mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-06 03:08:55 -05:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
475 lines
19 KiB
Plaintext
Generated
475 lines
19 KiB
Plaintext
Generated
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: de\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 23\n"
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:46
|
|
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 50!"
|
|
msgstr "JACKPOT! 226! Dein Gebot wurde multipliziert * 50!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:50
|
|
msgid "4LC! Your bid has been multiplied * 25!"
|
|
msgstr "4LC! Dein Gebot wurde multipliziert * 25!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:54
|
|
msgid "Three cherries! Your bid has been multiplied * 20!"
|
|
msgstr "Drei Kirschen! Dein Gebot wurde multipliziert * 20!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:58
|
|
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
|
msgstr "2 6! Dein Gebot wurde multipliziert * 4!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:62
|
|
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
|
msgstr "Zwei Kirschen! Dein Gebot wurde multipliziert * 3!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:66
|
|
msgid "Three symbols! Your bid has been multiplied * 10!"
|
|
msgstr "Drei Symbole! Dein Gebot wurde multipliziert * 10!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:70
|
|
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
|
msgstr "Zwei aufeinanderfolgende Symbole! Dein Gebot wurde multipliziert * 2!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:74
|
|
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
|
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 50\n"
|
|
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} Bet * 25\n"
|
|
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} Bet * 20\n"
|
|
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
|
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
|
"Three symbols: Bet * 10\n"
|
|
"Two symbols: Bet * 2"
|
|
msgstr "Spielautomaten Auszahlungen:\n"
|
|
"{two.value} {two.value} {six.value} Gebot * 50\n"
|
|
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} Gebot * 25\n"
|
|
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} Gebot * 20\n"
|
|
"{two.value} {six.value} Gebot * 4\n"
|
|
"{cherries.value}{cherries.value} Gebot * 3\n\n"
|
|
"Drei Symbole: Gebot * 10\n"
|
|
"Zwei Symbole: Gebot * 2"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:106
|
|
msgid "Invalid value, the argument must be an integer, optionally preceded with a `+` or `-` sign."
|
|
msgstr "Ungültiger Wert, das Argument muss eine Ganzzahl sein, optional mit einem `+` oder `-` Zeichen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:118
|
|
msgid "Invalid value, the amount of currency to increase or decrease must be an integer different from zero."
|
|
msgstr "Ungültiger Wert, der zu erhöhen oder zu verringernde Betrag muss eine Ganzzahl sein, die sich von Null unterscheidet."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:130
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!"
|
|
msgstr "Werde reiche und hab Spaß mit imaginärer Währung!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:180
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Base command to manage the bank."
|
|
msgstr "Basics-Befehl um die Bank zu Verwalten."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:185
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Show the user's account balance.\n\n"
|
|
" Example:\n"
|
|
" - `[p]bank balance`\n"
|
|
" - `[p]bank balance @Twentysix`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<user>` The user to check the balance of. If omitted, defaults to your own balance.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Den Kontostand des Benutzers anzeigen.\n\n"
|
|
" Beispiel:\n"
|
|
" - `[p]bank balance\n"
|
|
" - `[p]bank balance @Twentysix`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<user>` Der Benutzer, um den Saldo zu überprüfen. Falls ausgelassen, wird standardmäßig Ihr eigener Saldo verwendet.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:202
|
|
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
|
|
msgstr "Guthaben von {user} beträgt {num} {currency}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:209
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Transfer currency to other users.\n\n"
|
|
" This will come out of your balance, so make sure you have enough.\n\n"
|
|
" Example:\n"
|
|
" - `[p]bank transfer @Twentysix 500`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<to>` The user to give currency to.\n"
|
|
" - `<amount>` The amount of currency to give.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Währung an andere Benutzer überweisen.\n\n"
|
|
" Dies wird aus deinem Gleichgewicht kommen, also stelle sicher, dass du genug hast.\n\n"
|
|
" Beispiel:\n"
|
|
" - `[p]bank transfer @Twentysix 500`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<to>` Der Benutzer, an den die Währung ausgegeben wird.\n"
|
|
" - `<amount>` Der Betrag der zu gebenden Währung.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:230
|
|
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
|
|
msgstr "{user} überwies {num} {currency} an {other_user}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:242
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the balance of a user's bank account.\n\n"
|
|
" Putting + or - signs before the amount will add/remove currency on the user's bank account instead.\n\n"
|
|
" Examples:\n"
|
|
" - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\n"
|
|
" - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\n"
|
|
" - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<to>` The user to set the currency of.\n"
|
|
" - `<creds>` The amount of currency to set their balance to.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Legen Sie das Guthaben des Bankkontos eines Benutzers fest.\n\n"
|
|
" Platzieren von + oder - Zeichen, bevor der Betrag die Währung auf das Bankkonto des Benutzers hinzufügt/entfernt.\n\n"
|
|
" Beispiele:\n"
|
|
" - `[p]bank set @Twentysix 26` - Saldo auf 26\n"
|
|
" - `[p]bank set @Twentysix +2` - Saldo um 2\n"
|
|
" - `[p]bank set @Twentysix -6` - Saldo um 6\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<to>` Der Benutzer, von dem die Währung festgelegt wird.\n"
|
|
" - `<creds>` Der Betrag der Währung, auf die ihr Guthaben gesetzt werden soll.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:262
|
|
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
|
|
msgstr "{author} hat {num} {currency} zu {user} Konto hinzugefügt."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:270
|
|
msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account."
|
|
msgstr "{author} hat {num} {currency} von {user} Konto abgezogen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:278
|
|
msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}."
|
|
msgstr "{author} hat {user} Kontostand auf {num} {currency} gesetzt."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:292
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Get some free currency.\n\n"
|
|
" The amount awarded and frequency can be configured.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Erhalten Sie ein paar kostenlose Währung.\n\n"
|
|
" Der zugewiesene Betrag und die Frequenz können konfiguriert werden.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:312 redbot/cogs/economy/economy.py:368
|
|
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
|
|
"You currently have {new_balance} {currency}."
|
|
msgstr "Du hast die maximale Summe von {currency} erreicht! Bitte gib mal etwas mehr aus 😬\n\n"
|
|
"Du hast derzeit {new_balance} {currency}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:326 redbot/cogs/economy/economy.py:384
|
|
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n"
|
|
"You currently have {new_balance} {currency}.\n\n"
|
|
"You are currently #{pos} on the global leaderboard!"
|
|
msgstr "{author.mention} Hier, nimm etwas {currency}. Viel Spaß! (+{amount} {currency}!)\n\n"
|
|
"Du hast derzeit {new_balance} {currency}.\n\n"
|
|
"Du bist auf Platz #{pos} der globalen Bestenliste!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:345 redbot/cogs/economy/economy.py:402
|
|
msgid "{author.mention} Too soon. Your next payday is {relative_time}."
|
|
msgstr "{author.mention} Zu früh. Ihr nächster Zahlungstag ist {relative_time}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:410
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Print the leaderboard.\n\n"
|
|
" Defaults to top 10.\n\n"
|
|
" Examples:\n"
|
|
" - `[p]leaderboard`\n"
|
|
" - `[p]leaderboard 50` - Shows the top 50 instead of top 10.\n"
|
|
" - `[p]leaderboard 100 yes` - Shows the top 100 from all servers.\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<top>` How many positions on the leaderboard to show. Defaults to 10 if omitted.\n"
|
|
" - `<show_global>` Whether to include results from all servers. This will default to false unless specified.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Die Rangliste ausdrucken.\n\n"
|
|
" Standardwerte auf Top 10.\n\n"
|
|
" Beispiele:\n"
|
|
" - `[p]leaderboard`\n"
|
|
" - `[p]leaderboard 50` - Zeigt die Top 50 statt Top 10 an.\n"
|
|
" - `[p]leaderbaord 100 yes` - Zeigt die Top 100 von allen Servern.\n\n"
|
|
" **Argumente**\n\n"
|
|
" - `<top>` Wie viele Positionen auf der Rangliste angezeigt werden sollen. Standardmäßig 10 wenn ausgelassen.\n"
|
|
" - `<show_global>` Ob Ergebnisse von allen Servern aufgenommen werden sollen. Standardmäßig ist falsch, außer angegeben.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:427
|
|
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
|
|
msgstr "Seite {page_num}/{page_len}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:433
|
|
msgid "Economy Leaderboard"
|
|
msgstr "Economy Rangliste"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:452
|
|
msgid "There are no accounts in the bank."
|
|
msgstr "Es gibt keine Konten in der Bank."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:456
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:457
|
|
msgid "Score"
|
|
msgstr "Punkte"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:523
|
|
msgid "No balances found."
|
|
msgstr "Keine Bilanzen gefunden."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:528
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Show the payouts for the slot machine."
|
|
msgstr "Zeige die Auszahlung des Spielautomaten an."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:532
|
|
msgid "I can't send direct messages to you."
|
|
msgstr "Ich kann keine Direktnachrichten an dich senden."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:537
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Use the slot machine.\n\n"
|
|
" Example:\n"
|
|
" - `[p]slot 50`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<bid>` The amount to bet on the slot machine. Winning payouts are higher when you bet more.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Benutzen Sie die Slotmaschine.\n\n"
|
|
" Beispiel:\n"
|
|
" - `[p]slot 50`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<bid>` Der Betrag, der auf dem Slot gesetzt werden soll. Gewinnauszahlungen sind höher, wenn Sie mehr setzen.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:564
|
|
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
|
msgstr "Du bist auf Abklingzeit, versuch es bald wieder."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:567
|
|
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
|
msgstr "Das ist kein gültiges Gebot, tut mir leid. :/"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:570
|
|
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
|
msgstr "Du hast nicht genug Geld, mein Freund."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:625
|
|
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
|
|
"{old_balance} -> {new_balance}!"
|
|
msgstr "Du hast die maximale Summe von {currency} erreicht! Bitte gib mal etwas mehr aus 😬\n"
|
|
"{old_balance} -> {new_balance}!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:640
|
|
msgid "Nothing!"
|
|
msgstr "Nichts!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:644
|
|
msgid "Your bid: {bid}"
|
|
msgstr "Dein Gebot: {bid}"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:645
|
|
msgid "\n"
|
|
"{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
|
|
msgstr "\n"
|
|
"{old_balance} - {bid} (Dein Gebot) + {pay} (Gewinn) → {new_balance}!"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:662
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Base command to manage Economy settings."
|
|
msgstr "Basis-Befehl zum Verwalten der Economy-Einstellungen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:666
|
|
#, docstring
|
|
msgid "\n"
|
|
" Shows the current economy settings\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Zeigt die aktuellen Wirtschaftseinstellungen\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:681
|
|
msgid "---Economy Settings---\n"
|
|
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
|
|
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
|
|
"Slot cooldown: {slot_time}\n"
|
|
"Payday amount: {payday_amount}\n"
|
|
"Payday cooldown: {payday_time}\n"
|
|
msgstr "---Economy Settings---\n"
|
|
"Minimum Slot-Angebot: {slot_min}\n"
|
|
"Maximales Slot-Angebot: {slot_max}\n"
|
|
"Slot-Abklingzeit: {slot_time}\n"
|
|
"Zahltags-Betrag: {payday_amount}\n"
|
|
"Zahltags-Abklingzeit: {payday_time}\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:698
|
|
msgid "---Role Payday Amounts---\n"
|
|
msgstr "---Rolle Zahltags-Beträge---\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:702
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
|
|
" Example:\n"
|
|
" - `[p]economyset slotmin 10`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<bid>` The new minimum bid for using the slot machine. Default is 5.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Legen Sie das Mindestangebot für Slotmaschinen fest.\n\n"
|
|
" Beispiel:\n"
|
|
" - `[p]economyset slotmin 10`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<bid>` Das neue Mindestgebot für die Verwendung der Slotmaschine. Standard ist 5.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:719
|
|
msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work."
|
|
msgstr "Warnung: Minimales Gebot ist größer als das maximale Gebot ({max_bid}). Slots werden nicht funktionieren."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:730
|
|
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
|
|
msgstr "Mindestwetteinsatz beträgt jetzt {bid} {currency}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:737
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
|
|
" Example:\n"
|
|
" - `[p]economyset slotmax 50`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<bid>` The new maximum bid for using the slot machine. Default is 100.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Legen Sie das maximale Slotmaschinenangebot fest.\n\n"
|
|
" Beispiel:\n"
|
|
" - `[p]economyset slotmax 50`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<bid>` Das neue Maximalgebot für die Verwendung der Slotmaschine. Standard ist 100.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:754
|
|
msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work."
|
|
msgstr "Warnung: Maximales Gebot ist kleiner als das Mindestgebot ({min_bid}). Slots funktionieren nicht."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:765
|
|
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
|
|
msgstr "Maximalwetteinsatz beträgt jetzt {bid} {currency}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:774
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
|
|
" Examples:\n"
|
|
" - `[p]economyset slottime 10`\n"
|
|
" - `[p]economyset slottime 10m`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<duration>` The new duration to wait in between uses of the slot machine. Default is 5 seconds.\n"
|
|
" Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks (if no unit is specified, the duration is assumed to be given in seconds)\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Setze die Abklingzeit für den Spielautomaten ein.\n\n"
|
|
" Beispiele:\n"
|
|
" - `[p]economyset slottime 10`\n"
|
|
" - `[p]economyset slottime 10m`\n\n"
|
|
" **Argumente**\n\n"
|
|
" - `<duration>` Die neue Dauer, die zwischen der Verwendung des Slot-Rechners gewartet werden soll. Standard ist 5 Sekunden.\n"
|
|
" Akzeptiert: Sekunden, Minuten, Stunden, Tage, Wochen (wenn keine Einheit angegeben ist, die Dauer wird angenommen, dass sie in Sekunden)\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:791
|
|
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
|
|
msgstr "Abklingzeit beträgt jetzt {num} Sekunden."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:797
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
|
|
" Examples:\n"
|
|
" - `[p]economyset paydaytime 86400`\n"
|
|
" - `[p]economyset paydaytime 1d`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<duration>` The new duration to wait in between uses of payday. Default is 5 minutes.\n"
|
|
" Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks (if no unit is specified, the duration is assumed to be given in seconds)\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Setze die Abklingzeit für den Payday-Befehl.\n\n"
|
|
" Beispiele:\n"
|
|
" - `[p]economyset Paydaytime 86400`\n"
|
|
" - `[p]economyset paydaytime 1d`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<duration>` Die neue Dauer, die zwischen Zahlungstag gewartet wird. Standard ist 5 Minuten.\n"
|
|
" Akzeptiert: Sekunden, Minuten, Stunden, Tage, Wochen (wenn keine Einheit angegeben ist, die Dauer wird angenommen, dass sie in Sekunden)\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:815
|
|
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
|
|
msgstr "Wert geändert. Mindestens {num} Sekunden müssen zwischen jedem Zahltag vergehen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:822
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
|
|
" Example:\n"
|
|
" - `[p]economyset paydayamount 400`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<creds>` The new amount to give when using the payday command. Default is 120.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Legen Sie den verdienten Betrag pro Zahlungstag fest.\n\n"
|
|
" Beispiel:\n"
|
|
" - `[p]economyset paydayamount 400`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<creds>` Der neue Betrag, der bei Verwendung des Payday-Befehls gegeben werden soll. Standard ist 120.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:835
|
|
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
|
|
msgstr "Der Betrag muss größer als null und kleiner als {maxbal} sein."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:845
|
|
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
|
|
msgstr "An jedem Zahltag werden jetzt {num} {currency} ausgezahlt."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:852
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n\n"
|
|
" Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n"
|
|
" Only available when not using a global bank.\n\n"
|
|
" Example:\n"
|
|
" - `[p]economyset rolepaydayamount @Members 400`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<role>` The role to assign a custom payday amount to.\n"
|
|
" - `<creds>` The new amount to give when using the payday command.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Legen Sie den verdienten Betrag für eine Rolle fest.\n\n"
|
|
" Setze auf `0` um den Zahlungstag für diese Rolle zu entfernen.\n\n"
|
|
" Nur verfügbar, wenn keine globale Bank verwendet wird.\n\n"
|
|
" Beispiel:\n"
|
|
" - `[p]economyset rolepaydayamount @Members 400`\n\n"
|
|
" **Arguments**\n\n"
|
|
" - `<role>` Die Rolle, um einen benutzerdefinierten Zahlungstag zuzuweisen.\n"
|
|
" - `<creds>` Der neue Betrag, der bei Verwendung des Payday-Befehls angegeben werden soll.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:870
|
|
msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}."
|
|
msgstr "Die Bank verlangt, dass Sie den Zahlungstag auf unter ihrem maximalen Kontostand von {maxbal} festlegen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:877
|
|
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
|
|
msgstr "Die Bank muss pro Server separat laufen, damit Zahltage nach Rollen funktionieren."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:883
|
|
msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}."
|
|
msgstr "Der an die Rolle angehängte Zahlungstag wurde entfernt. Benutzer mit dieser Rolle erhalten jetzt die Standardzahlung von {num} {currency}."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/economy/economy.py:892
|
|
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
|
|
msgstr "Jeden Zahltag gibt es jetzt {num} {currency} für Personen mit der {role_name} Rolle."
|
|
|