github-actions[bot] 1299db0f3a
Automated Crowdin downstream (#6515)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2025-02-03 01:41:27 +00:00

116 lines
2.6 KiB
Plaintext
Generated

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-01 23:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: zh-TW\n"
"X-Crowdin-File-ID: 197\n"
"Language: zh_TW\n"
#: redbot/core/utils/chat_formatting.py:654
msgid "year"
msgstr "年"
#: redbot/core/utils/chat_formatting.py:654
msgid "years"
msgstr "年"
#: redbot/core/utils/chat_formatting.py:655
msgid "month"
msgstr "月"
#: redbot/core/utils/chat_formatting.py:655
msgid "months"
msgstr "月"
#: redbot/core/utils/chat_formatting.py:656
msgid "day"
msgstr "日"
#: redbot/core/utils/chat_formatting.py:656
msgid "days"
msgstr "日"
#: redbot/core/utils/chat_formatting.py:657
msgid "hour"
msgstr "時"
#: redbot/core/utils/chat_formatting.py:657
msgid "hours"
msgstr "小時"
#: redbot/core/utils/chat_formatting.py:658
msgid "minute"
msgstr "分"
#: redbot/core/utils/chat_formatting.py:658
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"
#: redbot/core/utils/chat_formatting.py:659
msgid "second"
msgstr "秒"
#: redbot/core/utils/chat_formatting.py:659
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#: redbot/core/utils/chat_formatting.py:667
msgid "negative"
msgstr ""
#: redbot/core/utils/views.py:34
msgid "Select a Page"
msgstr "選擇一個頁面"
#: redbot/core/utils/views.py:183
msgid "Page {num}"
msgstr "{num} 頁"
#: redbot/core/utils/views.py:338 redbot/core/utils/views.py:698
msgid "You are not authorized to interact with this."
msgstr "您無權限與此互動。"
#: redbot/core/utils/views.py:380
msgid "Set API Keys"
msgstr "設置 API Keys"
#: redbot/core/utils/views.py:381
msgid "Keys and tokens"
msgstr "Keys 和 tokens"
#: redbot/core/utils/views.py:388
msgid "Keys and tokens for {service}"
msgstr "{service} 的密鑰和令牌"
#: redbot/core/utils/views.py:397
msgid "Service"
msgstr "服務"
#: redbot/core/utils/views.py:434
msgid "This modal is for bot owners only. Whoops!"
msgstr "哎呀!此模式僅適用於機器人所有者。"
#: redbot/core/utils/views.py:447
msgid "{error_message}\n"
"Please try again."
msgstr "{error_message}\n"
"請再試一次。"
#: redbot/core/utils/views.py:454 redbot/core/utils/views.py:461
msgid "`{service}` API tokens have been set."
msgstr "`{service}` API 令牌已設置。"
#: redbot/core/utils/views.py:497
msgid "This button is for bot owners only, oh well."
msgstr "哦,好吧!此按鈕僅適用於機器人所有者。"