete repeated messages after {num} repeats. Set this value to -1 to ignore repeated messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:151
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set the delay until the bot removes the command message.\\n\\n Must be between -1 and 60.\\n\\n Set to -1 to disable this feature.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:162
|
||
msgid "Command deleting disabled."
|
||
msgstr "Удаление команд отключено."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:164
|
||
msgid "Delete delay set to {num} seconds."
|
||
msgstr "Задержка удаления установлена на {num} секунд."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:169
|
||
msgid "Bot will delete command messages after {num} seconds. Set this value to -1 to stop deleting messages"
|
||
msgstr "Бот удалит сообщения команд через {num} секунд. Установите это значение на -1, чтобы прекратить удаление сообщений"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:176
|
||
msgid "I will not delete command messages."
|
||
msgstr "Я не буду удалять сообщения команд."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:181
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Toggle whether an invite will be sent to a user when unbanned.\\n\\n If this is True, the bot will attempt to create and send a single-use invite\\n to the newly-unbanned user.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:191
|
||
msgid "Users unbanned with {command} will be reinvited."
|
||
msgstr "Пользователи, разбаненые с помощью {command}, будут приглашены."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:198
|
||
msgid "Users unbanned with {command} will not be reinvited."
|
||
msgstr "Пользователи, разбаненые с помощью {command}, не будут приглашены."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:27
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Changes channel's slowmode setting.\\n\\n Interval can be anything from 0 seconds to 6 hours.\\n Use without parameters to disable.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:36
|
||
msgid "Slowmode interval is now {interval}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:41
|
||
msgid "Slowmode has been disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|