2020-02-13 12:54:28 -05:00

273 lines
6.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 12:16\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: sk\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/general/locales/messages.pot\n"
"Language: sk_SK\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:40
#, docstring
msgid "General commands."
msgstr "Všeobecné príkazy."
#: redbot/cogs/general/general.py:45
msgid "As I see it, yes"
msgstr "Ako to vidím, tak áno"
#: redbot/cogs/general/general.py:46
msgid "It is certain"
msgstr "To je isté"
#: redbot/cogs/general/general.py:47
msgid "It is decidedly so"
msgstr "Rozhodne to je tak"
#: redbot/cogs/general/general.py:48
msgid "Most likely"
msgstr "Pravdepodobne"
#: redbot/cogs/general/general.py:49
msgid "Outlook good"
msgstr "Vyzerá, že áno"
#: redbot/cogs/general/general.py:50
msgid "Signs point to yes"
msgstr "Náznaky ukazujú, že áno"
#: redbot/cogs/general/general.py:51
msgid "Without a doubt"
msgstr "Bezpochýb"
#: redbot/cogs/general/general.py:52
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: redbot/cogs/general/general.py:53
msgid "Yes definitely"
msgstr "Rozhodne áno"
#: redbot/cogs/general/general.py:54
msgid "You may rely on it"
msgstr "Môžeš sa na to spoľahnúť"
#: redbot/cogs/general/general.py:55
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr "Odpoveď by bola nepríjemná, skús znova"
#: redbot/cogs/general/general.py:56
msgid "Ask again later"
msgstr "Opýtaj sa znova neskôr"
#: redbot/cogs/general/general.py:57
msgid "Better not tell you now"
msgstr "Radšej ti to teraz nepoviem"
#: redbot/cogs/general/general.py:58
msgid "Cannot predict now"
msgstr "Teraz to nedokážem povedať"
#: redbot/cogs/general/general.py:59
msgid "Concentrate and ask again"
msgstr "Koncentruj sa a opýtaj sa znova"
#: redbot/cogs/general/general.py:60
msgid "Don't count on it"
msgstr "Nepočítaj s tým"
#: redbot/cogs/general/general.py:61
msgid "My reply is no"
msgstr "Moja odpoveď je nie"
#: redbot/cogs/general/general.py:62
msgid "My sources say no"
msgstr "Moje zdroje hovoria nie"
#: redbot/cogs/general/general.py:63
msgid "Outlook not so good"
msgstr "Vyzerá to tak, že nie"
#: redbot/cogs/general/general.py:64
msgid "Very doubtful"
msgstr "Veľmi pochybné"
#: redbot/cogs/general/general.py:74
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\\n\\n To denote options which include whitespace, you should use\\n double quotes.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:81
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:87
#, docstring
msgid "Roll a random number.\\n\\n The result will be between 1 and `<number>`.\\n\\n `<number>` defaults to 100.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:102
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:105
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:112
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\\n\\n Defaults to a coin.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:120
msgid "Nice try. You think this is funny?\\n How about *this* instead:\\n\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "*flips a coin and... "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "HEADS!*"
msgstr "ČÍSLO!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "TAILS!*"
msgstr "ZNAK!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:135
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:140
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:161
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:167
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:173
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:180
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\\n\\n Question must end with a question mark.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:187
msgid "That doesn't look like a question."
msgstr "Nevyzerá to ako otázka."
#: redbot/cogs/general/general.py:191
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:195
msgid " Stopwatch started!"
msgstr " Stopky spustené!"
#: redbot/cogs/general/general.py:200
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:206
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:215
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\\n\\n Up to 10 intensity levels.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:238
#, docstring
msgid "Show server information."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:247
msgid "Since {date}. That's over {num} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:251
msgid "Region"
msgstr "Kraj"
#: redbot/cogs/general/general.py:252
msgid "Users"
msgstr "Užívatelia"
#: redbot/cogs/general/general.py:253
msgid "Text Channels"
msgstr "Textový kanál"
#: redbot/cogs/general/general.py:254
msgid "Voice Channels"
msgstr "Hlasový kanál"
#: redbot/cogs/general/general.py:255
msgid "Roles"
msgstr "Role"
#: redbot/cogs/general/general.py:256
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
#: redbot/cogs/general/general.py:257
msgid "Server ID: "
msgstr "Server ID: "
#: redbot/cogs/general/general.py:268
msgid "I need the `Embed links` permission to send this."
msgstr "Potrebujem povolenie `Vložiť odkazy` na odoslanie tejto správy."
#: redbot/cogs/general/general.py:272
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\\n\\n This uses the unofficial Urban Dictionary API.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:288 redbot/cogs/general/general.py:354
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:294
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:300
msgid "{word} by {author}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:305
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:311
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:330
msgid "<{permalink}>\\n {word} by {author}\\n\\n{description}\\n\\n{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:336
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
msgstr ""