Toby Harradine 628073cbe1
Update Translations (#2486)
Also included a Makefile recipe which makes use of the Crowdin CLI's `crowdin download` command. This requires whoever is using it to provide the project's API key in an environment variable, but we may automate this at some point.

Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>
2019-03-04 08:55:01 +11:00

281 lines
6.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 02:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 03:07\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 2.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: ko\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/general/locales/messages.pot\n"
"Language: ko_KR\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:36
#, docstring
msgid "General commands."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:41
msgid "As I see it, yes"
msgstr "내가 보기엔 그렇지!"
#: redbot/cogs/general/general.py:42
msgid "It is certain"
msgstr "틀림없어요!"
#: redbot/cogs/general/general.py:43
msgid "It is decidedly so"
msgstr "그건 확실히 그렇지!"
#: redbot/cogs/general/general.py:44
msgid "Most likely"
msgstr "아마도 그럴걸?"
#: redbot/cogs/general/general.py:45
msgid "Outlook good"
msgstr "오늘은 전망이 좋네요."
#: redbot/cogs/general/general.py:46
msgid "Signs point to yes"
msgstr "소라고둥이 말씀하셨다! \"그래\""
#: redbot/cogs/general/general.py:47
msgid "Without a doubt"
msgstr "틀림없어!"
#: redbot/cogs/general/general.py:48
msgid "Yes"
msgstr "그래요!"
#: redbot/cogs/general/general.py:49
msgid "Yes definitely"
msgstr "그래요, 물론이죠!"
#: redbot/cogs/general/general.py:50
msgid "You may rely on it"
msgstr "그걸 믿어도 좋아요!"
#: redbot/cogs/general/general.py:51
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr "의미심장하네요, 다시 시도해보세요."
#: redbot/cogs/general/general.py:52
msgid "Ask again later"
msgstr "나중에 다시 물어보세요!"
#: redbot/cogs/general/general.py:53
msgid "Better not tell you now"
msgstr "지금은 말해주지 않는게 좋겠어요."
#: redbot/cogs/general/general.py:54
msgid "Cannot predict now"
msgstr "지금은 예측할 수 없죠."
#: redbot/cogs/general/general.py:55
msgid "Concentrate and ask again"
msgstr "집중해서 다시 물어보세요."
#: redbot/cogs/general/general.py:56
msgid "Don't count on it"
msgstr "그렇지 않을거예요."
#: redbot/cogs/general/general.py:57
msgid "My reply is no"
msgstr "제 대답은 \"아뇨\"예요."
#: redbot/cogs/general/general.py:58
msgid "My sources say no"
msgstr "제 진심이 말하길 \"아뇨\""
#: redbot/cogs/general/general.py:59
msgid "Outlook not so good"
msgstr "오늘은 전망이 별로 좋지 않네요."
#: redbot/cogs/general/general.py:60
msgid "Very doubtful"
msgstr "동작 그만, 밑장빼기냐?"
#: redbot/cogs/general/general.py:70
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should use\n"
" double quotes.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:77
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:83
#, docstring
msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:94
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:98
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:106
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:117
msgid "*flips a coin and... "
msgstr "*동전을 던지며..."
#: redbot/cogs/general/general.py:117
msgid "HEADS!*"
msgstr "앞면!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:117
msgid "TAILS!*"
msgstr "뒷면!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:121
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:143
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:149
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:155
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:162
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:169
msgid "That doesn't look like a question."
msgstr "그건 질문으로 보이지 않아요."
#: redbot/cogs/general/general.py:173
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:177
msgid " Stopwatch started!"
msgstr "스톱워치가 시작됐어요!"
#: redbot/cogs/general/general.py:182
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:188
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:197
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:220
#, docstring
msgid "Show server information."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:227
msgid "Since {date}. That's over {num} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:231
msgid "Region"
msgstr "지역"
#: redbot/cogs/general/general.py:232
msgid "Users"
msgstr "사용자"
#: redbot/cogs/general/general.py:233
msgid "Text Channels"
msgstr "텍스트 채널"
#: redbot/cogs/general/general.py:234
msgid "Voice Channels"
msgstr "음성 채널"
#: redbot/cogs/general/general.py:235
msgid "Roles"
msgstr "역할"
#: redbot/cogs/general/general.py:236
msgid "Owner"
msgstr "주인님"
#: redbot/cogs/general/general.py:237
msgid "Server ID: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:248
msgid "I need the `Embed links` permission to send this."
msgstr "이걸 보내려면 'Embed links' 권한이 필요해요."
#: redbot/cogs/general/general.py:252
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:268 redbot/cogs/general/general.py:331
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:274
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:280
msgid "{word} by {author}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:285 redbot/cogs/general/general.py:310
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:291
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:314
msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""