mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-14 15:18:54 -05:00
273 lines
7.4 KiB
Plaintext
273 lines
7.4 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 12:12\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Czech\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: cs\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /cogs/general/locales/messages.pot\n"
|
||
"Language: cs_CZ\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:40
|
||
#, docstring
|
||
msgid "General commands."
|
||
msgstr "Obecné příkazy."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:45
|
||
msgid "As I see it, yes"
|
||
msgstr "Jak tak vidím, tak ano"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:46
|
||
msgid "It is certain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:47
|
||
msgid "It is decidedly so"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:48
|
||
msgid "Most likely"
|
||
msgstr "Pravděpodobně"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:49
|
||
msgid "Outlook good"
|
||
msgstr "Vypadá to dobře"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:50
|
||
msgid "Signs point to yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:51
|
||
msgid "Without a doubt"
|
||
msgstr "Bez pochyb"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:52
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ano"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:53
|
||
msgid "Yes – definitely"
|
||
msgstr "Ano, určitě"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:54
|
||
msgid "You may rely on it"
|
||
msgstr "Na to se můžeš spolehnout"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:55
|
||
msgid "Reply hazy, try again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:56
|
||
msgid "Ask again later"
|
||
msgstr "Zeptej se později"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:57
|
||
msgid "Better not tell you now"
|
||
msgstr "Lépe teď nedokážu odpovědět"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:58
|
||
msgid "Cannot predict now"
|
||
msgstr "To teď nemohu předpovědět"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:59
|
||
msgid "Concentrate and ask again"
|
||
msgstr "Soustřeď se a zeptej se znovu"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:60
|
||
msgid "Don't count on it"
|
||
msgstr "S tím nepočítej"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:61
|
||
msgid "My reply is no"
|
||
msgstr "Moje odpověď je ne"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:62
|
||
msgid "My sources say no"
|
||
msgstr "Moje zdroje říkají, že ne"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:63
|
||
msgid "Outlook not so good"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:64
|
||
msgid "Very doubtful"
|
||
msgstr "Velmi pochybné"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:74
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Choose between multiple options.\\n\\n To denote options which include whitespace, you should use\\n double quotes.\\n "
|
||
msgstr "Vyberte si mezi více možnostmi.\\n\\n Pro zvýraznění možností, které obsahují mezery byste měli použít\\n dvojité uvozovky.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:81
|
||
msgid "Not enough options to pick from."
|
||
msgstr "Není k dispozici dostatek možností, ze kterých lze vybrat."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:87
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Roll a random number.\\n\\n The result will be between 1 and `<number>`.\\n\\n `<number>` defaults to 100.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:102
|
||
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
|
||
msgstr "{author.mention} Možná vyšší než 1? ;P"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:105
|
||
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:112
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Flip a coin... or a user.\\n\\n Defaults to a coin.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:120
|
||
msgid "Nice try. You think this is funny?\\n How about *this* instead:\\n\\n"
|
||
msgstr "Dobrý pokus. Myslíš si, že je to vtipné?\\n Co tak zkusit:\\n\\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:131
|
||
msgid "*flips a coin and... "
|
||
msgstr "*hází minci a... "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:131
|
||
msgid "HEADS!*"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:131
|
||
msgid "TAILS!*"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:135
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Play Rock Paper Scissors."
|
||
msgstr "Hrát kámen, nůžky, papír."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:140
|
||
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
|
||
msgstr "Toto není platná možnost. Zkuste {r}, {p} nebo {s}."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:161
|
||
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
|
||
msgstr "{choice} Vyhrál jsi, {author.mention}!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:167
|
||
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
|
||
msgstr "{choice} Prohrál jsi, {author.mention}!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:173
|
||
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
|
||
msgstr "{choice} Remíza, {author.mention}!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:180
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Ask 8 ball a question.\\n\\n Question must end with a question mark.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:187
|
||
msgid "That doesn't look like a question."
|
||
msgstr "To nevypadá jako otázka."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:191
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Start or stop the stopwatch."
|
||
msgstr "Spustit nebo zastavit stopky."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:195
|
||
msgid " Stopwatch started!"
|
||
msgstr " Stopky byly spuštěny!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:200
|
||
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
|
||
msgstr " Stopky byly zastaveny! Čas: **{seconds}**"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:206
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Create a lmgtfy link."
|
||
msgstr "Vytvořit odkaz lmgtfy."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:215
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Because everyone likes hugs!\\n\\n Up to 10 intensity levels.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:238
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Show server information."
|
||
msgstr "Zobrazit informace serveru."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:247
|
||
msgid "Since {date}. That's over {num} days ago!"
|
||
msgstr "Od {date}. To je více než {num} dní!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:251
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Oblast"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:252
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Uživatelé"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:253
|
||
msgid "Text Channels"
|
||
msgstr "Textové kanály"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:254
|
||
msgid "Voice Channels"
|
||
msgstr "Hlasové kanály"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:255
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Role"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:256
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Vlastník"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:257
|
||
msgid "Server ID: "
|
||
msgstr "ID serveru: "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:268
|
||
msgid "I need the `Embed links` permission to send this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:272
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Search the Urban Dictionary.\\n\\n This uses the unofficial Urban Dictionary API.\\n "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:288 redbot/cogs/general/general.py:354
|
||
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:294
|
||
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:300
|
||
msgid "{word} by {author}"
|
||
msgstr "{word} od {author}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:305
|
||
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
|
||
msgstr "{definition}\\n\\n**Příklad:** {example}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:311
|
||
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:330
|
||
msgid "<{permalink}>\\n {word} by {author}\\n\\n{description}\\n\\n{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/cogs/general/general.py:336
|
||
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
|
||
msgstr "{definition}\\n\\n**Příklad:** {example}"
|
||
|