palmtree5 efdf69552f
[V3] Beta 12 release (#1525)
* [V3] update translations from Crowdin

* [V3] bump version to 3.0.0b12
2018-04-16 19:05:21 -08:00

242 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:43-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Pirate English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: en-PT\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/general/locales/messages.pot\n"
"Language: en_PT\n"
#: ../general.py:42
msgid "As I see it, yes"
msgstr "As I see it, aye"
#: ../general.py:42
msgid "It is certain"
msgstr "'tis certain"
#: ../general.py:42
msgid "It is decidedly so"
msgstr "'tis decidedly so"
#: ../general.py:43
msgid "Most likely"
msgstr "Most likely"
#: ../general.py:43
msgid "Outlook good"
msgstr "Outlook good"
#: ../general.py:43
msgid "Signs point to yes"
msgstr "Signs point t' aye"
#: ../general.py:44
msgid "Without a doubt"
msgstr "Without a doubt"
#: ../general.py:44
msgid "Yes"
msgstr "Aye"
#: ../general.py:44
msgid "Yes definitely"
msgstr "Aye - definitely"
#: ../general.py:44
msgid "You may rely on it"
msgstr "Ye may rely on it"
#: ../general.py:45
msgid "Ask again later"
msgstr "Arrr! Quit wasting my time."
#: ../general.py:45
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr "Reply hazy, try again"
#: ../general.py:46
msgid "Better not tell you now"
msgstr "Better nah tell ye now"
#: ../general.py:46
msgid "Cannot predict now"
msgstr "Cannot predict now"
#: ../general.py:47
msgid "Concentrate and ask again"
msgstr "Concentrate capt'n, 'n ask again"
#: ../general.py:47
msgid "Don't count on it"
msgstr "Don't count on it"
#: ../general.py:47
msgid "My reply is no"
msgstr "Arrr! My parrot says no"
#: ../general.py:48
msgid "My sources say no"
msgstr "Me sources say no"
#: ../general.py:48
msgid "Outlook not so good"
msgstr "Arrr! Sea's not so good"
#: ../general.py:48
msgid "Very doubtful"
msgstr "Mighty doubtful, capt'n"
#: ../general.py:64
msgid "Not enough choices to pick from."
msgstr "Nah enough choices t' pick from."
#: ../general.py:78
msgid "{} :game_die: {} :game_die:"
msgstr "{} :game_die: {} :game_die:"
#: ../general.py:81
msgid "{} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr "{} Maybe higher than 1, capt'n?"
#: ../general.py:93
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
"How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
#: ../general.py:106
msgid "*flips a coin and... "
msgstr "*flips a shillin' and... "
#: ../general.py:106
msgid "HEADS!*"
msgstr "HEADS!*"
#: ../general.py:106
msgid "TAILS!*"
msgstr "TAILS!*"
#: ../general.py:130
msgid "{} You win {}!"
msgstr "{} Ye win {}!"
#: ../general.py:134
msgid "{} You lose {}!"
msgstr "{} Ye lose {}!"
#: ../general.py:138
msgid "{} We're square {}!"
msgstr "{} We be square {}!"
#: ../general.py:151
msgid "That doesn't look like a question."
msgstr "'tis not a question!"
#: ../general.py:159
msgid " Stopwatch started!"
msgstr " Stopwatch started!"
#: ../general.py:163
msgid " Stopwatch stopped! Time: **"
msgstr " Stopwatch stopped! Time: **"
#: ../general.py:216 ../general.py:217
msgid "{}\n"
"({} days ago)"
msgstr "{}\n"
"({} days ago)"
#: ../general.py:219
msgid "Chilling in {} status"
msgstr "Chillin' in {} status, capt'n"
#: ../general.py:223
msgid "Playing {}"
msgstr "Bard is playing {}"
#: ../general.py:225
msgid "Streaming [{}]({})"
msgstr ""
#: ../general.py:227
msgid "Listening to {}"
msgstr ""
#: ../general.py:229
msgid "Watching {}"
msgstr ""
#: ../general.py:234
msgid "None"
msgstr "None"
#: ../general.py:237
msgid "Joined Discord on"
msgstr "Joined Discord on"
#: ../general.py:238
msgid "Joined this guild on"
msgstr "Joined this guild on"
#: ../general.py:239 ../general.py:286
msgid "Roles"
msgstr "Duties"
#: ../general.py:240
msgid "Member #{} | User ID: {}"
msgstr "Crew Member #{} |Crew ID: {}"
#: ../general.py:257 ../general.py:299
msgid "I need the `Embed links` permission to send this."
msgstr "Yarrr, I needs th' `Embed links` permission t' send this."
#: ../general.py:272
msgid "Since {}. That's over {} days ago!"
msgstr "Since {}. That's o'er {} days ago!"
#: ../general.py:282
msgid "Region"
msgstr "Seas"
#: ../general.py:283
msgid "Users"
msgstr "Crew members"
#: ../general.py:284
msgid "Text Channels"
msgstr "Text Channels"
#: ../general.py:285
msgid "Voice Channels"
msgstr "Speakin' Channels"
#: ../general.py:287
msgid "Owner"
msgstr "Capt'n"
#: ../general.py:288
msgid "Guild ID: "
msgstr "Guild ID: "
#: ../general.py:343
msgid "Your search terms gave no results."
msgstr "Thee search teams found no loot."
#: ../general.py:345
msgid "There is no definition #{}"
msgstr "#{} is not defined, capt'n!"
#: ../general.py:347
msgid "Error."
msgstr "We have an issue, capt'n!"