mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-15 07:38:54 -05:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
485 lines
17 KiB
Plaintext
485 lines
17 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-03-07 21:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 45\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:356
|
||
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
|
||
msgstr "Bu kanalda devam etmekte olan bilgi yarışması yok."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:15
|
||
msgid "`{arg}` is not a number."
|
||
msgstr "`{arg}` bir sayı değil."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:17
|
||
msgid "`{arg}` is not a finite number."
|
||
msgstr "`{arg}` sonu olan bir sayı değil."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:20
|
||
msgid "I know this one! {answer}!"
|
||
msgstr "Bunun cevabını biliyorum! {answer}!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:21
|
||
msgid "Easy: {answer}."
|
||
msgstr "Basit: {answer}."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:22
|
||
msgid "Oh really? It's {answer} of course."
|
||
msgstr "Cidden mi? Cevap tabiki de {answer}."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:26
|
||
msgid "I know this one! ||{answer}!||"
|
||
msgstr "Bunun cevabını biliyorum! ||{answer}!||"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:27
|
||
msgid "Easy: ||{answer}.||"
|
||
msgstr "Basit: ||{answer}.||"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:28
|
||
msgid "Oh really? It's ||{answer}|| of course."
|
||
msgstr "Cidden mi? Cevap tabiki de ||{answer}||."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:32
|
||
msgid "To the next one I guess..."
|
||
msgstr "Sanırım bir sonrakine..."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:33
|
||
msgid "Moving on..."
|
||
msgstr "Devam ediyoruz..."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:34
|
||
msgid "I'm sure you'll know the answer of the next one."
|
||
msgstr "Bir sonrakinin cevabını bileceğinden eminim."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:35
|
||
msgid "😔 Next one."
|
||
msgstr "😔 Sıradaki."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:121
|
||
msgid "An unexpected error occurred in the trivia session.\n"
|
||
"Check your console or logs for details."
|
||
msgstr "Bilgi yarışması sırasında beklenmedik bir hata oluştu.\n"
|
||
"Detaylar için kayıtları veya konsolu kontrol edin."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:142
|
||
msgid "Question number {num}!"
|
||
msgstr "Soru numarası {num}!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:151
|
||
msgid "There are no more questions!"
|
||
msgstr "Başka soru kalmadı!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:159
|
||
msgid "{trivia_list} (by {author})"
|
||
msgstr "{trivia_list} (oluşturan: {author})"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:164
|
||
msgid "Starting Trivia: {list_names}"
|
||
msgstr "Bilgi Yarışması Başlatılıyor: {list_names}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:210
|
||
msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then."
|
||
msgstr "Beyler...? Peki, öyleyse sanırım duracağım."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:221
|
||
msgid " **+1** for me!"
|
||
msgstr " **+1** bana!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:226
|
||
msgid "You got it {user}! **+1** to you!"
|
||
msgstr "Doğru bildin {user}! **+1** sana!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:329
|
||
msgid "Congratulations {users}! You have each received {num} {currency} for winning!"
|
||
msgstr "Tebrikler {users}! Hepiniz başarılı olarak {num} {currency} kazandınız!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:337
|
||
msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!"
|
||
msgstr "Tebrikler {user}! Başarılı olduğun için {num} {currency} kazandın!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:41
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Play trivia with friends!"
|
||
msgstr "Arkadaşlarınla bilgi yarışması oyna!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:80
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Manage Trivia settings."
|
||
msgstr "Bilgi Yarışması ayarlarını yönet."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:84
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Show the current trivia settings."
|
||
msgstr "Mevcut bilgi yarışması ayarlarını göster."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:88
|
||
msgid "Current settings\n"
|
||
"Bot gains points: {bot_plays}\n"
|
||
"Answer time limit: {delay} seconds\n"
|
||
"Lack of response timeout: {timeout} seconds\n"
|
||
"Points to win: {max_score}\n"
|
||
"Reveal answer on timeout: {reveal_answer}\n"
|
||
"Payout multiplier: {payout_multiplier}\n"
|
||
"Allow lists to override settings: {allow_override}\n"
|
||
"Use Spoilers in answers: {use_spoilers}"
|
||
msgstr "Mevcut ayarlar\n"
|
||
"Botun kazandığı puanlar: {bot_plays}\n"
|
||
"Cevap süre sınırı: {delay} saniye\n"
|
||
"Cevap vermeme zaman aşımı: {timeout} saniye\n"
|
||
"Kazanmak için gereken puan: {max_score}\n"
|
||
"Zaman aşımında cevabı söyleme: {reveal_answer}\n"
|
||
"Ödül katlama: {payout_multiplier}\n"
|
||
"Listelerin ayarları hükümsüzleştirme izni: {allow_override}\n"
|
||
"Sonuçları spoiler olarak gizleme: {use_spoilers}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:105
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set the total points required to win."
|
||
msgstr "Kazanmak için gereken toplam puanı ayarla."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:107
|
||
msgid "Score must be greater than 0."
|
||
msgstr "Puan sıfırdan yüksek olmalıdır."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:111
|
||
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
|
||
msgstr "Tamamdır. Artık kazanmak için gereken puan sayısı {num}."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
|
||
msgstr "Bir soruyu cevaplamak için en fazla kaç saniye verileceğini ayarla."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:117
|
||
msgid "Must be at least 4 seconds."
|
||
msgstr "En az 4 saniye olmalıdır."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:121
|
||
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
|
||
msgstr "Tamamdır. Cevap vermek için verilen en fazla süre artık {num}."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:125
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
|
||
msgstr "Bilgi yarışmasının cevap almamaktan dolayı durmadan önce ne kadar bekleyeceğini ayarla."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:128
|
||
msgid "Must be larger than the answer time limit."
|
||
msgstr "Cevap verme süre sınırından büyük olmalıdır."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132
|
||
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
|
||
msgstr "Tamamdır. Bilgi yarışmaları artık {num} saniye cevap almazlarsa zaman aşımına uğrayacak."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:139
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
|
||
msgstr "Bilgi yarışması listelerinin ayarlara üstün gelmesine izin ver/verme."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:144
|
||
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
|
||
msgstr "Tamamdır. Bilgi yarışması listeleri artık bu sunucunun bilgi yarışması ayarlarına üstün gelecek."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:148
|
||
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
|
||
msgstr "Tamamdır. Bilgi yarışması listeleri artık bu sunucunun bilgi yarışması ayarlarına üstün gelmeyecek."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:156
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n"
|
||
" If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Botun cevapları spoiler olarak gösterip göstermemesini ayarla.\n\n"
|
||
" Bu ayar açıldığında bot cevapları spoiler olarak gizler.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:163
|
||
msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time."
|
||
msgstr "Anlaşıldı. Artık cevapları spoiler olarak saklayacağım."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165
|
||
msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore."
|
||
msgstr "Anlaşıldı, artık cevapları spoiler olarak saklamayacağım."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:169
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n"
|
||
" If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Bot puan kazanıp kazanmayacağını ayarla..\n\n"
|
||
" Bu ayar etkinleştirilirse kimse cevabı doğru bilemediğinde bot bir puan alır.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:176
|
||
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
|
||
msgstr "Tamamdır. Artık kullanıcılar zamanında doğru cevap veremezlerse bir puan alacağım."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:178
|
||
msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore."
|
||
msgstr "Tamamdır, artık bilgi yarışmasında seni utandırmayacağım."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:182
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n"
|
||
" If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n"
|
||
" in time.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Cevabın söylenip söylenmeyeceğini ayarla.\n\n"
|
||
" Bu ayar açılırsa kimse zamanında cevap vermezse bot doğru cevabı\n"
|
||
" söyleyecektir.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:190
|
||
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
|
||
msgstr "Tamamdır. Artık cevabı kimse bilemezse ben söyleyeceğim."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:192
|
||
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
|
||
msgstr "Tamamdır, artık soruların cevaplarını söylemeyeceğim."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:198
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set the payout multiplier.\n\n"
|
||
" This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n"
|
||
" least 3 members are playing, they will receive credits. Set to 0 to\n"
|
||
" disable.\n\n"
|
||
" The number of credits is determined by multiplying their total score by\n"
|
||
" this multiplier.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Ödül katlanma oranını ayarla.\n\n"
|
||
" Bu herhangi bir pozitif ondalık sayı olabilir. Bir kullanıcı en az 3 üye de oynarken\n"
|
||
" bilgi yarışmasını kazanırsa kredi alacak. Devre dışı bırakmak için ayarı\n"
|
||
" 0 yapın.\n\n"
|
||
" Kaç kredi verileceği üyenin toplam puanını\n"
|
||
" katlanma oranı ile çarparak belirlenir.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:209
|
||
msgid "Multiplier must be at least 0."
|
||
msgstr "Katlanma oranı en az 0 olmalı."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:213
|
||
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
|
||
msgstr "Tamamdır. Ödül katlanma oranı artık {num}."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:215
|
||
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
|
||
msgstr "Tamamdır. Artık kazanana kredi ödülü vermiyeceğim."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:220
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Manage Custom Trivia lists."
|
||
msgstr "Özel Bilgi Yarışması listelerini yönet."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:225
|
||
#, docstring
|
||
msgid "List uploaded custom trivia."
|
||
msgstr "Yüklenmiş özel bilgi yarışmalarını listele."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:227
|
||
msgid "No custom Trivia lists uploaded."
|
||
msgstr "Yüklenmiş özel bilgi yarışması listesi bulunmamakta."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:243 redbot/cogs/trivia/trivia.py:250
|
||
msgid "Uploaded trivia lists"
|
||
msgstr "Yüklenmiş bilgi yarışması listeleri"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:260
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Upload a trivia file."
|
||
msgstr "Bir bilgi yarışması dosyası yükle."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:262
|
||
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
|
||
msgstr "Bir sonraki mesajı içeren bir dosya sağlayın veya iptal etmek için herhangi bir şey yazın."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:268
|
||
msgid "You took too long to upload a list."
|
||
msgstr "Bir liste yüklemeniz çok uzun sürdü."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:271
|
||
msgid "You have cancelled the upload process."
|
||
msgstr "Yükleme işlemini iptal ettiniz."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:279
|
||
msgid "Invalid syntax: "
|
||
msgstr "Geçersiz komut: "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:282
|
||
msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info."
|
||
msgstr "Liste ayrıştırılırken hata oluştu. Daha çok bilgi için kayıtları inceleyin."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:289
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Delete a trivia file."
|
||
msgstr "Bir bilgi yarışması dosyasını sil."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:293
|
||
msgid "Trivia {filename} was deleted."
|
||
msgstr "{filename} adlı bilgi yarışması silindi."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:295
|
||
msgid "Trivia file was not found."
|
||
msgstr "Bilgi yarışması dosyası bulunamadı."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:300
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n"
|
||
" You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n"
|
||
" questions from all of them.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Belirtilen kategoride bilgi yarışması başlat.\n\n"
|
||
" Birden çok kategori seçerseniz bilgi yarışmasında\n"
|
||
" hepsinden sorular olacaktır.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:308
|
||
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
|
||
msgstr "Bu kanalda zaten devam etmekte olan bir bilgi yarışması mevcut."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:319
|
||
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
|
||
msgstr "`{name}` geçersiz kategori. Bilgi yarışması kategorilerini görmek için `{prefix}trivia list` komutunu çalıştırın."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:326
|
||
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
|
||
msgstr "`{name}` kategorisi için bilgi yarışması listesini ayrıştırırken hata oluştu. Düzgün biçimlendirilmemiş olabilir."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:338
|
||
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
|
||
msgstr "Bilgi yarışması listesi başarıyla ayrıştırıldı, fakat boş gibi görünüyor!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:353
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Stop an ongoing trivia session."
|
||
msgstr "Devam etmekte olan bir bilgi yarışmasını durdur."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:360
|
||
msgid "Trivia stopped."
|
||
msgstr "Bilgi yarışması durduruldu."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:364
|
||
#, docstring
|
||
msgid "List available trivia categories."
|
||
msgstr "Mevcut bilgi yarışması kategorilerini listele."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:369 redbot/cogs/trivia/trivia.py:375
|
||
msgid "Available trivia lists"
|
||
msgstr "Mevcut bilgi yarışması kategorileri"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:385
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Leaderboard for trivia.\n\n"
|
||
" Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n"
|
||
" subcommands for a more customised leaderboard.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Bilgi yarışması için sıralama.\n\n"
|
||
" Varsayılan olarak bu sunucuda en çok kazanmış 10 kişiyi gösterir. Daha özelleştirilmiş\n"
|
||
" bir sıralama için alt komutları kullanın.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:400
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Leaderboard for this server.\n\n"
|
||
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
|
||
" - `wins` : total wins\n"
|
||
" - `avg` : average score\n"
|
||
" - `total` : total correct answers\n"
|
||
" - `games` : total games played\n\n"
|
||
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Bu sunucu için sıralama.\n\n"
|
||
" `<sort_by>` şu alanlardan biri olabilir:\n"
|
||
" - `wins` : toplam kazanma sayısı\n"
|
||
" - `avg` : ortalama puan\n"
|
||
" - `total` : toplam doğru cevap\n"
|
||
" - `games` : kaç yarışmaya katıldığı\n\n"
|
||
" `<top>` sıralamada kaç kişi gösterileceğidir.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:413 redbot/cogs/trivia/trivia.py:442
|
||
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
|
||
msgstr "Bilinmedik alan `{field_name}`, ayrım yapılabilecek geçerli alanları görmek için `{prefix}help trivia leaderboard server` kullanın."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:429
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Global trivia leaderboard.\n\n"
|
||
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
|
||
" - `wins` : total wins\n"
|
||
" - `avg` : average score\n"
|
||
" - `total` : total correct answers from all sessions\n"
|
||
" - `games` : total games played\n\n"
|
||
" `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Küresel bilgi yarışması sıralaması.\n\n"
|
||
" `<sort_by>` şu alanlardan biri olabilir:\n"
|
||
" - `wins` : toplam kazanma sayısı\n"
|
||
" - `avg` : ortalama puan\n"
|
||
" - `total` : verilmiş toplam doğru cevap\n"
|
||
" - `games` : toplam katılma sayısı\n\n"
|
||
" `<top>` sıralamada kaç kişi gösterileceğidir.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:497
|
||
msgid "There are no scores on record!"
|
||
msgstr "Kayıtta hiç puan yok!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:527
|
||
msgid "Rank"
|
||
msgstr "Rütbe"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:528
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "Üye"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:529
|
||
msgid "Wins"
|
||
msgstr "Kazanmalar"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:530
|
||
msgid "Games Played"
|
||
msgstr "Oynanan Oyunlar"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:531
|
||
msgid "Total Score"
|
||
msgstr "Toplam Puan"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:532
|
||
msgid "Average Score"
|
||
msgstr "Ortalama Puan"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:647
|
||
msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n"
|
||
"Choose another name."
|
||
msgstr "{filename} ayrılmış bir bilgi yarışması adıdır ve değiştirilemez.\n"
|
||
"Başka bir ad seçin."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:656
|
||
msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?"
|
||
msgstr "{filename} zaten mevcut. Üzerine yazmak ister misiniz?"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:678
|
||
msgid "You took too long answering."
|
||
msgstr "Cevap vermeniz çok uzun sürdü."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:682
|
||
msgid "I am not replacing the existing file."
|
||
msgstr "Var olan dosyayı değiştirmiyorum."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:691
|
||
msgid "Saved Trivia list as {filename}."
|
||
msgstr "Bilgi yarışması listesi {filename} olarak kaydedildi."
|
||
|