github-actions[bot] ce4fd6cca8
[i18n] Automated Crowdin downstream (#5087)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2021-05-28 20:09:47 +02:00

568 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-26 09:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File-ID: 17\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:47
#, docstring
msgid "General commands."
msgstr "Общие команды."
#: redbot/cogs/general/general.py:52
msgid "As I see it, yes"
msgstr "Как я вижу, да"
#: redbot/cogs/general/general.py:53
msgid "It is certain"
msgstr "Это точно"
#: redbot/cogs/general/general.py:54
msgid "It is decidedly so"
msgstr "Это решительно так"
#: redbot/cogs/general/general.py:55
msgid "Most likely"
msgstr "Скорее всего"
#: redbot/cogs/general/general.py:56
msgid "Outlook good"
msgstr "Хорошие перспективы"
#: redbot/cogs/general/general.py:57
msgid "Signs point to yes"
msgstr "Знаки указывают - да"
#: redbot/cogs/general/general.py:58
msgid "Without a doubt"
msgstr "Без сомнения"
#: redbot/cogs/general/general.py:59
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: redbot/cogs/general/general.py:60
msgid "Yes definitely"
msgstr "Да определенно"
#: redbot/cogs/general/general.py:61
msgid "You may rely on it"
msgstr "Вы можете положиться на него"
#: redbot/cogs/general/general.py:62
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr "Туманный ответ, попробуйте еще раз"
#: redbot/cogs/general/general.py:63
msgid "Ask again later"
msgstr "Спросите позже"
#: redbot/cogs/general/general.py:64
msgid "Better not tell you now"
msgstr "Лучше не рассказывать тебе сейчас"
#: redbot/cogs/general/general.py:65
msgid "Cannot predict now"
msgstr "Невозможно предсказать сейчас"
#: redbot/cogs/general/general.py:66
msgid "Concentrate and ask again"
msgstr "Сконцентрируйся и спроси еще раз"
#: redbot/cogs/general/general.py:67
msgid "Don't count on it"
msgstr "Не рассчитывай на это"
#: redbot/cogs/general/general.py:68
msgid "My reply is no"
msgstr "Мой ответ - нет"
#: redbot/cogs/general/general.py:69
msgid "My sources say no"
msgstr "Мои источники говорят - нет"
#: redbot/cogs/general/general.py:70
msgid "Outlook not so good"
msgstr "Перспектива не так хороша"
#: redbot/cogs/general/general.py:71
msgid "Very doubtful"
msgstr "Весьма сомнительно"
#: redbot/cogs/general/general.py:85
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" There must be at least 2 options to pick from.\n"
" Options are separated by spaces.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should enclose the options in double quotes.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:94
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr "Недостаточно вариантов для выбора."
#: redbot/cogs/general/general.py:100
#, docstring
msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr "Выбрать случайное число.\n\n"
" Результат будет между 1 и `<number>`.\n\n"
" `<number>` по умолчанию 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:115
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr "{author.mention} Может быть больше 1? ;P"
#: redbot/cogs/general/general.py:118
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:125
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr "Подбросить монетку... или пользователя.\n\n"
" По умолчанию монетку.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:133
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr "Хорошая попытка. Ты думаешь это смешно?\n"
" Как насчет *этого* тогда:\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:144
msgid "*flips a coin and... "
msgstr "*бросок монетки и... "
#: redbot/cogs/general/general.py:144
msgid "HEADS!*"
msgstr "ГОЛОВЫ!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:144
msgid "TAILS!*"
msgstr "ХВОСТЫ!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:148
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr "Играть в камень, ножницы, бумага."
#: redbot/cogs/general/general.py:153
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr "Это недопустимая опция. Попробуйте {r}, {p}, или {s}."
#: redbot/cogs/general/general.py:174
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr "{choice} Ты победил {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:180
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr "{choice} Ты проиграл {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:186
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr "{choice} Мы квиты {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:193
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr "Задать вопрос магическому шару 8.\n\n"
" Вопрос должен заканчиваться знаком вопроса.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:200
msgid "That doesn't look like a question."
msgstr "Это не похоже на вопрос."
#: redbot/cogs/general/general.py:204
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr "Запустить или остановить секундомер."
#: redbot/cogs/general/general.py:208
msgid " Stopwatch started!"
msgstr " Секундомер включен!"
#: redbot/cogs/general/general.py:213
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr " Секундомер остановлен! Время: **{seconds}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:219
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr "Создать ссылку на lmgtfy."
#: redbot/cogs/general/general.py:226
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr "Потому что все любят обнимашки!\n\n"
" До 10 уровней интенсивности.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:250
#, docstring
msgid "\n"
" Show server information.\n\n"
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
" Default to False.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:258
msgid "Created on {date}. That's over {num} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:270
msgid "Region"
msgstr "Регион"
#: redbot/cogs/general/general.py:271
msgid "Users online"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:272
msgid "Text Channels"
msgstr "Текстовые каналы"
#: redbot/cogs/general/general.py:273
msgid "Voice Channels"
msgstr "Голосовые каналы"
#: redbot/cogs/general/general.py:274
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: redbot/cogs/general/general.py:275
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
#: redbot/cogs/general/general.py:277
msgid "Server ID: "
msgstr "ID сервера: "
#: redbot/cogs/general/general.py:279
msgid " • Use {command} for more info on the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:305
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:314
msgid "Humans: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:315
msgid " • Bots: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:327
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:344
msgid "__VIP__ US East "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:345
msgid "__VIP__ US West "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:346
msgid "__VIP__ Amsterdam "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:347
msgid "EU West "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:348
msgid "EU Central "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:349
msgid "Europe "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:350
msgid "London "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:351
msgid "Frankfurt "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:352
msgid "Amsterdam "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:353
msgid "US West "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:354
msgid "US East "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:355
msgid "US South "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:356
msgid "US Central "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:357
msgid "Singapore "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:358
msgid "Sydney "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:359
msgid "Brazil "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:360
msgid "Hong Kong "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:361
msgid "Russia "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:362
msgid "Japan "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:363
msgid "South Africa "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:364
msgid "India "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:365
msgid "Dubai "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:366
msgid "South Korea "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:369
msgid "0 - None"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:370
msgid "1 - Low"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:371
msgid "2 - Medium"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:372
msgid "3 - High"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:373
msgid "4 - Extreme"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:377
msgid "Animated Icon"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:378
msgid "Banner Image"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:379
msgid "Commerce"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:380
msgid "Community"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:381
msgid "Server Discovery"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:382
msgid "Featurable"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:383
msgid "Splash Invite"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:384
msgid "Member list disabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:385
msgid "Membership Screening enabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:386
msgid "More Emojis"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:387
msgid "News Channels"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:388
msgid "Partnered"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:389
msgid "Preview enabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:390
msgid "Public disabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:391
msgid "Vanity URL"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:392
msgid "Verified"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:393
msgid "VIP Voice Servers"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:394
msgid "Welcome Screen enabled"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:402
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:424
msgid "Members:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:426
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:427
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:433
msgid "Utility:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:434
msgid "Owner: {owner}\n"
"Voice region: {region}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:446
msgid "Misc:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:447
msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:452
msgid "Not set"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:460
msgid "Server features:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:462
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
"File size limit: {filelimit}\n"
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
"VCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:474
msgid "Nitro Boost:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:483
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr "Поиск в Urban Dictionary.\n\n"
" Используется неофициальный API Urban Dictionary.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:501 redbot/cogs/general/general.py:570
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr "Записи Urban Dictionary не найдены, или в процессе произошла ошибка."
#: redbot/cogs/general/general.py:507
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr "Записи Urban Dictionary не найдены."
#: redbot/cogs/general/general.py:513
msgid "{word} by {author}"
msgstr "{word} от {author}"
#: redbot/cogs/general/general.py:521 redbot/cogs/general/general.py:552
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr "{definition}\n\n"
"**Пример:** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:527
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr "{thumbs_down} Вниз / {thumbs_up} Вверх, Powered by Urban Dictionary."
#: redbot/cogs/general/general.py:546
msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr "<{permalink}>\n"
" {word} от {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Вниз / {thumbs_up} Вверх, Powered by Urban Dictionary."