Files
Red-DiscordBot/redbot/cogs/economy/locales/de-DE.po
Toby Harradine 8676dd3ce3 [i18n] Update translation catalogs (#2867)
* [i18n] Update translation catalogs

Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>

* Install redgettext 3.1 in travis crowdin deployment

Last time the catalog templates were updated, redgettext 3.0 was used. I'd rather Travis didn't upload them after extracting with an older version.

Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>
2019-07-13 23:52:18 -04:00

297 lines
10 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-05 22:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 16:12\n"
"Last-Translator: Robert Jansen (Kowlin)\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
"Language: de_DE\n"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:42
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
msgstr "JACKPOT! 226! Dein Gebot wurde multipliziert *2500!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:46
msgid "4LC! +1000!"
msgstr "4LC! +1000!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:50
msgid "Three cherries! +800!"
msgstr "Drei Kirschen! +800!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:54
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
msgstr "2 6! Dein Gebot wurde multipliziert * 4!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:58
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
msgstr "Zwei Kirschen! Dein Gebot wurde multipliziert * 3!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:60
msgid "Three symbols! +500!"
msgstr "Drei Symbole! +500!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:63
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
msgstr "Zwei aufeinanderfolgende Symbole! Dein Gebot wurde multipliziert * 2!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:67
msgid "Slot machine payouts:\\n{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\\n{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\\n{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\\n{two.value} {six.value} Bet * 4\\n{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\\n\\nThree symbols: +500\\nTwo symbols: Bet * 2"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:112
#, docstring
msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!"
msgstr "Werde reiche und hab Spaß mit imaginärer Währung!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:146
#, docstring
msgid "Manage the bank."
msgstr "Verwalte die Bank."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:151
#, docstring
msgid "Show the user's account balance.\\n\\n Defaults to yours."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:161
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
msgstr "Guthaben von {user} beträgt {num} {currency}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:168
#, docstring
msgid "Transfer currency to other users."
msgstr "Übertrage Währung an andere Benutzer."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:178
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
msgstr "{user} überwies {num} {currency} an {other_user}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:186
#, docstring
msgid "Set the balance of user's bank account.\\n\\n Passing positive and negative values will add/remove currency instead.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\\n - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\\n - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:201
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
msgstr "{author} hat {num} {currency} zu {user} Konto hinzugefügt."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:209
msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account."
msgstr "{author} hat {num} {currency} von {user} Konto abgezogen."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:217
msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}."
msgstr "{author} hat {user} Kontostand auf {num} {currency} gesetzt."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:231
#, docstring
msgid "Delete all bank accounts."
msgstr "Alle Bankkonten löschen."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:234
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank reset yes`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:238 redbot/cogs/economy/economy.py:246
msgid "this server"
msgstr "dieser Server"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:245
msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted."
msgstr "Alle Bankkonten von {scope} wurden gelöscht."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:253
#, docstring
msgid "Get some free currency."
msgstr "Hol dir kostenlose Währung."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:267
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}!Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:279
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:296 redbot/cogs/economy/economy.py:342
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
msgstr "{author.mention} Zu früh. Bis zum nächsten Zahltag dauert es noch {time}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:315
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:326
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:350
#, docstring
msgid "Print the leaderboard.\\n\\n Defaults to top 10.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:367
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "Es gibt keine Konten in der Bank."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:371
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:372
msgid "Score"
msgstr "Punkte"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:412
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr "Zeige die Auszahlung des Spielautomaten an."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:418
#, docstring
msgid "Use the slot machine."
msgstr "Benutze den Spielautomaten."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:437
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "Du bist auf Abklingzeit, versuch es bald wieder."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:440
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "Das ist kein gültiges Gebot, tut mir leid. :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:443
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "Du hast nicht genug Geld, mein Freund."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:497
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n{old_balance} -> {new_balance}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:512
msgid "Nothing!"
msgstr "Nichts!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:516
msgid "Your bid: {amount}"
msgstr "Dein Einsatz: {amount}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:532
#, docstring
msgid "Manage Economy settings."
msgstr "Verwalte Economy Einstellungen."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:541
msgid "----Economy Settings---\\nMinimum slot bid: {slot_min}\\nMaximum slot bid: {slot_max}\\nSlot cooldown: {slot_time}\\nPayday amount: {payday_amount}\\nPayday cooldown: {payday_time}\\nAmount given at account registration: {register_amount}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:562
#, docstring
msgid "Set the minimum slot machine bid."
msgstr "Lege den Mindestwetteinsatz für den Spielautomat fest."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:564
msgid "Invalid min bid amount."
msgstr "Ungültiges Mindestgebot."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:573
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Mindestwetteinsatz beträgt jetzt {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:578
#, docstring
msgid "Set the maximum slot machine bid."
msgstr "Lege den Maximalwetteinsatz für den Spielautomat fest."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:582
msgid "Invalid maximum bid amount. Must be greater than the minimum amount."
msgstr "Ungültiger Maximalwetteinsatz. Dieser muss höher sein als der Minimalwetteinsatz."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:592
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Maximalwetteinsatz beträgt jetzt {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:597
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the slot machine."
msgstr "Lege die Abklingzeit für den Spielautomat fest."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
msgstr "Abklingzeit beträgt jetzt {num} Sekunden."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:607
#, docstring
msgid "Set the cooldown for payday."
msgstr "Lege die Abklingzeit für den Zahltag fest."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:614
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
msgstr "Wert geändert. Mindestens {num} Sekunden müssen zwischen jedem Zahltag vergehen."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:621
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday."
msgstr "Legt den Betrag für jeden Zahltag fest."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:624 redbot/cogs/economy/economy.py:642
msgid "Har har so funny."
msgstr "Ha Ha wirklich lustig."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:632
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
msgstr "An jedem Zahltag werden jetzt {num} {currency} ausgezahlt."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:639
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday for a role."
msgstr "Legt den Betrag an einem Zahltag für eine Rolle fest."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:646
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
msgstr "Die Bank muss pro Server separat laufen, damit Zahltage nach Rollen funktionieren."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:650
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
msgstr "Jeden Zahltag gibt es jetzt {num} {currency} für Personen mit der {role_name} Rolle."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:658
#, docstring
msgid "Set the initial balance for new bank accounts."
msgstr "Legt das Startguthaben für neue Bankkonten fest."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:665
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
msgstr "Ein neues Konto zu eröffnen gibt jetzt {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:674
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:675
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:676
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:677
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:678
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"