2020-02-13 12:54:28 -05:00

246 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 12:15\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/warnings/locales/messages.pot\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:72
msgid "I could not find a command from that input!"
msgstr "Я не могу найти команду с этого входа!"
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:77
msgid "That command requires bot owner. I can't allow you to use that for an action"
msgstr "Необходимо быть владельцем бота. Я не могу вам разрешить это действие"
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:86
msgid "Enter the command to be run when the user **exceeds the points for this action to occur.**\\n**If you do not wish to have a command run, enter** `none`.\\n\\nEnter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\\n\\nWARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\\n\\nPlease wait 15 seconds before entering your response."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:99 redbot/cogs/warnings/helpers.py:143
msgid "You may enter your response now."
msgstr "Вам необходимо написать ответ сейчас."
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:128
msgid "Enter the command to be run when the user **returns to a value below the points for this action to occur.** Please note that this is intended to be used for reversal of the action taken when the user exceeded the action's point value.\\n**If you do not wish to have a command run on dropping points, enter** `none`.\\n\\nEnter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\\n\\nWARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\\n\\nPlease wait 15 seconds before entering your response."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:24
#, docstring
msgid "Warn misbehaving users and take automated actions."
msgstr "Предупреждать плохо ведущих себя пользователей и предпринимайте автоматизированные действия."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:64
#, docstring
msgid "Manage settings for Warnings."
msgstr "Управление настройками для предупреждений."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:70
#, docstring
msgid "Enable or disable custom reasons for a warning."
msgstr "Включить или отключить пользовательские причины для предупреждения."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:74
msgid "Custom reasons have been enabled."
msgstr "Пользовательские причины были включены."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:76
msgid "Custom reasons have been disabled."
msgstr "Пользовательские причины были отключены."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:82
#, docstring
msgid "Manage automated actions for Warnings.\\n\\n Actions are essentially command macros. Any command can be run\\n when the action is initially triggered, and/or when the action\\n is lifted.\\n\\n Actions must be given a name and a points threshold. When a\\n user is warned enough so that their points go over this\\n threshold, the action will be executed.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:97
#, docstring
msgid "Create an automated action.\\n\\n Duplicate action names are not allowed.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:118
msgid "Duplicate action name found!"
msgstr "Найдено повторяющееся имя действия!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:125
msgid "Action {name} has been added."
msgstr "Действие {name} было добавлено."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:130
#, docstring
msgid "Delete the action with the specified name."
msgstr "Удалить действие с указанным именем."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:143
msgid "No action named {name} exists!"
msgstr "Никаких действий с именем {name} не существует!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:149
#, docstring
msgid "Manage warning reasons.\\n\\n Reasons must be given a name, description and points value. The\\n name of the reason must be given when a user is warned.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:161
#, docstring
msgid "Create a warning reason."
msgstr "Создать причину предупреждения."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:165
msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!"
msgstr "*Custom* нельзя использовать в качестве имени причины!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:175
msgid "The new reason has been registered."
msgstr "Новая причина была зарегистрирована."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:180
#, docstring
msgid "Delete a warning reason."
msgstr "Удалить причину предупреждения."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:187
msgid "That is not a registered reason name."
msgstr "Это не зарегистрированное имя причины."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:193
#, docstring
msgid "List all configured reasons for Warnings."
msgstr "Перечислите все настроенные причины для предупреждений."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:201
msgid "Reason: {name}"
msgstr "Причина: {name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:203 redbot/cogs/warnings/warnings.py:228
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:307
msgid "Points"
msgstr "Баллы"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:207
msgid "Name: {reason_name}\\nPoints: {points}\\nDescription: {description}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:214
msgid "There are no reasons configured!"
msgstr "Нет настроенных причин!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:220
#, docstring
msgid "List all configured automated actions for Warnings."
msgstr "Список всех настроенных автоматических действий для предупреждений."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:227
msgid "Action: {name}"
msgstr "Действие: {name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:229
msgid "Exceed command"
msgstr "Команды превышения"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:230
msgid "Drop command"
msgstr "Команда сброса"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:234
msgid "Name: {action_name}\\nPoints: {points}\\nExceed command: {exceed_command}\\nDrop command: {drop_command}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:242
msgid "There are no actions configured!"
msgstr "Нет настроенных действий!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:255
#, docstring
msgid "Warn the user for the specified reason.\\n\\n `<points>` number of points the warning should be for. If no number is supplied\\n 1 point will be given. Pre-set warnings disregard this.\\n `<reason>` can be a registered reason if it exists or a custom one\\n is created by default.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:263
msgid "You cannot warn yourself."
msgstr "Вы не можете предупредить себя."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:270
msgid "That is not a registered reason!"
msgstr "Эта причина не зарегистрированна!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:278
msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons."
msgstr "Введите `{prefix}warningset allowcustomreasons true` чтобы включить пользовательские причины."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:304
msgid "Warning from {user}"
msgstr "Предупреждение от {user}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:309
msgid "You have received a warning in {guild_name}."
msgstr "Вы получили предупреждение на сервере {guild_name}."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:317
msgid "{reason}\\n\\nUse `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:320
msgid "{description}\\nPoints: {points}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:340
msgid "User {user} has been warned."
msgstr "Пользователь {user} был предупрежден."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:346
#, docstring
msgid "List the warnings for the specified user."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:359
msgid "That user has no warnings!"
msgstr "У этого пользователя нет предупреждений!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:363 redbot/cogs/warnings/warnings.py:392
msgid "Unknown Moderator ({})"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:364
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:374 redbot/cogs/warnings/warnings.py:403
msgid "Warnings for {user}"
msgstr "Предупреждения для {user}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:380
#, docstring
msgid "List warnings for yourself."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:388
msgid "You have no warnings!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:393
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:410
#, docstring
msgid "Remove a warning from a user."
msgstr "Удалить предупреждение пользователя."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:423
msgid "You cannot remove warnings from yourself."
msgstr "Вы не можете удалить предупреждения от себя."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:430
msgid "That warning doesn't exist!"
msgstr "Это предупреждение не существует!"