mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-14 07:08:55 -05:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
365 lines
16 KiB
Plaintext
365 lines
16 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: nb\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 191\n"
|
|
"Language: nb_NO\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:65
|
|
msgid "\"{arg}\" was not found. It must be the ID, mention, or name of a server, channel, user or role which the bot can see."
|
|
msgstr "\"{arg}\" ble ikke funnet. Det må være ID, mening eller navn på en server, kanal, bruker eller rolle som boten kan se."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:74
|
|
msgid "\"{arg}\" does not refer to a unique server, channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them."
|
|
msgstr "\"{arg}}\"refererer ikke til en unik server, kanal, bruker eller rolle. Vennligst bruk IDen til hva som er allment eller hvem du prøver å spesifisere, eller nevne den/dem."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:117
|
|
msgid "\"{arg}\" was not found. It must be the ID, mention, or name of a channel, user or role in this server."
|
|
msgstr "\"{arg}\" ble ikke funnet. Det må være ID, mening eller navn på en kanal, bruker eller rolle på denne serveren."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:126
|
|
msgid "\"{arg}\" does not refer to a unique channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them."
|
|
msgstr "\"{arg}\" refererer ikke til en unik kanal, bruker eller rolle. Vennligst bruk IDen til hva som er allment eller hvem du prøver å spesifisere, eller nevne den/dem."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:156
|
|
msgid "Cog or command \"{name}\" not found. Please note that this is case sensitive."
|
|
msgstr "Cog eller kommando}\"{name}\" ble ikke funnet. Vær oppmerksom på at saken skiller seg mellom små og store bokstaver."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:169
|
|
msgid "\"{arg}\" is not a valid rule. Valid rules are \"allow\" or \"deny\""
|
|
msgstr "\"{arg}\" er ikke en gyldig regel. Gyldige regler er \"allow\" eller \"deny\""
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:182
|
|
msgid "\"{arg}\" is not a valid rule. Valid rules are \"allow\" or \"deny\", or \"clear\" to remove the rule"
|
|
msgstr "\"{arg}\" er ikke en gyldig regel. Gyldige regler er \"allow\" eller \"deny\", eller \"clear\" for å fjerne regelen"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:46
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:61
|
|
msgid "Rules must be either `true` or `false`."
|
|
msgstr "Regler må være enten 'true' eller 'false'."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:50
|
|
msgid "Keys under command names must be IDs (numbers) or `default`."
|
|
msgstr "Nøkler under kommando navn må være IDs (tall) eller `standard`."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:54
|
|
msgid "Keys under `COMMAND` must be command names (strings)."
|
|
msgstr "Nøkler under `COMMAND` må være kommandanavn (strenger)."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:65
|
|
msgid "Keys under cog names must be IDs or `default`."
|
|
msgstr "Nøkler under cog navn må være ID'er eller `standard`."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:69
|
|
msgid "Keys under `COG` must be cog names (strings)."
|
|
msgstr "Nøkler under `COG` må være cog navn (strenger)."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:73
|
|
msgid "Top-level keys must be either `COG` or `COMMAND`."
|
|
msgstr "Topnivå nøkler må være enten `COG` eller `COMMAND`."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:83
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Customise permissions for commands and cogs."
|
|
msgstr "Tilpass tillatelser for kommandoer og cogs."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:207
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Command permission management tools."
|
|
msgstr "Kommando tillatelse administrasjonsverktøy."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:212
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Explain how permissions works."
|
|
msgstr "Forklar hvordan tillatelser fungerer."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:215
|
|
msgid "This cog extends the default permission model of the bot. By default, many commands are restricted based on what the command can do.\n"
|
|
"This cog allows you to refine some of those restrictions. You can allow wider or narrower access to most commands using it. You cannot, however, change the restrictions on owner-only commands.\n\n"
|
|
"When additional rules are set using this cog, those rules will be checked prior to checking for the default restrictions of the command.\n"
|
|
"Global rules (set by the owner) are checked first, then rules set for servers. If multiple global or server rules apply to the case, the order they are checked is:\n"
|
|
" 1. Rules about a user.\n"
|
|
" 2. Rules about the voice channel a user is in.\n"
|
|
" 3. Rules about the text channel a command was issued in.\n"
|
|
" 4. Rules about a role the user has (The highest role they have with a rule will be used).\n"
|
|
" 5. Rules about the server a user is in (Global rules only).\n\n"
|
|
"For more details, please read the [official documentation](https://docs.discord.red/en/stable/cog_permissions.html)."
|
|
msgstr "Denne cog utvider standard tilgangsmodell for boten. Som standard er mange kommandoer begrenset basert på hva kommandoen kan gjøre.\n"
|
|
"Denne cog gir deg tilgang til noen av disse restriksjonene. Du kan gi mer eller mindre tilgang til de fleste kommandoene ved å bruke den. Du kan imidlertid ikke endre restriksjoner på bare eierkommandoer.\n\n"
|
|
"Når det angis ekstra regler med denne loggen disse reglene vil bli kontrollert før kontroll av kommandoens standardrestriksjoner.\n"
|
|
"Globale regler (fastsatt av eieren) kontrolleres først, så regler angis for servere. Hvis det gjelder flere globale eller serverregler for hvert tilfelle, er rekkefølgen de kontrolleres er:\n"
|
|
" 1. Regler om en bruker.\n"
|
|
" 2. Regler om talekanalen en bruker er i.\n"
|
|
" 3. Regler om tekstkanalen det ble utgitt en kommando i\n"
|
|
" 4. Regler om en rolle som brukeren har (Den fremste rollen de har med regel vil bli brukt).\n"
|
|
" 5. Regler om serveren en bruker er bare i (Globalregler).\n\n"
|
|
"For mer informasjon, vennligst les [offisiell dokumentasjon](https://docs.discord.red/en/stable/cog_permissions.html)."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:241
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Check if a user can run a command.\n\n"
|
|
" This will take the current context into account, such as the\n"
|
|
" server and text channel.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Sjekk om en bruker kan kjøre en kommando.\n\n"
|
|
" Dette tar hensyn til gjeldende kontekst. slike som\n"
|
|
" server og tekstkanal.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:256
|
|
msgid "No such command"
|
|
msgstr "Ingen slik kommando"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:267
|
|
msgid "That user can run the specified command."
|
|
msgstr "Den brukeren kan kjøre den angitte kommandoen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:269
|
|
msgid "That user can not run the specified command."
|
|
msgstr "Den brukeren kan ikke kjøre den angitte kommandoen."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:276
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Manage permissions with YAML files."
|
|
msgstr "Behandle tillatelser med YAML-filer."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:280
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Sends an example of the yaml layout for permissions"
|
|
msgstr "Sender et eksempel til yaml-oppsettet for tillatelser"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:282
|
|
msgid "Example YAML for setting rules:\n"
|
|
msgstr "Eksempel YAML for å fastsette regler:\n"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:304
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set global rules with a YAML file.\n\n"
|
|
" **WARNING**: This will override reset *all* global rules\n"
|
|
" to the rules specified in the uploaded file.\n\n"
|
|
" This does not validate the names of commands and cogs before\n"
|
|
" setting the new rules.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Angi globale regler med en YAML-fil.\n\n"
|
|
" **ADVARSEL**: Dette vil overskrive *alle* globale regler\n"
|
|
" for reglene angitt i den opplastede filen.\n\n"
|
|
" Dette validerer ikke navn på kommandoer og cogs før\n"
|
|
" å angi de nye reglene.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:318
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set rules for this server with a YAML file.\n\n"
|
|
" **WARNING**: This will override reset *all* rules in this\n"
|
|
" server to the rules specified in the uploaded file.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Angi regler for denne serveren med en YAML-fil.\n\n"
|
|
" **ADVARSEL**: Dette vil overskrive *alle* reglene i denne\n"
|
|
" serveren etter reglene angitt i den opplastede filen.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:328
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Get a YAML file detailing all global rules."
|
|
msgstr "Få en YAML-fil til å detaljer om alle globale regler."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:333
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:349
|
|
msgid "I'm not allowed to DM you."
|
|
msgstr "Jeg har ikke lov til å gjøre problemet."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:336
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:351
|
|
msgid "I've just sent the file to you via DM."
|
|
msgstr "Jeg har akkurat sendt deg filen via direktemelding."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:344
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Get a YAML file detailing all rules in this server."
|
|
msgstr "Få en YAML fil med detaljer om alle reglene på denne serveren."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:358
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Update global rules with a YAML file.\n\n"
|
|
" This won't touch any rules not specified in the YAML\n"
|
|
" file.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Oppdater globale regler med en YAML-fil.\n\n"
|
|
" Dette vil ikke berøre noen regler som ikke er angitt i YAML\n"
|
|
" -filen.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:369
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Update rules for this server with a YAML file.\n\n"
|
|
" This won't touch any rules not specified in the YAML\n"
|
|
" file.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Oppdater regler for denne serveren med en YAML-fil.\n\n"
|
|
" Dette vil ikke berøre noen regler som ikke er angitt i YAML\n"
|
|
" -filen.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:385
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Add a global rule to a command.\n\n"
|
|
" `<allow_or_deny>` should be one of \"allow\" or \"deny\".\n\n"
|
|
" `<cog_or_command>` is the cog or command to add the rule to.\n"
|
|
" This is case sensitive.\n\n"
|
|
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Legg til en global regel i en kommando.\n\n"
|
|
" `<allow_or_deny>` skal være en av \"allow\" eller \"deny\".\n\n"
|
|
" `<cog_or_command>` er tannhjulet eller kommandoen for å legge til regel til.\n"
|
|
"Dette er mellom store og små bokstaver.\n\n"
|
|
"`<who_or_what...>` er en eller flere brukere, kanaler eller roller regelen er for.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:401
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:431
|
|
msgid "Rule added."
|
|
msgstr "Regel lagt til."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:415
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Add a rule to a command in this server.\n\n"
|
|
" `<allow_or_deny>` should be one of \"allow\" or \"deny\".\n\n"
|
|
" `<cog_or_command>` is the cog or command to add the rule to.\n"
|
|
" This is case sensitive.\n\n"
|
|
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Legg til en regel i en kommando i denne serveren.\n\n"
|
|
" `<allow_or_deny>` skal være en av \"allow\" eller \"deny\".\n\n"
|
|
" `<cog_or_command>` er cog eller kommandoen for å legge til regel til.\n"
|
|
"Dette er mellom store og små bokstaver.\n\n"
|
|
"`<who_or_what...>` er en eller flere brukere, kanaler eller roller regelen er for.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:441
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Remove a global rule from a command.\n\n"
|
|
" `<cog_or_command>` is the cog or command to remove the rule\n"
|
|
" from. This is case sensitive.\n\n"
|
|
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Fjern en global regel fra en kommando.\n\n"
|
|
" `<cog_or_command>` er cog eller kommando for å fjerne regelen\n"
|
|
" fra. Dette skiller store og små bokstaver.\n\n"
|
|
" `<who_or_what...>` er en eller flere brukere, kanaler eller roller regelen er for\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:450
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:474
|
|
msgid "Rule removed."
|
|
msgstr "Regel fjernet."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:463
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Remove a server rule from a command.\n\n"
|
|
" `<cog_or_command>` is the cog or command to remove the rule\n"
|
|
" from. This is case sensitive.\n\n"
|
|
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Fjern en serverregel fra en kommando.\n\n"
|
|
" `<cog_or_command>` er cog eller kommando for å fjerne regelen\n"
|
|
" fra. Dette skiller store og små bokstaver.\n\n"
|
|
" `<who_or_what...>` er en eller flere brukere, kanaler eller roller regelen er for\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:482
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the default rule for a command in this server.\n\n"
|
|
" This is the rule a command will default to when no other rule\n"
|
|
" is found.\n\n"
|
|
" `<allow_or_deny>` should be one of \"allow\", \"deny\" or \"clear\".\n"
|
|
" \"clear\" will reset the default rule.\n\n"
|
|
" `<cog_or_command>` is the cog or command to set the default\n"
|
|
" rule for. This is case sensitive.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Angi standardregelen for en kommando på denne serveren.\n\n"
|
|
"Dette er regelen en kommando vil være standard når ingen andre regler\n"
|
|
"blir funnet.\n\n"
|
|
"`<allow_or_deny>` skal være en av \"allow\", \" deny\" \"eller \" clear\". \n"
|
|
"\" tøm\"vil tilbakestille standardregelen.\n\n"
|
|
"` <cog_or_command> `er tannhjulet eller kommandoen du vil angi standard\n"
|
|
" regelen for. Dette er store og små bokstaver.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:498
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:519
|
|
msgid "Default set."
|
|
msgstr "Standard angitt."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:505
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Set the default global rule for a command.\n\n"
|
|
" This is the rule a command will default to when no other rule\n"
|
|
" is found.\n\n"
|
|
" `<allow_or_deny>` should be one of \"allow\", \"deny\" or \"clear\".\n"
|
|
" \"clear\" will reset the default rule.\n\n"
|
|
" `<cog_or_command>` is the cog or command to set the default\n"
|
|
" rule for. This is case sensitive.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Angi standardregelen for en kommando globalt.\n\n"
|
|
"Dette er regelen en kommando vil være standard når ingen andre regler\n"
|
|
"blir funnet.\n\n"
|
|
"`<allow_or_deny>` skal være en av \"allow\", \" deny\" \"eller \" clear\". \n"
|
|
"\" clear\"vil tilbakestille standardregelen.\n\n"
|
|
"` <cog_or_command> `er tannhjulet eller kommandoen du vil angi standard\n"
|
|
" regelen for. Dette er store og små bokstaver.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:524
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Reset all global rules."
|
|
msgstr "Tilbakestill alle globale regler."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:534
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Reset all rules in this server."
|
|
msgstr "Tilbakestill alle regler på denne serveren."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:637
|
|
msgid "You must upload a file."
|
|
msgstr "Du må laste opp en fil."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:643
|
|
msgid "Invalid syntax: "
|
|
msgstr "Ugyldig syntaks: "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:646
|
|
msgid "Your YAML file did not match the schema: "
|
|
msgstr "Din YAML-fil samsvarte ikke med skjemaet: "
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:649
|
|
msgid "Rules set."
|
|
msgstr "Regler satt."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:693
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Er du sikker?"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:700
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:713
|
|
msgid "Response timed out."
|
|
msgstr "Responsen ble tidsavbrutt."
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:708
|
|
msgid "Are you sure? (y/n)"
|
|
msgstr "Er du sikker? (y/n)"
|
|
|
|
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:719
|
|
msgid "Action cancelled."
|
|
msgstr "Handlingen avbrutt."
|
|
|