Files
Red-DiscordBot/redbot/cogs/economy/locales/bg-BG.po
Toby Harradine 628073cbe1 Update Translations (#2486)
Also included a Makefile recipe which makes use of the Crowdin CLI's `crowdin download` command. This requires whoever is using it to provide the project's API key in an environment variable, but we may automate this at some point.

Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>
2019-03-04 08:55:01 +11:00

328 lines
9.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 02:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 03:06\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 2.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
"Language: bg_BG\n"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:42
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!"
msgstr "JACKPOT! 226! Вашият залог беше умножен * 2500!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:46
msgid "4LC! +1000!"
msgstr "Цвете на късмета! +1000!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:50
msgid "Three cherries! +800!"
msgstr "Три черешки! +800!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:54
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
msgstr "2 6! Вашият залог се умножи * 4!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:58
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
msgstr "Две черешки! Вашият залог се умножи * 3!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:60
msgid "Three symbols! +500!"
msgstr "Три символа! +500!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:63
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
msgstr "Два последователни символа! Вашият залог се умножи * 2!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:67
msgid "Slot machine payouts:\n"
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n"
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
"Three symbols: +500\n"
"Two symbols: Bet * 2"
msgstr "Slot machine payouts:\n"
"{two.value} {two.value} {six.value} залог * 2500\n"
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n"
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n"
"{two.value} {six.value} залог * 4\n"
"{cherries.value} {cherries.value} залог * 3\n\n"
"Три символа: +500\n"
"Два символа: залог * 2"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:112
#, docstring
msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:146
#, docstring
msgid "Manage the bank."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:151
#, docstring
msgid "Show the user's account balance.\n\n"
" Defaults to yours."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:161
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:168
#, docstring
msgid "Transfer currency to other users."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:178
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:186
#, docstring
msgid "Set the balance of user's bank account.\n\n"
" Passing positive and negative values will add/remove currency instead.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\n"
" - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\n"
" - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:201
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:209
msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:217
msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:231
#, docstring
msgid "Delete all bank accounts."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:234
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank reset yes`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:238 redbot/cogs/economy/economy.py:246
msgid "this server"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:245
msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:253
#, docstring
msgid "Get some free currency."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:267
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! (**{balance:,}**) Please spend some more 😬\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:279 redbot/cogs/economy/economy.py:326
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}.\n\n"
"You are currently #{pos} on the global leaderboard!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:296 redbot/cogs/economy/economy.py:342
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:315
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:350
#, docstring
msgid "Print the leaderboard.\n\n"
" Defaults to top 10.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:364
msgid "Name"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:364
msgid "Score"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:385
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "Няма открити банкови сметки."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:390
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:396
#, docstring
msgid "Use the slot machine."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:415
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "Отлага се, опитайте по-късно."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:418
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "Жалко, но това е невалидно количесто за залог. :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:421
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "Вие не разполагате с достатъчно пари на разположение, другарю."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:473
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
"{old_balance} -> {new_balance}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:488
msgid "Nothing!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:492
msgid "Your bid: {amount}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:508
#, docstring
msgid "Manage Economy settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:517
msgid "----Economy Settings---\n"
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
"Slot cooldown: {slot_time}\n"
"Payday amount: {payday_amount}\n"
"Payday cooldown: {payday_time}\n"
"Amount given at account registration: {register_amount}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:538
#, docstring
msgid "Set the minimum slot machine bid."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:540
msgid "Invalid min bid amount."
msgstr "Невалидна минимална сума за залог."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:549
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:554
#, docstring
msgid "Set the maximum slot machine bid."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:558
msgid "Invalid maximum bid amount. Must be greater than the minimum amount."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:568
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:573
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the slot machine."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:579
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:583
#, docstring
msgid "Set the cooldown for payday."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:590
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:597
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:600 redbot/cogs/economy/economy.py:618
msgid "Har har so funny."
msgstr "Хе-хе, много смешно."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:608
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:615
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday for a role."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:622
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:626
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:634
#, docstring
msgid "Set the initial balance for new bank accounts."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:641
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:650
msgid "weeks"
msgstr "семици"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:651
msgid "days"
msgstr "дни"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:652
msgid "hours"
msgstr "часове"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:653
msgid "minutes"
msgstr "минути"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:654
msgid "seconds"
msgstr "секунди"