Toby Harradine 8676dd3ce3 [i18n] Update translation catalogs (#2867)
* [i18n] Update translation catalogs

Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>

* Install redgettext 3.1 in travis crowdin deployment

Last time the catalog templates were updated, redgettext 3.0 was used. I'd rather Travis didn't upload them after extracting with an older version.

Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>
2019-07-13 23:52:18 -04:00

648 lines
19 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-05 22:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 16:13\n"
"Last-Translator: Robert Jansen (Kowlin)\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: ko\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/mod/locales/messages.pot\n"
"Language: ko_KR\n"
#: redbot/cogs/mod/converters.py:16
msgid "{} doesn't look like a valid user ID."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/events.py:53 redbot/cogs/mod/events.py:67
msgid "Mention spam (Autoban)"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:73
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "그렇게 하게 둘 수는 없어요. 자해는 나빠요. {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:75 redbot/cogs/mod/kickban.py:170
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:433 redbot/cogs/mod/kickban.py:514
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:16
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "그렇게 하게 둘 수는 없어요. 역할 계층의 사용자보다 높지 않아요."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:81 redbot/cogs/mod/kickban.py:178
msgid "I cannot do that due to discord hierarchy rules"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:83 redbot/cogs/mod/kickban.py:273
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "올바르지 않은 요일이에요. 0에서 7사이여야 해요."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:98 redbot/cogs/mod/kickban.py:185
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "그렇게 하는 건 허용하지 않아요."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:117
msgid "The user was banned but an error occurred when trying to create the modlog entry: {reason}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:139
msgid "Tempban finished"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:153
#, docstring
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:163 redbot/cogs/mod/kickban.py:426
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:203
msgid "Done. That felt good."
msgstr "다 했어요. 앙 기분 좋아."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:217
#, docstring
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n Minimum 0 days, maximum 7. Defaults to 0."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:227
msgid "Done. It was about time."
msgstr "다 했어요. 마피아는 고개를 들어주세요."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:243
#, docstring
msgid "Preemptively bans user(s) from the server\\n\\n User IDs need to be provided in order to ban\\n using this command"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:252
msgid "Banned {num} users from the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:254
msgid "\\nErrors:\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:277
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "제게 행동할 수 있는 권한이 없어요."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:283
msgid "User {user_id} is already banned."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:304 redbot/cogs/mod/kickban.py:308
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:328
msgid "User {user_id} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:332
msgid "Could not ban {user_id}: missing permissions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:354
msgid "Failed to create modlog case: {reason}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:364
#, docstring
msgid "Temporarily ban a user from this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:383
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}. Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:396
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "왠지 모르겠어요."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:398
msgid "Something went wrong while banning"
msgstr "밴 처리를 하는 동안 문제가 발생했어요."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:413
msgid "Done. Enough chaos for now"
msgstr "다 했어요. 지금으로서는 충분히 혼란스러울 거예요."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:420
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:450
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:463
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "제 역할이 그 사용자를 밴 할 만큼 충분하지 않습니다."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:497
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "다 했어요. 충분히 혼란스러워요."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:505
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:528
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:531
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:554
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:565
msgid "Couldn't find a user with that ID!"
msgstr "해당 ID를 가진 사용자를 찾을 수 없어요."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:571
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "사용자들이 밴 처리되지 않은 것 같아요!"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:579
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user"
msgstr "해당 사용자의 밴 처리를 해제하는 동안 문제가 발생했어요."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:596
msgid "Unbanned that user from this server"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:603
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:610
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:618
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mod.py:44
#, docstring
msgid "Moderation tools."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:54
#, docstring
msgid "Add servers or channels to the ignore list."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:60
#, docstring
msgid "Ignore commands in the channel.\\n\\n Defaults to the current channel.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:68
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr "채널이 무시 목록에 추가됐어요."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:70
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr "채널이 이미 무시 목록에 포함되어 있어요."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:75
#, docstring
msgid "Ignore commands in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:79
msgid "This server has been added to the ignore list."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:81
msgid "This server is already being ignored."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:87
#, docstring
msgid "Remove servers or channels from the ignore list."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:93
#, docstring
msgid "Remove a channel from ignore the list.\\n\\n Defaults to the current channel.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:102
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr "채널이 무시 목록에서 제거됐어요."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:104
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr "해당 채널은 무시 목록에 없어요."
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:109
#, docstring
msgid "Remove this server from the ignore list."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:113
msgid "This server has been removed from the ignore list."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:115
msgid "This server is not in the ignore list."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/movetocore.py:127
msgid "Currently ignoring:\\n{} channels\\n{} guilds\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:14
msgid "That user can't send messages in this channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:15
msgid "That user isn't muted in this channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:19
msgid "That user cannot be muted, as they have the Administrator permission."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:20
msgid "Failed to mute user. I need the manage roles permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:51
msgid "That user is not in a voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:58
msgid "I require the {perms} permission(s) in that user's channel to do that."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:68
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:80
#, docstring
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:99
msgid "That user isn't muted or deafened by the server!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:118
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr "이제 사용자가 음성 채널에서 말하고 들을 수 있어요."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:124
#, docstring
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:145
msgid "That user is already muted and deafened server-wide!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:162
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr "사용자가 음성 채널에서 말하거나 듣는 것이 금지됐어요."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:168
#, docstring
msgid "Mute users."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:174
#, docstring
msgid "Mute a user in their current voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:206
msgid "Muted {user} in channel {channel.name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:218
#, docstring
msgid "Mute a user in the current text channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:241
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr "사용자가 이 채널에서 음소거 됐어요."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:250
#, docstring
msgid "Mutes user in the server"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:274
msgid "User has been muted in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:281
#, docstring
msgid "Unmute users."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:289
#, docstring
msgid "Unmute a user in their current voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:321
msgid "Unmuted {user} in channel {channel.name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:324 redbot/cogs/mod/mutes.py:358
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr "음소거 해제를 실패했어요. 이유 : {}"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:333
#, docstring
msgid "Unmute a user in this channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:356
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr "사용자가 이 채널에서 음소거를 해제했어요."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:367
#, docstring
msgid "Unmute a user in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:390
msgid "User has been unmuted in this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:36
#, docstring
msgid "Change a user's nickname.\\n\\n Leaving the nickname empty will remove it.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:45
msgid "Nicknames must be between 2 and 32 characters long."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:53
msgid "I do not have permission to rename that member. They may be higher than or equal to me in the role hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:63
msgid "I do not have permission to rename that member."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:66
msgid "That nickname is invalid."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:68
msgid "An unexpected error has occured."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:70
msgid "Done."
msgstr "다 했어요."
#: redbot/cogs/mod/names.py:76
#, docstring
msgid "Show information about a user.\\n\\n This includes fields for status, discord join date, server\\n join date, voice state and previous names/nicknames.\\n\\n If the user has no roles, previous names or previous nicknames,\\n these fields will be omitted.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:104
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:112
msgid "{}\\n({} days ago)"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:113
msgid "{}\\n({} days ago)"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:115
msgid "Chilling in {} status"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:119
msgid "Playing {}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:121
msgid "Streaming [{}]({})"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:123
msgid "Listening to {}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:125
msgid "Watching {}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:133
msgid "Joined Discord on"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:134
msgid "Joined this server on"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:136
msgid "Roles"
msgstr "역할"
#: redbot/cogs/mod/names.py:140
msgid "Previous Names"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:144
msgid "Previous Nicknames"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:147
msgid "Current voice channel"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:151
msgid "Member #{} | User ID: {}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:168
#, docstring
msgid "Show previous names and nicknames of a user."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:172
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr "**20개의 이름 초과** :"
#: redbot/cogs/mod/names.py:178
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr "**20개의 닉네임을 초과** :"
#: redbot/cogs/mod/names.py:185
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr "해당 사용자에게 기록된 이름이나 닉네임이 없어요."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:20
#, docstring
msgid "Manage server administration settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:30
msgid "Delete repeats: {num_repeats}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:31
msgid "after {num} repeats"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:33 redbot/cogs/mod/settings.py:38
#: redbot/cogs/mod/settings.py:41 redbot/cogs/mod/settings.py:49
msgid "No"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:35
msgid "Ban mention spam: {num_mentions}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:36
msgid "{num} mentions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:40
msgid "Respects hierarchy: {yes_or_no}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:41 redbot/cogs/mod/settings.py:49
msgid "Yes"
msgstr "그래요!"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:43
msgid "Delete delay: {num_seconds}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:44
msgid "{num} seconds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:46
msgid "None"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:48
msgid "Reinvite on unban: {yes_or_no}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:56
#, docstring
msgid "Toggle role hierarchy check for mods and admins.\\n\\n **WARNING**: Disabling this setting will allow mods to take\\n actions on users above them in the role hierarchy!\\n\\n This is enabled by default.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:68
msgid "Role hierarchy will be checked when moderation commands are issued."
msgstr "절제 커맨드를 사용하면 역할 계층 구조가 검사돼요."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:73
msgid "Role hierarchy will be ignored when moderation commands are issued."
msgstr "절제 커맨드를 사용하면 역할 계층은 무시될 거예요."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:79
#, docstring
msgid "Set the autoban conditions for mention spam.\\n\\n Users will be banned if they send any message which contains more than\\n `<max_mentions>` mentions.\\n\\n `<max_mentions>` must be at least 5. Set to 0 to disable.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:92
msgid "Autoban for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more different people in a single message will be autobanned."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:104
msgid "Autoban for mention spam disabled."
msgstr "스팸 언급 자동 밴 사용 안 함."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:109
#, docstring
msgid "Enable auto-deletion of repeated messages.\\n\\n Must be between 2 and 20.\\n\\n Set to -1 to disable this feature.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:120 redbot/cogs/mod/settings.py:146
msgid "Repeated messages will be ignored."
msgstr "반복된 메세지는 무시됍니다."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:126
msgid "Messages repeated up to {num} times will be deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:130
msgid "Number of repeats must be between 2 and 20 or equal to -1 if you want to disable this feature!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:139
msgid "Bot will delete repeated messages after {num} repeats. Set this value to -1 to ignore repeated messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:151
#, docstring
msgid "Set the delay until the bot removes the command message.\\n\\n Must be between -1 and 60.\\n\\n Set to -1 to disable this feature.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:162
msgid "Command deleting disabled."
msgstr "커맨드 삭제 사용 안 함."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:164
msgid "Delete delay set to {num} seconds."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:169
msgid "Bot will delete command messages after {num} seconds. Set this value to -1 to stop deleting messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:176
msgid "I will not delete command messages."
msgstr "커맨드 메세지를 삭제하지 않을게요."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:181
#, docstring
msgid "Toggle whether an invite will be sent to a user when unbanned.\\n\\n If this is True, the bot will attempt to create and send a single-use invite\\n to the newly-unbanned user.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:191
msgid "Users unbanned with {command} will be reinvited."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:198
msgid "Users unbanned with {command} will not be reinvited."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:27
#, docstring
msgid "Changes channel's slowmode setting.\\n\\n Interval can be anything from 0 seconds to 6 hours.\\n Use without parameters to disable.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:36
msgid "Slowmode interval is now {interval}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:41
msgid "Slowmode has been disabled."
msgstr ""