Files
Red-DiscordBot/redbot/cogs/economy/locales/ru-RU.po
github-actions[bot] d1b7e0eafb Automated Crowdin downstream (#4181)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2020-08-14 08:40:04 +02:00

369 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-13 12:20+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File-ID: 23\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:46
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 50!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:50
msgid "4LC! Your bid has been multiplied * 25!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:54
msgid "Three cherries! Your bid has been multiplied * 20!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:58
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
msgstr "2 6! Ваша ставка была умножена на 4!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:62
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
msgstr "Две вишни! Ваша ставка была умножена на 3!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:66
msgid "Three symbols! Your bid has been multiplied * 10!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:70
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
msgstr "Два последовательных символа! Ваша ставка была умножена на 2!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:74
msgid "Slot machine payouts:\\n{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 50\\n{flc.value} {flc.value} {flc.value} Bet * 25\\n{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} Bet * 20\\n{two.value} {six.value} Bet * 4\\n{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\\n\\nThree symbols: Bet * 10\\nTwo symbols: Bet * 2"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:119
#, docstring
msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!"
msgstr "Богатейте и веселитесь с воображаемой валютой!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:169
#, docstring
msgid "Manage the bank."
msgstr "Управление банком."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:174
#, docstring
msgid "Show the user's account balance.\\n\\n Defaults to yours."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:187
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
msgstr "Баланс пользователя {user}: {num} {currency}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:194
#, docstring
msgid "Transfer currency to other users."
msgstr "Передача валюты другим пользователям."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:204
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
msgstr "{user} перевёл {other_user} {num} {currency}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:216
#, docstring
msgid "Set the balance of user's bank account.\\n\\n Passing positive and negative values will add/remove currency instead.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\\n - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\\n - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:231
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
msgstr "{author} добавил {num} {currency} на счет {user}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:239
msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account."
msgstr "{author} удалил {num} {currency} со счета {user}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:247
msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}."
msgstr "{author} установил баланс счета {user} на {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:262
#, docstring
msgid "Delete all bank accounts."
msgstr "Удалить все банковские счета."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:265
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank reset yes`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:269 redbot/cogs/economy/economy.py:277
msgid "this server"
msgstr "этот сервер"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:276
msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted."
msgstr "Все банковские счета для {scope} были удалены."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:285
#, docstring
msgid "Prune bank accounts."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:292
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:295
msgid "This command cannot be used with a global bank."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:299
msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank prune local yes`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:308
msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:314
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:317
msgid "This command cannot be used with a local bank."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:321
msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank prune global yes`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:330
msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:340
#, docstring
msgid "Delete the bank account of a specified user."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:343
msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:353
msgid "This will delete {name}'s bank account.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:361
msgid "The bank account for {name} has been pruned."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:366
#, docstring
msgid "Get some free currency."
msgstr "Получить немного бесплатной валюты."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:384
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}!Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}."
msgstr "Вы достигли максимума {currency}. Пожалуйста потратьте ещё не много. \\n\\n У вас сейчас есть{new_balance} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:398
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:415 redbot/cogs/economy/economy.py:471
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
msgstr "{author.mention}, слишком рано. До следующей выплаты придется подождать {time}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:439
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:455
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:479
#, docstring
msgid "Print the leaderboard.\\n\\n Defaults to top 10.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:500
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "В банке нет счетов."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:504
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:505
msgid "Score"
msgstr "Счет"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:552
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr "Показать выплаты слот-машины."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:556
msgid "I can't send direct messages to you."
msgstr "Я не могу отправить вам личное сообщение."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:561
#, docstring
msgid "Use the slot machine."
msgstr "Использовать слот-машину."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:580
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "Ты играешь слишком часто, попробуй чуть позже."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:583
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "К сожалению, это неправильная сумма ставки :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:586
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "Слушай, у тебя нет столько денег."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:641
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n{old_balance} -> {new_balance}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:656
msgid "Nothing!"
msgstr "Ничего!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:660
msgid "Your bid: {bid}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:661
msgid "\\n{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:678
#, docstring
msgid "Manage Economy settings."
msgstr "Управление настройками экономики."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:682
#, docstring
msgid "\\n Shows the current economy settings\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:692
msgid "----Economy Settings---\\nMinimum slot bid: {slot_min}\\nMaximum slot bid: {slot_max}\\nSlot cooldown: {slot_time}\\nPayday amount: {payday_amount}\\nPayday cooldown: {payday_time}\\nAmount given at account registration: {register_amount}\\nMaximum allowed balance: {maximum_bal}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:715
#, docstring
msgid "Set the minimum slot machine bid."
msgstr "Установите минимальную ставку слот-машины."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:717
msgid "Invalid min bid amount."
msgstr "Неверная минимальная сумма ставки."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:726
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Минимальная ставка сейчас {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:733
#, docstring
msgid "Set the maximum slot machine bid."
msgstr "Установите максимальную ставку слот-машины."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:737
msgid "Invalid maximum bid amount. Must be greater than the minimum amount."
msgstr "Неверная максимальная сумма ставки. Должна быть больше минимальной суммы."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:747
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Максимальная ставка сейчас {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:754
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the slot machine."
msgstr "Установите время восстановления слот-машины."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:760
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
msgstr "Перерыв между играми теперь {num} секунд."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:764
#, docstring
msgid "Set the cooldown for payday."
msgstr "Установите время восстановления для выплаты жалованья."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:771
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
msgstr "Значение изменено. Теперь между выплатами должно пройти как минимум {num} секунд."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:778
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday."
msgstr "Установите сумму, заработанную каждый день выплаты жалованья."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:783 redbot/cogs/economy/economy.py:805
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:793
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
msgstr "Каждая выплата теперь дает {num}{currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:800
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday for a role."
msgstr "Установить сумму, зарабатываемую за каждый день выплаты за роль."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:811
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
msgstr "Банк должен быть серверным, чтобы делать выплаты жалованья для ролей."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:815
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
msgstr "Теперь каждый день выплаты будет давать {num} {currency} людям с ролью {role_name}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:823
#, docstring
msgid "Set the initial balance for new bank accounts."
msgstr "Установить начальный баланс для новых банковских счетов."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:831
msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:836
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
msgstr "Регистрация счета теперь даст {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:845
msgid "weeks"
msgstr "нед."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:846
msgid "days"
msgstr "дн."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:847
msgid "hours"
msgstr "ч."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:848
msgid "minutes"
msgstr "мин."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:849
msgid "seconds"
msgstr "с."