github-actions[bot] d64cbdf83e
Automated Crowdin downstream (#6497)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2024-12-25 04:24:55 +00:00

206 lines
7.8 KiB
Plaintext
Generated
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-24 02:23+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
"Language: bg_BG\n"
#: redbot/core/commands/converter.py:90
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr "`{unit}` не е валидна единица за време на тази команда"
#: redbot/core/commands/converter.py:151 redbot/core/commands/converter.py:219
msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable."
msgstr "Зададеното време е твърде високо, помислете за настройка на нещо разумно."
#: redbot/core/commands/converter.py:155
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
msgstr "Този период от време е твърде голям за тази команда. (Максимум: {maximum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:159 redbot/core/commands/converter.py:168
msgid "0 seconds"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:164
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
msgstr "Този период от време е твърде малък за тази команда. (Минимум: {minimum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:256
msgid "'{input}' doesn't look like a valid user ID."
msgstr "„{input}“ не изглежда като валиден потребителски идентификатор."
#: redbot/core/commands/converter.py:279
msgid "`{arg}` is not a number."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:281
msgid "`{arg}` is not a finite number."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:304
msgid "Missing a key or value."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:310
msgid "Unexpected key `{key}`."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:544
msgid "Command \"{arg}\" not found."
msgstr "Командата \"{arg}\" не е намерена."
#: redbot/core/commands/converter.py:554
msgid "Cog \"{arg}\" not found."
msgstr "Cog \"{arg}\" не е намерен."
#: redbot/core/commands/help.py:125 redbot/core/commands/help.py:144
msgid "No"
msgstr "Не"
#: redbot/core/commands/help.py:127
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: redbot/core/commands/help.py:133
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивирано"
#: redbot/core/commands/help.py:138
msgid "\n"
"Custom Tagline: {tag}"
msgstr "\n"
"Персонализиран мотив: {tag}"
#: redbot/core/commands/help.py:145
msgid "Yes, reactions"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:146
msgid "Yes, buttons"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:147
msgid "Yes, buttons with select menu"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:148
msgid "Yes, select menu only"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:152
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
"Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n"
"Help is a menu: {use_menus}\n"
"Help shows hidden commands: {show_hidden}\n"
"Help shows commands aliases: {show_aliases}\n"
"Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n"
"Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n"
"Delete delay: {delete_delay}\n"
"React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}\n"
"Reaction timeout (only used if menus are used): {react_timeout} seconds{tagline_info}"
msgstr "Максимален брой знаци на страница: {page_char_limit}\n"
"Максимален брой страници на гилдия (използва се само ако не се използват менюта): {max_pages_in_guild}\n"
"Помощта е меню: {use_menus}\n"
"Помощта показва скрити команди: {show_hidden}\n"
"Помощта показва псевдоними на команди: {show_aliases}\n"
"Помощта показва само команди, които могат да се използват: {verify_checks}\n"
"Помощта показва неизползваеми команди, когато бъдат запитани директно: {verify_exists}\n"
"Закъснение за изтриване: {delete_delay}\n"
"Реагирайте с отметка, когато се изпрати помощ чрез DM: {use_tick}\n"
"Време за изчакване на реакция (използва се само ако се използват менюта): {react_timeout} секунди{tagline_info}"
#: redbot/core/commands/help.py:303
msgid "Type {command1} for more info on a command. You can also type {command2} for more info on a category."
msgstr "Въведете {command1} за повече информация относно дадена команда. Можете също да въведете {command2} за повече информация относно категория."
#: redbot/core/commands/help.py:358
msgid "Syntax:\n"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:360
msgid "Aliases"
msgstr "Псевдоними"
#: redbot/core/commands/help.py:360
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
#: redbot/core/commands/help.py:381
msgid "{aliases} and {number} more aliases."
msgstr "{aliases} и {number} са псевдоними."
#: redbot/core/commands/help.py:385
msgid "{aliases} and one more alias."
msgstr "{aliases} и още един псевдиним."
#: redbot/core/commands/help.py:432 redbot/core/commands/help.py:434
#: redbot/core/commands/help.py:446
msgid "Subcommands:"
msgstr "Подкоманди:"
#: redbot/core/commands/help.py:434 redbot/core/commands/help.py:612
msgid " (continued)"
msgstr " (продължение)"
#: redbot/core/commands/help.py:508 redbot/core/commands/help.py:768
#: redbot/core/commands/help.py:783 redbot/core/commands/help.py:804
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
msgstr "{ctx.me.display_name} Помощно Меню"
#: redbot/core/commands/help.py:555
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n"
"{content_description}"
msgstr "*Страница {page_num} от {page_count}*\n"
"{content_description}"
#: redbot/core/commands/help.py:610 redbot/core/commands/help.py:612
#: redbot/core/commands/help.py:624
msgid "Commands:"
msgstr "Команди:"
#: redbot/core/commands/help.py:663 redbot/core/commands/help.py:692
#: redbot/core/commands/help.py:705
msgid "No Category:"
msgstr "Без категория:"
#: redbot/core/commands/help.py:676
msgid "{title} (continued)"
msgstr "{title} (продължение)"
#: redbot/core/commands/help.py:779
msgid "Help topic for {command_name} not found."
msgstr "Помощната тема за {command_name} не е намерена."
#: redbot/core/commands/help.py:798
msgid "Command {command_name} has no subcommand named {not_found}."
msgstr "Командата {command_name} няма подкоманда с име {not_found}."
#: redbot/core/commands/help.py:903
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
msgstr "Не можах да ви изпратя помощното съобщение в DM. Или ме блокирахте, или сте деактивирали DM на този сървър."
#: redbot/core/commands/help.py:939
#, docstring
msgid "\n"
" I need somebody\n"
" (Help) not just anybody\n"
" (Help) you know I need someone\n"
" (Help!)\n"
" "
msgstr "\n"
"Нуждая се от някого\n"
" (Помощ) не кой да е\n"
" (Помощ) знаеш, че имам нужда от някой\n"
" (Помогне!) "