mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-06 03:08:55 -05:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
207 lines
8.2 KiB
Plaintext
Generated
207 lines
8.2 KiB
Plaintext
Generated
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 22:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Russian\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: ru\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/converter.py:87
|
||
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
|
||
msgstr "`{unit}` не является допустимой единицей времени для этой команды"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/converter.py:148 redbot/core/commands/converter.py:216
|
||
msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable."
|
||
msgstr "Установленное время слишком велико, подумайте о том, чтобы установить что-то разумное."
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/converter.py:152
|
||
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
|
||
msgstr "Данное количество времени слишком длинное для этой команды. (Максимум: {maximum})"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/converter.py:156 redbot/core/commands/converter.py:165
|
||
msgid "0 seconds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/converter.py:161
|
||
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
|
||
msgstr "Количество времени слишком маленькое для этой команды. (Минимум: {minimum})"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/converter.py:245
|
||
msgid "'{input}' doesn't look like a valid user ID."
|
||
msgstr "'{input}' не похож на допустимый ID пользователя."
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/converter.py:268
|
||
msgid "`{arg}` is not a number."
|
||
msgstr "`{arg}` не является числом."
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/converter.py:270
|
||
msgid "`{arg}` is not a finite number."
|
||
msgstr "`{arg}` не является конечным числом."
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/converter.py:293
|
||
msgid "Missing a key or value."
|
||
msgstr "Отсутствует ключ или значение."
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/converter.py:299
|
||
msgid "Unexpected key `{key}`."
|
||
msgstr "Неожиданный ключ `{key}`."
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/converter.py:533
|
||
msgid "Command \"{arg}\" not found."
|
||
msgstr "Команда \"{arg}\" не найдена."
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/converter.py:543
|
||
msgid "Cog \"{arg}\" not found."
|
||
msgstr "Cog \"{arg}\" не найден."
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:125 redbot/core/commands/help.py:144
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:127
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:133
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Отключено"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:138
|
||
msgid "\n"
|
||
"Custom Tagline: {tag}"
|
||
msgstr "\n"
|
||
"Пользовательский Теглайн: {tag}"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:145
|
||
msgid "Yes, reactions"
|
||
msgstr "Да, реакции"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:146
|
||
msgid "Yes, buttons"
|
||
msgstr "Да, кнопки"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:147
|
||
msgid "Yes, buttons with select menu"
|
||
msgstr "Да, кнопки с меню выбора"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:148
|
||
msgid "Yes, select menu only"
|
||
msgstr "Да, только меню выбора"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:152
|
||
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
|
||
"Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n"
|
||
"Help is a menu: {use_menus}\n"
|
||
"Help shows hidden commands: {show_hidden}\n"
|
||
"Help shows commands aliases: {show_aliases}\n"
|
||
"Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n"
|
||
"Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n"
|
||
"Delete delay: {delete_delay}\n"
|
||
"React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}\n"
|
||
"Reaction timeout (only used if menus are used): {react_timeout} seconds{tagline_info}"
|
||
msgstr "Максимальное количество символов на странице: {page_char_limit}\n"
|
||
"Максимальное количество страниц на один сервер: (только если меню не используется): {max_pages_in_guild}\n"
|
||
"Помощь - меню: {use_menus}\n"
|
||
"Помощь показывает скрытые команды: {show_hidden}\n"
|
||
"Помощь показывает алиасы команд: {show_aliases}\n"
|
||
"Справка показывает только команды, которые могут быть использованы: {verify_checks}\n"
|
||
"Справка показывает неиспользуемые команды при запросе напрямую: {verify_exists}\n"
|
||
"Удалить задержку: {delete_delay}\n"
|
||
"Ставить реакцию галочки, когда помощь отправляется в ЛС: {use_tick}\n"
|
||
"Тайм-аут реакции (только если меню используется): {react_timeout} секунд{tagline_info}"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:303
|
||
msgid "Type {command1} for more info on a command. You can also type {command2} for more info on a category."
|
||
msgstr "Напишите {command1} для большей информации о команде. Вы также можете написать {command2} для большей информации о категории."
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:355
|
||
msgid "Syntax: {command_signature}"
|
||
msgstr "Синтаксис: {command_signature}"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:361
|
||
msgid "Aliases"
|
||
msgstr "Псевдонимы"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:361
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Псевдоним"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:382
|
||
msgid "{aliases} and {number} more aliases."
|
||
msgstr "{aliases} и {number} псевдонимов."
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:386
|
||
msgid "{aliases} and one more alias."
|
||
msgstr "{aliases} и еще один псевдоним."
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:433 redbot/core/commands/help.py:435
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:447
|
||
msgid "Subcommands:"
|
||
msgstr "Подкоманды:"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:435 redbot/core/commands/help.py:613
|
||
msgid " (continued)"
|
||
msgstr " (Продолжение)"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:509 redbot/core/commands/help.py:769
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:784 redbot/core/commands/help.py:805
|
||
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
|
||
msgstr "Меню помощи {ctx.me.display_name}"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:556
|
||
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n"
|
||
"{content_description}"
|
||
msgstr "*Страница {page_num} из {page_count}*\n"
|
||
"{content_description}"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:611 redbot/core/commands/help.py:613
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:625
|
||
msgid "Commands:"
|
||
msgstr "Команды:"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:664 redbot/core/commands/help.py:693
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:706
|
||
msgid "No Category:"
|
||
msgstr "Без Категории:"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:677
|
||
msgid "{title} (continued)"
|
||
msgstr "{title} (продолжение)"
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:780
|
||
msgid "Help topic for {command_name} not found."
|
||
msgstr "Помощь для {command_name} не найдено."
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:799
|
||
msgid "Command {command_name} has no subcommand named {not_found}."
|
||
msgstr "У команды {command_name} нету субкоманды с названием {not_found}."
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:904
|
||
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
|
||
msgstr "Я не смог отправить вам сообщение справки в личные сообщения. Либо вы заблокировали меня, либо вы отключили ЛС на этом сервере."
|
||
|
||
#: redbot/core/commands/help.py:940
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\n"
|
||
" I need somebody\n"
|
||
" (Help) not just anybody\n"
|
||
" (Help) you know I need someone\n"
|
||
" (Help!)\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "\n"
|
||
" I need somebody\n"
|
||
" (Help) not just anybody\n"
|
||
" (Help) you know I need someone\n"
|
||
" (Help!)\n"
|
||
" "
|
||
|