github-actions[bot] 0747b92653
Automated Crowdin downstream (#6234)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2023-08-12 14:25:40 +00:00

4739 lines
197 KiB
Plaintext
Generated
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 01:16+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Language: fr_FR\n"
#: redbot/core/_cog_manager.py:317
#, docstring
msgid "Commands to interface with Red's cog manager."
msgstr "Commandes pour la gestion des cogs de Red."
#: redbot/core/_cog_manager.py:326
#, docstring
msgid "\n"
" Lists current cog paths in order of priority.\n"
" "
msgstr "\n"
" Liste les chemins des cogs actuels par ordre de priorité.\n"
" "
#: redbot/core/_cog_manager.py:334
msgid "Install Path: {install_path}\n"
"Core Path: {core_path}\n\n"
msgstr "Chemin dinstallation : {install_path}\n"
"Chemin du noyau (Core) : {core_path}\n\n"
#: redbot/core/_cog_manager.py:348
#, docstring
msgid "\n"
" Add a path to the list of available cog paths.\n"
" "
msgstr "\n"
" Ajoute un chemin à la liste des chemins des cogs disponibles.\n"
" "
#: redbot/core/_cog_manager.py:352
msgid "That path does not exist or does not point to a valid directory."
msgstr "Ce chemin n'existe pas ou ne pointe pas vers un répertoire valide."
#: redbot/core/_cog_manager.py:360
msgid "Path successfully added."
msgstr "Chemin d'accès ajouté avec succès."
#: redbot/core/_cog_manager.py:365
#, docstring
msgid "\n"
" Removes one or more paths from the available cog paths given the `path_numbers` from `[p]paths`.\n"
" "
msgstr "\n"
"Enlevez un ou plusieurs chemins cog disponibles données par les `path_numbers` de `[p]paths`. "
#: redbot/core/_cog_manager.py:386
msgid "The following paths were removed: {paths}"
msgstr "Les chemins suivants ont été enlevés : {paths}"
#: redbot/core/_cog_manager.py:392
msgid "The following path numbers did not exist: {path_numbers}"
msgstr "Le chemin d'accès suivant n'existe pas : {path_numbers}"
#: redbot/core/_cog_manager.py:403
#, docstring
msgid "\n"
" Reorders paths internally to allow discovery of different cogs.\n"
" "
msgstr "\n"
" Réordonne les chemins internes pour permettre la découverte de différents cogs.\n"
" "
#: redbot/core/_cog_manager.py:414
msgid "Invalid 'from' index."
msgstr "Index 'from' invalide."
#: redbot/core/_cog_manager.py:420
msgid "Invalid 'to' index."
msgstr "Index 'to' invalide."
#: redbot/core/_cog_manager.py:424
msgid "Paths reordered."
msgstr "Chemins d'accès réorganisés."
#: redbot/core/_cog_manager.py:429
#, docstring
msgid "\n"
" Returns the current install path or sets it if one is provided.\n\n"
" The provided path must be absolute or relative to the bot's\n"
" directory and it must already exist.\n\n"
" No installed cogs will be transferred in the process.\n"
" "
msgstr "\n"
" Renvoie le chemin d'installation actuel ou le définit s'il est fourni.\n\n"
" Le chemin fourni doit être absolu ou relatif au chemin d'accès du bot.\n"
" Et il doit déjà exister.\n\n"
" Aucun cog installé ne sera transféré pendant le processus.\n"
" "
#: redbot/core/_cog_manager.py:443
msgid "That path does not exist."
msgstr "Ce chemin d'accès n'existe pas."
#: redbot/core/_cog_manager.py:448
msgid "The bot will install new cogs to the `{}` directory."
msgstr "Le bot va installer les nouveaux cogs vers le dossier `{}`."
#: redbot/core/_cog_manager.py:454
#, docstring
msgid "\n"
" Lists all loaded and available cogs.\n"
" "
msgstr "\n"
" Liste tous les cogs chargés et disponibles.\n"
" "
#: redbot/core/_cog_manager.py:467 redbot/core/_cog_manager.py:482
msgid "**{} loaded:**\n"
msgstr "**{} chargé :**\n"
#: redbot/core/_cog_manager.py:468 redbot/core/_cog_manager.py:484
msgid "**{} unloaded:**\n"
msgstr "**{} déchargé :**\n"
#: redbot/core/_diagnoser.py:104
msgid "To fix this issue, you need to do one of these:"
msgstr "Pour résoudre ce problème, vous devez faire une de ces tâches :"
#: redbot/core/_diagnoser.py:112
msgid "Check if the command caller is not a bot"
msgstr "Vérifier si l'exécuteur de la commande n'est pas un bot"
#: redbot/core/_diagnoser.py:118
msgid "The user is a bot which prevents them from running any command."
msgstr "L'utilisateur est un bot ce qui l'empêche d'exécuter n'importe quelle commande."
#: redbot/core/_diagnoser.py:119
msgid "This cannot be fixed - bots should not be listening to other bots."
msgstr "Cela ne peut pas être corrigé - les bots ne devraient pas écouter les autres bots."
#: redbot/core/_diagnoser.py:123
msgid "Check if the bot can send messages in the given channel"
msgstr "Vérifiez si le bot peut envoyer des messages dans ce salon"
#: redbot/core/_diagnoser.py:130
msgid "Bot is timed out in the given channel."
msgstr "Le bot est expiré dans le canal donné."
#: redbot/core/_diagnoser.py:131
msgid "To fix this issue, remove timeout from the bot."
msgstr "Pour résoudre ce problème, supprimez le délai d'attente du bot."
#: redbot/core/_diagnoser.py:137
msgid "Bot doesn't have permission to send messages in the given channel."
msgstr "Le bot n'a pas la permission d'envoyer des messages dans ce salon."
#: redbot/core/_diagnoser.py:138
msgid "To fix this issue, ensure that the permissions setup allows the bot to send messages per Discord's role hierarchy:\n"
"https://support.discord.com/hc/en-us/articles/206141927"
msgstr "Pour résoudre ce problème, assurez-vous que la configuration des permissions permet au bot d'envoyer des messages grâce à la hiérarchie de permissions:\n"
"https://support.discord.com/hc/fr/articles/206141927"
#: redbot/core/_diagnoser.py:150
msgid "Check if the channel and the server aren't set to be ignored"
msgstr "Vérifie si le salon et le serveur ne sont pas ignorés"
#: redbot/core/_diagnoser.py:156
msgid "To fix this issue, check the list returned by the {command} command and ensure that the {thread} thread, its parent channel, and the server aren't a part of that list."
msgstr "Pour résoudre ce problème, vérifiez la liste retournée par la commande {command} et assurez-vous que le salon {thread}, sa catégorie ou le serveur ne font pas partie de cette liste."
#: redbot/core/_diagnoser.py:165
msgid "To fix this issue, check the list returned by the {command} command and ensure that the {channel} channel and the server aren't a part of that list."
msgstr "Pour résoudre ce problème vérifiez la liste retournée par la commande {command} et assurez-vous que le salon {channel} et le serveur ne font pas partie de cette liste."
#: redbot/core/_diagnoser.py:175
msgid "To fix this issue, check the list returned by the {command} command and ensure that the {thread} thread, its parent channel, the channel category it belongs to ({channel_category}), and the server aren't a part of that list."
msgstr "Pour résoudre ce problème, vérifiez la liste retournée par la commande {command} et assurez-vous que le salon {thread} et sa catégorie de salon n'appartient pas à ({channel_category}). Vérifiez aussi que le serveur ne fait pas partie de cette liste."
#: redbot/core/_diagnoser.py:186
msgid "To fix this issue, check the list returned by the {command} command and ensure that the {channel} channel, the channel category it belongs to ({channel_category}), and the server aren't a part of that list."
msgstr "Pour résoudre ce problème, vérifiez la liste retournée par la commande {command} et assurez-vous que le salon {channel} et sa catégorie de salon n'appartient pas à ({channel_category}). Vérifiez aussi que le serveur ne fait pas partie de cette liste."
#: redbot/core/_diagnoser.py:200
msgid "The bot is set to ignore commands in the given channel or this server."
msgstr "Le bot est configuré pour ignorer les commandes dans ce salon ou sur ce serveur."
#: redbot/core/_diagnoser.py:210
msgid "Global allowlist prevents the user from running this command."
msgstr "La liste blanche globale empêche l'utilisateur d'exécuter cette commande."
#: redbot/core/_diagnoser.py:211
msgid "To fix this issue, you can either add the user to the allowlist, or clear the allowlist.\n"
"If you want to keep the allowlist, you can run {command_1} which will add {user} to the allowlist.\n"
"If you instead want to clear the allowlist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that."
msgstr "Pour résoudre ce problème, vous pouvez soit ajouter l'utilisateur à la liste des utilisateurs autorisés, soit effacer cette liste.\n"
"Si vous souhaitez conserver la liste des utilisateurs autorisés, vous pouvez exécuter {command_1} qui ajoutera {user} à la liste des utilisateurs autorisés.\n"
"Si vous souhaitez plutôt effacer la liste des utilisateurs autorisés et laisser tous les utilisateurs exécuter des commandes librement, vous pouvez exécuter {command_2} pour faire cela."
#: redbot/core/_diagnoser.py:227
msgid "Global blocklist prevents the user from running this command."
msgstr "La liste globale des utilisateurs/rôles bloqués empêche l'utilisateur d'exécuter cette commande."
#: redbot/core/_diagnoser.py:228
msgid "To fix this issue, you can either remove the user from the blocklist, or clear the blocklist.\n"
"If you want to keep the blocklist, you can run {command_1} which will remove {user} from the blocklist.\n"
"If you instead want to clear the blocklist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that."
msgstr "Pour résoudre ce problème, vous pouvez soit supprimer l'utilisateur de la liste de blocage, soit effacer la liste de blocage.\n"
"Si vous souhaitez conserver la liste de blocage, vous pouvez exécuter {command_1} qui supprimera {user} de la liste de blocage.\n"
"Si vous souhaitez plutôt effacer la liste de blocage et laisser tous les utilisateurs exécuter des commandes librement, vous pouvez exécuter {command_2} pour faire cela."
#: redbot/core/_diagnoser.py:250
msgid "Local allowlist prevents the user from running this command."
msgstr "La liste locale des autorisations empêche l'utilisateur d'exécuter cette commande."
#: redbot/core/_diagnoser.py:251
msgid "To fix this issue, you can either add the user or one of their roles to the local allowlist, or clear the local allowlist.\n"
"If you want to keep the local allowlist, you can run {command_1} which will add {user} to the local allowlist.\n"
"If you instead want to clear the local allowlist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that."
msgstr "Pour résoudre ce problème, vous pouvez soit ajouter l'utilisateur ou l'un de ses rôles à la liste d'autorisation locale, soit effacer la liste d'autorisation locale.\n"
"Si vous souhaitez conserver la liste d'autorisation locale, vous pouvez exécuter {command_1} qui ajoutera {user} à la liste d'autorisation locale.\n"
"Si vous souhaitez plutôt effacer la liste d'autorisation locale et laisser tous les utilisateurs exécuter des commandes librement, vous pouvez exécuter {command_2}."
#: redbot/core/_diagnoser.py:265
msgid "Local blocklist prevents the user from running this command."
msgstr "La liste de blocage locale empêche l'utilisateur d'exécuter cette commande."
#: redbot/core/_diagnoser.py:280
msgid "To fix this issue, you can either remove the user's roles from the local blocklist, or clear the local blocklist.\n"
"If you want to keep the local blocklist, you can run {command_1} which will remove the user's roles ({roles}) from the local blocklist.\n"
"If you instead want to clear the local blocklist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that."
msgstr "Pour résoudre ce problème, vous pouvez soit supprimer les rôles de l'utilisateur de la liste de blocage locale, soit effacer la liste de blocage locale.\n"
"Si vous souhaitez conserver la liste de blocage locale, vous pouvez exécuter {command_1} qui supprimera les rôles de l'utilisateur ({roles}) de la liste de blocage locale.\n"
"Si vous souhaitez plutôt effacer la liste de blocage locale et laisser tous les utilisateurs exécuter des commandes librement, vous pouvez exécuter {command_2} pour faire cela."
#: redbot/core/_diagnoser.py:305
msgid "To fix this issue, you can either remove the user and their roles from the local blocklist, or clear the local blocklist.\n"
"If you want to keep the local blocklist, you can run {command_1} which will remove {user} and their roles ({roles}) from the local blocklist.\n"
"If you instead want to clear the local blocklist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that."
msgstr "Pour résoudre ce problème, vous pouvez soit supprimer l'utilisateur et ses rôles de la liste de blocage locale, soit effacer la liste de blocage locale.\n"
"Si vous souhaitez conserver la liste de blocage locale, vous pouvez exécuter {command_1} qui supprimera {user} et ses rôles ({roles}) de la liste de blocage locale.\n"
"Si vous souhaitez plutôt effacer la liste de blocage locale et laisser tous les utilisateurs exécuter des commandes librement, vous pouvez exécuter {command_2} pour faire cela."
#: redbot/core/_diagnoser.py:327
msgid "To fix this issue, you can either remove the user from the local blocklist, or clear the local blocklist.\n"
"If you want to keep the local blocklist, you can run {command_1} which will remove {user} from the local blocklist.\n"
"If you instead want to clear the local blocklist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that."
msgstr "Pour résoudre ce problème, vous pouvez soit supprimer l'utilisateur de la liste de blocage locale, soit effacer la liste de blocage locale.\n"
"Si vous souhaitez conserver la liste de blocage locale, vous pouvez exécuter {command_1} qui supprimera {user} de la liste de blocage locale.\n"
"Si vous souhaitez plutôt effacer la liste de blocage locale et laisser tous les utilisateurs exécuter des commandes librement, vous pouvez exécuter {command_2}."
#: redbot/core/_diagnoser.py:342
msgid "Allowlist and blocklist checks"
msgstr "Vérifications des listes d'autorisation et de blocage"
#: redbot/core/_diagnoser.py:374
msgid "Global, cog and command checks"
msgstr "Vérification des Contrôles globaux, cog et commandes"
#: redbot/core/_diagnoser.py:381
msgid "The given command is disabled in this guild."
msgstr "La commande donnée est désactivée dans cette guilde."
#: redbot/core/_diagnoser.py:383 redbot/core/_diagnoser.py:860
msgid "One of the parents of the given command is disabled globally."
msgstr "L'un des parents de la commande donnée est désactivé globalement."
#: redbot/core/_diagnoser.py:389
msgid "To fix this issue, you can run {command} which will enable the {affected_command} command in this guild."
msgstr "Pour résoudre ce problème, vous pouvez exécuter {command} qui activera la commande {affected_command} dans cette guilde."
#: redbot/core/_diagnoser.py:410
msgid "Other issues related to the checks"
msgstr "Autres problèmes liés aux contrôles"
#: redbot/core/_diagnoser.py:411
msgid "There's an issue related to the checks for {command} but we're not able to determine the exact cause."
msgstr "Il y a un problème lié aux vérifications de {command} mais nous ne sommes pas en mesure d'en déterminer la cause exacte."
#: redbot/core/_diagnoser.py:415
msgid "To fix this issue, a manual review of the global, cog and command checks is required."
msgstr "Pour résoudre ce problème, il faut procéder à un examen manuel des contrôles globaux, des cogs et des commandes."
#: redbot/core/_diagnoser.py:423
msgid "Global checks"
msgstr "Contrôles globaux"
#: redbot/core/_diagnoser.py:433
msgid "One of the global checks for the command {command} failed with a message:\n"
"{message}"
msgstr "L'une des vérifications globales pour la commande {command} a échoué avec un message :\n"
"{message}"
#: redbot/core/_diagnoser.py:437
msgid "One of the global checks for the command {command} failed without a message."
msgstr "L'une des vérifications globales pour la commande {command} a échoué sans message."
#: redbot/core/_diagnoser.py:441
msgid "Cog check"
msgstr "Vérifications Cog"
#: redbot/core/_diagnoser.py:458
msgid "The cog check for the command {command} failed with a message:\n"
"{message}"
msgstr "L'une des vérifications cog pour la commande {command} a échoué avec un message :\n"
"{message}"
#: redbot/core/_diagnoser.py:459
msgid "The cog check for the command {command} failed without a message."
msgstr "L'une des vérifications cog pour la commande {command} a échoué sans message."
#: redbot/core/_diagnoser.py:463
msgid "Command checks"
msgstr "Vérifications Commandes"
#: redbot/core/_diagnoser.py:477
msgid "One of the command checks for the command {command} failed with a message:\n"
"{message}"
msgstr "L'une des vérifications de la commande {command} a échoué avec un message :\n"
"{message}"
#: redbot/core/_diagnoser.py:481
msgid "One of the command checks for the command {command} failed without a message."
msgstr "L'une des vérifications de la commande {command} a échoué sans message."
#: redbot/core/_diagnoser.py:485
msgid "Permissions verification"
msgstr "Vérification des permissions"
#: redbot/core/_diagnoser.py:488
msgid "Permissions verification for {cog} cog"
msgstr "Vérification des permission pour le cog {cog}"
#: redbot/core/_diagnoser.py:505
msgid "The cog of the given command is disabled in this guild."
msgstr "Le cog de la commande donnée est désactivé dans cette guilde."
#: redbot/core/_diagnoser.py:506
msgid "To fix this issue, you can run {command} which will enable the {affected_cog} cog in this guild."
msgstr "Pour résoudre ce problème, vous pouvez exécuter {command} qui activera le cog {affected_cog} dans cette guilde."
#: redbot/core/_diagnoser.py:520
msgid "Bot is missing some of the channel permissions ({permissions}) required by the {cog} cog."
msgstr "Il manque au Bot certaines permissions de canal ({permissions}) requises par le cog {cog}."
#: redbot/core/_diagnoser.py:528
msgid "Bot is missing some of the channel permissions ({permissions}) required by the {command} command."
msgstr "Il manque au Bot certaines permissions de canal ({permissions}) requises par la commande {command}."
#: redbot/core/_diagnoser.py:540
msgid "To fix this issue, grant the required permissions to the bot through role settings or channel overrides."
msgstr "Pour résoudre ce problème, accordez les autorisations requises au bot par le biais des paramètres de rôle ou des dérogations de canal."
#: redbot/core/_diagnoser.py:559 redbot/core/_diagnoser.py:655
msgid "Other issues related to the permissions."
msgstr "Autres problèmes liés aux permissions."
#: redbot/core/_diagnoser.py:560
msgid "Fatal error: There's an issue related to the permissions for the {cog} cog but we're not able to determine the exact cause."
msgstr "Erreur fatale : Il y a un problème lié aux permissions du cog {cog} mais nous ne sommes pas en mesure d'en déterminer la cause exacte."
#: redbot/core/_diagnoser.py:565
msgid "Fatal error: There's an issue related to the permissions for the {command} command but we're not able to determine the exact cause."
msgstr "Erreur fatale : Il y a un problème lié aux permissions de la commande {command} mais nous ne sommes pas en mesure d'en déterminer la cause exacte."
#: redbot/core/_diagnoser.py:569
msgid "This is an unexpected error, please report it on Red's issue tracker."
msgstr "Il s'agit d'une erreur inattendue, veuillez la signaler sur le gestionnaire de problèmes de Red."
#: redbot/core/_diagnoser.py:576
msgid "Ensure that the command is not bot owner only"
msgstr "Assurez-vous que la commande n'est pas uniquement réservée au(x) propriétaire(s) du bot"
#: redbot/core/_diagnoser.py:584
msgid "The command is bot owner only and the given user is not a bot owner."
msgstr "La commande est réservée au propriétaire du bot et l'utilisateur donné n'est pas le propriétaire du bot."
#: redbot/core/_diagnoser.py:585
msgid "This cannot be fixed - regular users cannot run bot owner only commands."
msgstr "Cela ne peut pas être corrigé - les utilisateurs ordinaires ne peuvent pas exécuter les commandes réservées au propriétaire du bot."
#: redbot/core/_diagnoser.py:591
msgid "Permission hooks"
msgstr "Vérifications des permissions"
#: redbot/core/_diagnoser.py:601
msgid "Fatal error: the result of permission hooks is inconsistent."
msgstr "Erreur fatale : le résultat des vérifications des permissions est incohérent."
#: redbot/core/_diagnoser.py:602 redbot/core/_diagnoser.py:608
#: redbot/core/_diagnoser.py:846
msgid "To fix this issue, a manual review of the installed cogs is required."
msgstr "Pour résoudre ce problème, il faut procéder à un examen manuel des cogs installés."
#: redbot/core/_diagnoser.py:607
msgid "The access has been denied by one of the bot's permissions hooks."
msgstr "L'accès a été refusé par l'un des contrôles de permissions du cog."
#: redbot/core/_diagnoser.py:617
msgid "User's discord permissions, privilege level and rules from Permissions cog"
msgstr "Permissions utilisateurs Discord, niveau de privilèges et règles des permissions du cog"
#: redbot/core/_diagnoser.py:632
msgid "The access has been denied due to the rules set for the {cog} cog with Permissions cog."
msgstr "L'accès a été refusé en raison des règles définies pour le cog {cog} avec les permission du cog."
#: redbot/core/_diagnoser.py:637
msgid "The access has been denied due to the rules set for the {command} command with Permissions cog."
msgstr "L'accès a été refusé en raison des règles définies pour la commande {command} avec les permissions du cog."
#: redbot/core/_diagnoser.py:641
msgid "To fix the issue, a manual review of the rules is required."
msgstr "Pour résoudre ce problème, une révision manuelle des règles est nécessaire."
#: redbot/core/_diagnoser.py:656
msgid "There's an issue related to the permissions of {cog} cog but we're not able to determine the exact cause."
msgstr "Il y a un problème lié aux permissions du cog {cog} mais nous ne sommes pas en mesure de déterminer la cause exacte."
#: redbot/core/_diagnoser.py:661
msgid "There's an issue related to the permissions of {command} command but we're not able to determine the exact cause."
msgstr "Il y a un problème lié aux permissions de la commande {command} mais nous ne sommes pas en mesure de déterminer la cause exacte."
#: redbot/core/_diagnoser.py:665
msgid "To fix this issue, a manual review of the command is required."
msgstr "Pour résoudre ce problème, une révision manuelle de la commande est nécessaire."
#: redbot/core/_diagnoser.py:672
msgid "Permission checks"
msgstr "Vérifications des permissions"
#: redbot/core/_diagnoser.py:676
msgid "The access has been denied by one of the permissions checks of {cog} cog."
msgstr "L'accès a été refusé par l'un des contrôles de permissions du cog {cog}."
#: redbot/core/_diagnoser.py:680
msgid "The access has been denied by one of the permission checks of {command} command."
msgstr "L'accès a été refusé par l'un des contrôles de permissions de la commande {command}."
#: redbot/core/_diagnoser.py:688
msgid "To fix this issue, a manual review of the permission checks is required."
msgstr "Pour résoudre ce problème, une révision manuelle des contrôles de permissions est nécessaire."
#: redbot/core/_diagnoser.py:694
msgid "User's discord permissions and privilege level"
msgstr "Permissions et niveau de privilège de l'utilisateur sur discord"
#: redbot/core/_diagnoser.py:703
msgid "grant the required permissions to the user through role settings or channel overrides"
msgstr "accorder les autorisations requises à l'utilisateur par le biais de paramètres de rôle ou de dérogations de canal"
#: redbot/core/_diagnoser.py:709
msgid "The user is missing some of the channel permissions ({permissions}) required by the {cog} cog."
msgstr "Il manque à l'utilisateur certaines des autorisations de canal ({permissions}) requises par le cog {cog}."
#: redbot/core/_diagnoser.py:714
msgid "The user is missing some of the channel permissions ({permissions}) required by the {command} command."
msgstr "L'utilisateur ne dispose pas de certaines des autorisations de canal ({permissions}) requises par la commande {command}."
#: redbot/core/_diagnoser.py:723
msgid "the guild owner"
msgstr "propriétaire de guilde"
#: redbot/core/_diagnoser.py:726
msgid "the mod role"
msgstr "le rôle de modérateur"
#: redbot/core/_diagnoser.py:728
msgid "the admin role"
msgstr "le rôle administrateur"
#: redbot/core/_diagnoser.py:731
msgid "assign appropriate role to the user"
msgstr "attribuer le rôle approprié à l'utilisateur"
#: redbot/core/_diagnoser.py:733
msgid "The user is missing the privilege level ({privilege_level}) required by the {cog} cog."
msgstr "L'utilisateur n'a pas le niveau de privilège ({privilege_level}) requis par le cog {cog}."
#: redbot/core/_diagnoser.py:740
msgid "The user is missing the privilege level ({privilege_level}) required by the {command} command."
msgstr "L'utilisateur ne possède pas le niveau de privilège ({privilege_level}) requis par la commande {command}."
#: redbot/core/_diagnoser.py:753
msgid "add appropriate rule in the Permissions cog"
msgstr "ajouter la règle appropriée dans le menu \"Permissions\" du cog"
#: redbot/core/_diagnoser.py:756
msgid "The user has neither the channel permissions ({permissions}) nor the privilege level ({privilege_level}) required by the {cog} cog."
msgstr "L'utilisateur ne possède ni les autorisations de canal ({permissions}) ni le niveau de privilège ({privilege_level}) requis par le cog {cog}."
#: redbot/core/_diagnoser.py:765
msgid "The user has neither the channel permissions ({permissions}) nor the privilege level ({privilege_level}) required by the {command} command."
msgstr "L'utilisateur ne possède ni les autorisations de canal ({permissions}) ni le niveau de privilège ({privilege_level}) requis par la commande {command}."
#: redbot/core/_diagnoser.py:783
msgid "Checks and permissions verification for the command {command}"
msgstr "Vérification des contrôles et des permissions pour la commande {command}"
#: redbot/core/_diagnoser.py:806 redbot/core/_diagnoser.py:919
msgid "Other command checks"
msgstr "Autres vérifications des commandes"
#: redbot/core/_diagnoser.py:807 redbot/core/_diagnoser.py:920
msgid "The given command is failing one of the required checks."
msgstr "La commande donnée échoue à l'une des vérifications requises."
#: redbot/core/_diagnoser.py:808 redbot/core/_diagnoser.py:921
msgid "To fix this issue, a manual review of the command's checks is required."
msgstr "Pour résoudre ce problème, une révision manuelle des contrôles de la commande est nécessaire."
#: redbot/core/_diagnoser.py:819
msgid "Global 'call once' checks"
msgstr "Contrôles globaux 'appel unique'"
#: redbot/core/_diagnoser.py:841
msgid "Other global 'call once' checks"
msgstr "Autres contrôles globaux 'appel unique'"
#: redbot/core/_diagnoser.py:842
msgid "One of the global 'call once' checks implemented by a 3rd-party cog prevents this command from being ran."
msgstr "L'une des vérifications globales \"appel unique\" mises en œuvre par un cog tiers empêche l'exécution de cette commande."
#: redbot/core/_diagnoser.py:851
msgid "Check if the command is disabled"
msgstr "Vérifier si la commande est désactivée"
#: redbot/core/_diagnoser.py:861 redbot/core/_diagnoser.py:875
msgid "To fix this issue, you can run {command} which will enable the {affected_command} command globally."
msgstr "Pour résoudre ce problème, vous pouvez exécuter {command} qui activera globalement la commande {affected_command}."
#: redbot/core/_diagnoser.py:874
msgid "The given command is disabled globally."
msgstr "La commande donnée est globalement désactivée."
#: redbot/core/_diagnoser.py:887
msgid "Checks and permissions verification"
msgstr "Vérification des contrôles et des autorisations"
#: redbot/core/_diagnoser.py:938
msgid "Passed"
msgstr "Passé"
#: redbot/core/_diagnoser.py:940
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"
#: redbot/core/_diagnoser.py:969
msgid "All checks passed and no issues were detected. Make sure that the given parameters correspond to the channel, user, and command name that have been problematic.\n\n"
"If you still can't find the issue, it is likely that one of the 3rd-party cogs you're using adds a global or cog local before invoke hook that prevents the command from getting invoked as this can't be diagnosed with this tool."
msgstr "Toutes les vérifications ont été passées et aucun problème n'a été détecté. Assurez-vous que les paramètres donnés correspondent au canal, à l'utilisateur et au nom de la commande qui ont été problématiques.\n\n"
"Si vous ne trouvez toujours pas le problème, il est probable que l'un des cogs tiers que vous utilisez ajoute un cog local global ou cog avant d'appeler un hook qui empêche la commande d'être appelée car cela ne peut pas être diagnostiqué avec cet outil."
#: redbot/core/_diagnoser.py:980
msgid "The bot has been able to identify the issue."
msgstr "Le bot a été capable d'identifier le problème."
#: redbot/core/_diagnoser.py:983
msgid "Detected issue: "
msgstr "Problème détecté : "
#: redbot/core/_diagnoser.py:985
msgid "Solution: "
msgstr "Solution: "
#: redbot/core/_diagnoser.py:987
msgid "\n"
"Here's a detailed report in case you need it:"
msgstr "\n"
"Voici un rapport détaillé au cas où vous en auriez besoin :"
#: redbot/core/_diagnoser.py:988
msgid "Channel: "
msgstr "Salon: "
#: redbot/core/_diagnoser.py:989
msgid "Command caller: "
msgstr "Appel de commande: "
#: redbot/core/_diagnoser.py:990
msgid "Command: "
msgstr "Commande: "
#: redbot/core/_diagnoser.py:991
msgid "Tests that have been ran:"
msgstr "Les tests qui ont été effectués :"
#: redbot/core/_events.py:56
msgid "Your Red instance is out of date! {} is the current version, however you are using {}!"
msgstr "Votre instance de Red est obsolète ! {} est la version actuelle, cependant vous utilisez {} !"
#: redbot/core/_events.py:65
msgid "\n\n"
"While the following command should work in most scenarios as it is based on your current OS, environment, and Python version, **we highly recommend you to read the update docs at <{docs}> and make sure there is nothing else that needs to be done during the update.**"
msgstr "\n\n"
"Bien que la commande suivante devrait fonctionner dans la plupart des scénarios vu qu'elle est basée sur votre système d'exploitation, votre environnement et votre version de Python **Nous vous recommandons fortement de lire la documentation de mise à jour à ce lien <{docs}> et de vous assurer qu'il n'y a rien d'autre à faire pendant la mise à jour.**"
#: redbot/core/_events.py:74
msgid "\n\n"
"You have Python `{py_version}` and this update requires `{req_py}`; you cannot simply run the update command.\n\n"
"You will need to follow the update instructions in our docs above, if you still need help updating after following the docs go to our #support channel in <https://discord.gg/red>"
msgstr "\n\n"
"Vous avez Python version `{py_version}` et cette mise à jour nécessite la version `{req_py}` ; vous ne pouvez pas simplement exécuter la commande de mise à jour.\n\n"
"Vous devrez suivre les instructions de mise à jour dans notre documentation ci-dessus, si vous avez toujours besoin d'aide pour la mise à jour après avoir suivi la documentation, vous pouvez aller sur notre salon de #support dans <https://discord.gg/red>"
#: redbot/core/_events.py:120
msgid "\n\n"
"To update your bot, first shutdown your bot then open a window of {console} (Not as admin) and run the following:{command_1}\n"
"Once you've started up your bot again, we recommend that you update any installed 3rd-party cogs with this command in Discord:{command_2}"
msgstr ""
#: redbot/core/_events.py:128
msgid "Command Prompt"
msgstr "Invite de commande"
#: redbot/core/_events.py:128
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: redbot/core/_events.py:240
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "`{user_input}` n'est pas une valeur valide pour `{command}`"
#: redbot/core/_events.py:251 redbot/core/_events.py:304
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a positive integer."
msgstr ""
#: redbot/core/_events.py:253 redbot/core/_events.py:306
msgid "Argument `{parameter_name}` must be an integer no more than {maximum}."
msgstr ""
#: redbot/core/_events.py:257 redbot/core/_events.py:310
msgid "Argument `{parameter_name}` must be an integer no less than {minimum}."
msgstr ""
#: redbot/core/_events.py:261 redbot/core/_events.py:314
msgid "Argument `{parameter_name}` must be an integer between {minimum} and {maximum}."
msgstr ""
#: redbot/core/_events.py:266 redbot/core/_events.py:319
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a positive number."
msgstr ""
#: redbot/core/_events.py:268 redbot/core/_events.py:321
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a number no more than {maximum}."
msgstr ""
#: redbot/core/_events.py:272
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a number no less than {maximum}."
msgstr ""
#: redbot/core/_events.py:276 redbot/core/_events.py:329
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a number between {minimum} and {maximum}."
msgstr ""
#: redbot/core/_events.py:281 redbot/core/_events.py:334
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a string with a length of no more than {maximum}."
msgstr ""
#: redbot/core/_events.py:285 redbot/core/_events.py:338
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a string with a length of no less than {minimum}."
msgstr ""
#: redbot/core/_events.py:289 redbot/core/_events.py:342
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a string with a length of between {minimum} and {maximum}."
msgstr ""
#: redbot/core/_events.py:325
msgid "Argument `{parameter_name}` must be a number no less than {minimum}."
msgstr ""
#: redbot/core/_events.py:355
msgid "\"{argument}\" is not an integer."
msgstr "\"{argument}\" n'est pas un nombre."
#: redbot/core/_events.py:358
msgid "\"{argument}\" is not a number."
msgstr "\"{argument}\" n'est pas un nombre."
#: redbot/core/_events.py:385 redbot/core/tree.py:292
msgid "Error in command '{command}'. Check your console or logs for details."
msgstr "Erreur dans la commande '{command}'. Vérifiez votre console ou les logs pour plus de détails."
#: redbot/core/_events.py:388 redbot/core/tree.py:295
msgid "Error in command '{command}'."
msgstr ""
#: redbot/core/_events.py:406 redbot/core/tree.py:309
msgid "I require the {permission} permission to execute that command."
msgstr "J'ai besoin de la permission {permission} pour exécuter cette commande."
#: redbot/core/_events.py:410 redbot/core/tree.py:313
msgid "I require {permission_list} permissions to execute that command."
msgstr "J'ai besoin de ces permissions {permission_list} pour exécuter cette commande."
#: redbot/core/_events.py:418 redbot/core/tree.py:320
msgid "That command is not available in DMs."
msgstr "Cette commande n'est pas disponible en Messages Privés (DMs)."
#: redbot/core/_events.py:420
msgid "That command is only available in DMs."
msgstr "Cette commande est disponible seulement en messages privés."
#: redbot/core/_events.py:422
msgid "That command is only available in NSFW channels."
msgstr "Cette commande n'est disponible que dans les channels NSFW."
#: redbot/core/_events.py:434 redbot/core/tree.py:326
msgid "This command is on cooldown. Try again {relative_time}."
msgstr ""
#: redbot/core/_events.py:441
msgid "Too many people using this command. It can only be used {number} times concurrently."
msgstr "Trop de personnes utilisent cette commande. Elle ne peut être utilisée que {number} fois simultanément."
#: redbot/core/_events.py:446
msgid "Too many people using this command. It can only be used once concurrently."
msgstr "Trop de personnes utilisent cette commande. Elle ne peut être utilisée que une fois simultanément."
#: redbot/core/_events.py:452
msgid "That command is still completing, it can only be used {number} times per {type} concurrently."
msgstr "Cette commande est toujours en cours dexécution, elle ne peut être utilisée que {number} fois par {type} simultanément."
#: redbot/core/_events.py:457
msgid "That command is still completing, it can only be used once per {type} concurrently."
msgstr "Cette commande est toujours en cours dexécution, elle ne peut être utilisée qu'une seule fois par {type} simultanément."
#: redbot/core/_events.py:463
msgid "Too many people using this command. It can only be used {number} times per {type} concurrently."
msgstr "Trop de personnes utilisent cette commande. Elle ne peut être utilisée que {number} fois par {type} simultanément."
#: redbot/core/_events.py:468
msgid "Too many people using this command. It can only be used once per {type} concurrently."
msgstr "Trop de personnes utilisent cette commande. Elle ne peut être utilisée qu'une seule fois par {type} simultanément."
#: redbot/core/bank.py:1060
msgid "Can't pay for this command in DM without a global bank."
msgstr "Impossible de payer cette commande en message privé sans banque globale."
#: redbot/core/bank.py:1067
msgid "You need at least {cost} {currency} to use this command."
msgstr "Vous avez besoin dau moins {cost} {currency} pour utiliser cette commande."
#: redbot/core/bot.py:2378
msgid "There is still one message remaining. Type {command_1} to continue or {command_2} to upload all contents as a file."
msgstr ""
#: redbot/core/bot.py:2383
msgid "There are still {count} messages remaining. Type {command_1} to continue or {command_2} to upload all contents as a file."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:196
msgid "Alias {alias_name} is already an existing command or alias in one of the loaded cogs."
msgstr "L'alias {alias_name} est une commande ou un alias qui existe déjà dans l'un des cogs chargés."
#: redbot/core/core_commands.py:201
msgid "Command {command_name} is already an existing command or alias in one of the loaded cogs."
msgstr "La commande {command_name} est une commande ou un alias qui existe déjà dans l'un des cogs chargés."
#: redbot/core/core_commands.py:390
#, docstring
msgid "\n"
" The Core cog has many commands related to core functions.\n\n"
" These commands come loaded with every Red bot, and cover some of the most basic usage of the bot.\n"
" "
msgstr "\n"
" Le cog Core a de nombreuses commandes liées aux fonctionnalités de base.\n\n"
" Ces commandes viennent chargées avec chaque bot Red, et couvrent certaines des utilisations les plus basiques du bot.\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:402
#, docstring
msgid "Pong."
msgstr "Pong."
#: redbot/core/core_commands.py:407
#, docstring
msgid "Shows info about [botname]."
msgstr "Affiche les informations à propos de [botname]."
#: redbot/core/core_commands.py:434
msgid "This bot is an instance of [Red, an open source Discord bot]({}) created by [Twentysix]({}) and [improved by many]({}).\n\n"
"Red is backed by a passionate community who contributes and creates content for everyone to enjoy. [Join us today]({}) and help us improve!\n\n"
"(c) Cog Creators"
msgstr "Ce bot est une instance de [Red, un bot Discord open source]({}) créé par [Twentysix]({}) et [amélioré par beaucoup]({}).\n\n"
"Red est soutenu par une communauté passionnée qui contribue et crée du contenu pour tout le monde. [Rejoignez nous]({}) et aidez-nous à améliorer Red !\n\n"
"(c) Cog Creators"
#: redbot/core/core_commands.py:445
msgid "Instance owned by team"
msgstr "Instance appartenant à l'équipe"
#: redbot/core/core_commands.py:445
msgid "Instance owned by"
msgstr "Instance appartenant à"
#: redbot/core/core_commands.py:450
msgid "Red version"
msgstr "Version de Red"
#: redbot/core/core_commands.py:453 redbot/core/core_commands.py:509
msgid "Yes, {version} is available."
msgstr "Oui, {version} est disponible."
#: redbot/core/core_commands.py:457 redbot/core/core_commands.py:513
msgid "Checking for updates failed."
msgstr "La vérification des mises à jour a échoué."
#: redbot/core/core_commands.py:458
msgid "Outdated"
msgstr "Obsolète"
#: redbot/core/core_commands.py:460
msgid "About this instance"
msgstr "À propos de cette instance"
#: redbot/core/core_commands.py:461
msgid "About Red"
msgstr "À propos de Red"
#: redbot/core/core_commands.py:464 redbot/core/core_commands.py:522
msgid "Bringing joy since 02 Jan 2016 (over {} days ago!)"
msgstr "Apporte de la joie depuis le 2 janvier 2016 (Depuis {} jours !)"
#: redbot/core/core_commands.py:472
msgid "This bot is an instance of Red, an open source Discord bot (1) created by Twentysix (2) and improved by many (3).\n\n"
"Red is backed by a passionate community who contributes and creates content for everyone to enjoy. Join us today (4) and help us improve!\n\n"
"(c) Cog Creators"
msgstr "Ce bot est une instance de Red, un bot Discord open source (1) créé par Twentysix (2) et amélioré par beaucoup (3).\n\n"
"Red est soutenu par une communauté passionnée qui contribue et crée du contenu que tout le monde puisse profiter. Rejoignez-nous aujourd'hui (4) et aidez-nous à l'améliorer !\n\n"
"(c) Cog Creators"
#: redbot/core/core_commands.py:483
msgid "Instance owned by team: [{owner}]\n"
"Python: [{python_version}] (5)\n"
"discord.py: [{dpy_version}] (6)\n"
"Red version: [{red_version}] (7)\n"
msgstr "Instance appartenant à l'équipe : [{owner}]\n"
"Python : [{python_version}] (5)\n"
"discord.py : [{dpy_version}] (6)\n"
"Version de Red : [{red_version}] (7)\n"
#: redbot/core/core_commands.py:495
msgid "Instance owned by: [{owner}]\n"
"Python: [{python_version}] (5)\n"
"discord.py: [{dpy_version}] (6)\n"
"Red version: [{red_version}] (7)\n"
msgstr "Instance appartenant à : [{owner}]\n"
"Python : [{python_version}] (5)\n"
"discord.py : [{dpy_version}] (6)\n"
"Version de Red : [{red_version}] (7)\n"
#: redbot/core/core_commands.py:514
msgid "Outdated: [{state}]\n"
msgstr "Obsolète : [{state}]\n"
#: redbot/core/core_commands.py:517
msgid "**About Red**\n"
msgstr "**À propos de Red**\n"
#: redbot/core/core_commands.py:528
msgid "**About this instance**\n"
msgstr "**À propos de cette instance**\n"
#: redbot/core/core_commands.py:530
msgid "**References**\n"
"1. <{}>\n"
"2. <{}>\n"
"3. <{}>\n"
"4. <{}>\n"
"5. <{}>\n"
"6. <{}>\n"
"7. <{}>\n"
msgstr "**Références**\n"
"1. <{}>\n"
"2. <{}>\n"
"3. <{}>\n"
"4. <{}>\n"
"5. <{}>\n"
"6. <{}>\n"
"7. <{}>\n"
#: redbot/core/core_commands.py:552
#, docstring
msgid "Shows [botname]'s uptime."
msgstr "Affiche le temps de disponibilité de [botname]."
#: redbot/core/core_commands.py:555
msgid "Less than one second."
msgstr "Moins d'une seconde."
#: redbot/core/core_commands.py:557
msgid "I have been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp})"
msgstr "Je suis en ligne depuis : **{time_quantity}** (Depuis {timestamp})"
#: redbot/core/core_commands.py:564
#, docstring
msgid "\n"
" Commands which interact with the data [botname] has about you.\n\n"
" More information can be found in the [End User Data Documentation.](https://docs.discord.red/en/stable/red_core_data_statement.html)\n"
" "
msgstr "\n"
" Des commandes qui interagissent avec les données que [botname] a sur vous.\n\n"
" Plus d'informations peuvent être trouvées dans la [Documentation des données utilisateur.](https://docs.discord.red/fr/stable/red_core_data_statement.html)\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:575
#, docstring
msgid "\n"
" Find out what type of data [botname] stores and why.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]mydata whatdata`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:585
msgid "This bot stores some data about users as necessary to function. This is mostly the ID your user is assigned by Discord, linked to a handful of things depending on what you interact with in the bot. There are a few commands which store it to keep track of who created something. (such as playlists) For full details about this as well as more in depth details of what is stored and why, see {link}.\n\n"
"Additionally, 3rd party addons loaded by the bot's owner may or may not store additional things. You can use `{prefix}mydata 3rdparty` to view the statements provided by each 3rd-party addition."
msgstr "Ce bot garde des données à propos des utilisateurs nécessaires pour son fonctionnement. Cela consiste principalement en l'ID que Discord assigne à votre utilisateur, lié à une poignée d'autres choses selon ce avec quoi vous interagissez dans le bot. Quelques commandes gardent ces données pour savoir qui a créé quelque chose (notamment les listes de lecture). Pour tous les détails à ce propos ainsi que des infos plus précises sur ce qui est gardé, voyez {link}.\n\n"
"En plus, des ajouts tiers chargés par le propriétaire du bot peuvent ou non garder des infos additionnelles. Vous pouvez utiliser `{prefix}mydata 3rdparty` pour voir les déclarations fournies par chaque ajout tiers."
#: redbot/core/core_commands.py:604
#, docstring
msgid "View the End User Data statements of each 3rd-party module.\n\n"
" This will send an attachment with the End User Data statements of all loaded 3rd party cogs.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]mydata 3rdparty`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:615
msgid "I need to be able to attach files (try in DMs?)."
msgstr "Je dois pouvoir être capable de joindre des fichiers (essayez en Messages Privés (DM) ?)."
#: redbot/core/core_commands.py:625
msgid "This instance does not appear to have any 3rd-party extensions loaded."
msgstr "Ce cas ne semble pas avoir d'extension tierce chargée."
#: redbot/core/core_commands.py:645
msgid "3rd party End User Data statements"
msgstr "Déclarations tierces des Données de l'Utilisateur Final"
#: redbot/core/core_commands.py:647
msgid "The following are statements provided by 3rd-party extensions."
msgstr "Ce qui suit sont les déclarations fournies par les extensions tierces."
#: redbot/core/core_commands.py:652
msgid "3rd-party extensions without statements\n"
msgstr "Extensions tierces sans déclarations\n"
#: redbot/core/core_commands.py:663
msgid "Here's a generated page with the statements provided by 3rd-party extensions."
msgstr "Voici une page générée avec les déclarations fournies par les extensions tierces."
#: redbot/core/core_commands.py:678
msgid "Did not get confirmation, cancelling."
msgstr "Nous n'avons pas reçu de confirmation, annulation."
#: redbot/core/core_commands.py:683
msgid "Did not get a matching confirmation, cancelling."
msgstr "Nous n'avons pas reçu de confirmation correspondante, annulation."
#: redbot/core/core_commands.py:694
#, docstring
msgid "\n"
" Have [botname] forget what it knows about you.\n\n"
" This may not remove all data about you, data needed for operation,\n"
" such as command cooldowns will be kept until no longer necessary.\n\n"
" Further interactions with [botname] may cause it to learn about you again.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]mydata forgetme`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:709
msgid "This command ({command}) does not support non-interactive usage."
msgstr "Cette commande ({command}) ne supporte pas l'utilisation non interactive."
#: redbot/core/core_commands.py:716
msgid "This will cause the bot to get rid of and/or disassociate data from you. It will not get rid of operational data such as modlog entries, warnings, or mutes. If you are sure this is what you want, please respond with the following:"
msgstr "Cela forcera le bot à se débarrasser et/ou se désassocier de vos données. Il ne se débarrassera pas des données opérationnelles telles que les entrées de modlog, les avertissements ou les mises en sourdine. Si vous êtes sûr que c'est ce que vous voulez, veuillez répondre avec ce qui suit :"
#: redbot/core/core_commands.py:726
msgid "This may take some time."
msgstr "Cela peut prendre du temps."
#: redbot/core/core_commands.py:739
msgid "I tried to delete all non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}, however the following modules errored: {modules}. Additionally, the following cogs errored: {cogs}.\n"
"Please contact the owner of this bot to address this.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "J'ai essayé de supprimer toutes les données non opérationnelles vous concernant (que je sais supprimer) {mention}, cependant les modules suivants ont retourné une erreur : {modules}. De plus, les cogs suivants ont délivré une erreur : {cogs}.\n"
"Veuillez contacter le propriétaire de ce bot pour résoudre ce problème.\n"
"Remarque : En dehors de ces échecs, les données devraient avoir été supprimées."
#: redbot/core/core_commands.py:754
msgid "I tried to delete all non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}, however the following cogs errored: {cogs}.\n"
"Please contact the owner of this bot to address this.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "J'ai essayé de supprimer toutes les données non opérationnelles vous concernant (que je sais supprimer) {mention}, Cependant, les cogs suivants ont retourné une erreur : {cogs}.\n"
"Veuillez contacter le propriétaire de ce bot pour résoudre ce problème.\n"
"Note : En dehors de ces échecs, les données devraient avoir été supprimées."
#: redbot/core/core_commands.py:764
msgid "I tried to delete all non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}, however the following modules errored: {modules}.\n"
"Please contact the owner of this bot to address this.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "J'ai essayé de supprimer toutes les données non opérationnelles vous concernant (que je sais supprimer) {mention}, Cependant, les modules suivants ont retourné une erreur : {modules}.\n"
"Veuillez contacter le propriétaire de ce bot pour résoudre ce problème.\n"
"Note : En dehors de ces échecs, les données devraient avoir été supprimées."
#: redbot/core/core_commands.py:774
msgid "I've deleted any non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}"
msgstr "J'ai supprimé toutes les données non opérationnelles vous concernant (que je sais supprimer) {mention}"
#: redbot/core/core_commands.py:782 redbot/core/core_commands.py:949
#: redbot/core/core_commands.py:1035 redbot/core/core_commands.py:1106
msgid "{mention} The following cogs did not handle deletion:\n"
"{cogs}."
msgstr "{mention} Les cogs suivants n'ont pas géré la suppression :\n"
"{cogs}."
#: redbot/core/core_commands.py:792
#, docstring
msgid "[Coming Soon] Get what data [botname] has about you."
msgstr "[Bientôt] Obtenez les données que [botname] a sur vous."
#: redbot/core/core_commands.py:794
msgid "This command doesn't do anything yet, but we're working on adding support for this."
msgstr "Cette commande ne fait rien pour le moment, mais nous travaillons à ajouter le support pour cela."
#: redbot/core/core_commands.py:803
#, docstring
msgid "\n"
" Commands for more complete data handling.\n"
" "
msgstr "\n"
" Commandes pour un traitement de données plus complet.\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:809
#, docstring
msgid "\n"
" Set the bot to allow users to request a data deletion.\n\n"
" This is on by default.\n"
" Opposite of `[p]mydata ownermanagement disallowuserdeletions`\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]mydata ownermanagement allowuserdeletions`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:820
msgid "User can delete their own data. This will not include operational data such as blocked users."
msgstr "L'utilisateur peut supprimer ses propres données. Cela n'inclura pas les données opérationnelles telles que les utilisateurs bloqués."
#: redbot/core/core_commands.py:828
#, docstring
msgid "\n"
" Set the bot to not allow users to request a data deletion.\n\n"
" Opposite of `[p]mydata ownermanagement allowuserdeletions`\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]mydata ownermanagement disallowuserdeletions`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:837
msgid "User can not delete their own data."
msgstr "L'utilisateur ne peut pas supprimer ses propres données."
#: redbot/core/core_commands.py:841
#, docstring
msgid "\n"
" Sets how user deletions are treated.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]mydata ownermanagement setuserdeletionlevel 1`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<level>` - The strictness level for user deletion. See Level guide below.\n\n"
" Level:\n"
" - `0`: What users can delete is left entirely up to each cog.\n"
" - `1`: Cogs should delete anything the cog doesn't need about the user.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:858
msgid "Cogs will be instructed to remove all non operational data upon a user request."
msgstr "Les Cogs seront chargés de supprimer toutes les données non opérationnelles à la demande de l'utilisateur."
#: redbot/core/core_commands.py:866
msgid "Cogs will be informed a user has made a data deletion request, and the details of what to delete will be left to the discretion of the cog author."
msgstr "Les cogs seront informés qu'un utilisateur a fait une demande de suppression de données, et les détails de ce qu'il faut supprimer seront laissés à la discrétion de l'auteur du cog."
#: redbot/core/core_commands.py:877
#, docstring
msgid "\n"
" Handle a deletion request from Discord.\n\n"
" This will cause the bot to get rid of or disassociate all data from the specified user ID.\n"
" You should not use this unless Discord has specifically requested this with regard to a deleted user.\n"
" This will remove the user from various anti-abuse measures.\n"
" If you are processing a manual request from a user, you may want `[p]mydata ownermanagement deleteforuser` instead.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<user_id>` - The id of the user whose data would be deleted.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:891
msgid "This will cause the bot to get rid of or disassociate all data from the specified user ID. You should not use this unless Discord has specifically requested this with regard to a deleted user. This will remove the user from various anti-abuse measures. If you are processing a manual request from a user, you may want `{prefix}{command_name}` instead.\n\n"
"If you are sure this is what you intend to do please respond with the following:"
msgstr "Cela fera que le bot se débarrassera ou désassociera toutes les données de l'ID utilisateur spécifié. Vous ne devriez pas utiliser cela à moins que Discord ne l'ait spécifiquement demandé à l'égard d'un utilisateur supprimé. Ceci supprimera l'utilisateur de diverses mesures anti-abus. Si vous traitez une requête manuelle d'un utilisateur, vous pouvez vouloir `{prefix}{command_name}` à la place.\n\n"
"Si vous êtes sûr que c'est ce que vous avez l'intention de faire, veuillez répondre avec ce qui suit :"
#: redbot/core/core_commands.py:909 redbot/core/core_commands.py:1066
msgid "I tried to delete all data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}. Additionally, the following cogs errored: {cogs}\n"
"Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "J'ai essayé de supprimer toutes les données concernant cet utilisateur (que je sais supprimer) cependant les modules suivants ont retourné une erreur : {modules}. De plus, les cogs suivants ont délivré une erreur : {cogs}.\n"
"Veuillez verifier vos logs et contactez les créateurs de ces cogs et ces modules.\n"
"Remarque : En dehors de ces échecs, les données devraient avoir été supprimées."
#: redbot/core/core_commands.py:924 redbot/core/core_commands.py:1081
msgid "I tried to delete all data about that user, (that I know how to delete) however the following cogs errored: {cogs}.\n"
"Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "J'ai essayé de supprimer toutes les données concernant cet utilisateur (que je sais supprimer) cependant les cogs suivants ont retourné une erreur : {cogs}. \n"
"Veuillez verifier vos logs et contactez les créateurs de ces cogs et ces modules.\n"
"Remarque : En dehors de ces échecs, les données devraient avoir été supprimées."
#: redbot/core/core_commands.py:935 redbot/core/core_commands.py:1092
msgid "I tried to delete all data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}.\n"
"Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "J'ai essayé de supprimer toutes les données concernant cet utilisateur (que je sais supprimer) cependant les modules suivants ont retourné une erreur : {modules}. \n"
"Veuillez verifier vos logs et contactez les créateurs de ces cogs et ces modules.\n"
"Remarque : En dehors de ces échecs, les données devraient avoir été supprimées."
#: redbot/core/core_commands.py:945 redbot/core/core_commands.py:1102
msgid "I've deleted all data about that user that I know how to delete."
msgstr "J'ai supprimé toutes les données sur cet utilisateur que je sais supprimer."
#: redbot/core/core_commands.py:956
#, docstring
msgid "Delete data [botname] has about a user for a user.\n\n"
" This will cause the bot to get rid of or disassociate a lot of non-operational data from the specified user.\n"
" Users have access to a different command for this unless they can't interact with the bot at all.\n"
" This is a mostly safe operation, but you should not use it unless processing a request from this user as it may impact their usage of the bot.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<user_id>` - The id of the user whose data would be deleted.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:967
msgid "This will cause the bot to get rid of or disassociate a lot of non-operational data from the specified user. Users have access to different command for this unless they can't interact with the bot at all. This is a mostly safe operation, but you should not use it unless processing a request from this user as it may impact their usage of the bot. \n\n"
"If you are sure this is what you intend to do please respond with the following:"
msgstr "Cela fera que le bot se débarrassera ou désassociera beaucoup de données non opérationnelles concernant l'utilisateur spécifié. Les utilisateurs ont accès à des commandes différentes pour cela sauf s'ils ne peuvent pas interagir avec le bot du tout. Il s'agit d'une opération presque sûre, mais vous ne devriez pas l'utiliser à moins de traiter une requête de cet utilisateur car cela peut affecter son utilisation du bot. \n\n"
"Si vous êtes sûr que c'est ce que vous avez l'intention de faire, veuillez répondre avec les éléments suivants :"
#: redbot/core/core_commands.py:990
msgid "I tried to delete all non-operational data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}. Additionally, the following cogs errored: {cogs}\n"
"Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "J'ai essayé de supprimer toutes les données non opérationnelles concernant cet utilisateur (que je sais supprimer) cependant les modules suivants ont retourné une erreur : {modules}. De plus, les cogs suivants ont délivré une erreur : {cogs}.\n"
"Veuillez verifier vos logs et contactez les créateurs de ces cogs et ces modules.\n"
"Remarque : En dehors de ces échecs, les données devraient avoir été supprimées."
#: redbot/core/core_commands.py:1005
msgid "I tried to delete all non-operational data about that user, (that I know how to delete) however the following cogs errored: {cogs}.\n"
"Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "J'ai essayé de supprimer toutes les données non opérationnelles concernant cet utilisateur (que je sais supprimer) cependant les cogs suivants ont retourné une erreur : {cogs}. \n"
"Veuillez verifier vos logs et contactez les créateurs de ces cogs et ces modules.\n"
"Remarque : En dehors de ces échecs, les données devraient avoir été supprimées."
#: redbot/core/core_commands.py:1016
msgid "I tried to delete all non-operational data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}.\n"
"Please check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\n"
"Note: Outside of these failures, data should have been deleted."
msgstr "J'ai essayé de supprimer toutes les données non opérationnelles concernant cet utilisateur (que je sais supprimer) cependant les modules suivants ont retourné une erreur : {modules}. \n"
"Veuillez verifier vos logs et contactez les créateurs de ces cogs et ces modules.\n"
"Remarque : En dehors de ces échecs, les données devraient avoir été supprimées."
#: redbot/core/core_commands.py:1027
msgid "I've deleted all non-operational data about that user that I know how to delete."
msgstr "J'ai supprimé toutes les données non opérationnelles sur cet utilisateur que je sais supprimer."
#: redbot/core/core_commands.py:1042
#, docstring
msgid "Delete data [botname] has about a user.\n\n"
" This will cause the bot to get rid of or disassociate a lot of data about the specified user.\n"
" This may include more than just end user data, including anti abuse records.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<user_id>` - The id of the user whose data would be deleted.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1052
msgid "This will cause the bot to get rid of or disassociate a lot of data about the specified user. This may include more than just end user data, including anti abuse records.\n\n"
"If you are sure this is what you intend to do please respond with the following:"
msgstr "Cela fera que le bot se débarrasse ou désassociera beaucoup de données concernant l'utilisateur spécifié. Cela peut inclure plus que des données de l'utilisateur final, y compris des enregistrements anti-abus.\n\n"
"Si vous êtes sûr que c'est ce que vous avez l'intention de faire, veuillez répondre avec les éléments suivants :"
#: redbot/core/core_commands.py:1113
#, docstring
msgid "\n"
" Commands for toggling embeds on or off.\n\n"
" This setting determines whether or not to use embeds as a response to a command (for commands that support it).\n"
" The default is to use embeds.\n\n"
" The embed settings are checked until the first True/False in this order:\n\n"
" - In guild context:\n"
" 1. Channel override - `[p]embedset channel`\n"
" 2. Server command override - `[p]embedset command server`\n"
" 3. Server override - `[p]embedset server`\n"
" 4. Global command override - `[p]embedset command global`\n"
" 5. Global setting -`[p]embedset global`\n\n"
" - In DM context:\n"
" 1. User override - `[p]embedset user`\n"
" 2. Global command override - `[p]embedset command global`\n"
" 3. Global setting - `[p]embedset global`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1138
#, docstring
msgid "\n"
" Show the current embed settings.\n\n"
" Provide a command name to check for command specific embed settings.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]embedset showsettings` - Shows embed settings.\n"
" - `[p]embedset showsettings info` - Also shows embed settings for the 'info' command.\n"
" - `[p]embedset showsettings \"ignore list\"` - Checking subcommands requires quotes.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[command]` - Checks this command for command specific embed settings.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1154
msgid "Embed settings:\n\n"
msgstr "Paramètre des embeds :\n\n"
#: redbot/core/core_commands.py:1156
msgid "Global default: {value}\n"
msgstr "Paramètre par défaut global : {value}\n"
#: redbot/core/core_commands.py:1161
msgid "Global command setting for {command} command: {value}\n"
msgstr "Paramètre global de la commande {command} : {value}\n"
#: redbot/core/core_commands.py:1167
msgid "Guild setting: {value}\n"
msgstr "Paramètre du serveur : {value}\n"
#: redbot/core/core_commands.py:1172
msgid "Server command setting for {command} command: {value}\n"
msgstr "Paramètre du serveur pour la commande {command} : {value}\n"
#: redbot/core/core_commands.py:1178
msgid "Channel setting: {value}\n"
msgstr "Paramètres du salon : {value}\n"
#: redbot/core/core_commands.py:1181
msgid "User setting: {value}"
msgstr "Paramètre utilisateur : {value}"
#: redbot/core/core_commands.py:1187
#, docstring
msgid "\n"
" Toggle the global embed setting.\n\n"
" This is used as a fallback if the user or guild hasn't set a preference.\n"
" The default is to use embeds.\n\n"
" To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]embedset global`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1201
msgid "Embeds are now disabled by default."
msgstr "Les embeds sont maintenant désactivées par défaut."
#: redbot/core/core_commands.py:1204
msgid "Embeds are now enabled by default."
msgstr "Les embeds sont maintenant activées par défaut."
#: redbot/core/core_commands.py:1210
#, docstring
msgid "\n"
" Set the server's embed setting.\n\n"
" If set, this is used instead of the global default to determine whether or not to use embeds.\n"
" This is used for all commands done in a server.\n\n"
" If enabled is left blank, the setting will be unset and the global default will be used instead.\n\n"
" To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]embedset server False` - Disables embeds on this server.\n"
" - `[p]embedset server` - Resets value to use global default.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[enabled]` - Whether to use embeds on this server. Leave blank to reset to default.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1229 redbot/core/core_commands.py:1307
#: redbot/core/core_commands.py:1401 redbot/core/core_commands.py:1432
msgid "Embeds will now fall back to the global setting."
msgstr "Les embeds vont maintenant revenir au paramètre global."
#: redbot/core/core_commands.py:1234
msgid "Embeds are now enabled for this guild."
msgstr "Les embeds sont maintenant activées pour ce serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:1236
msgid "Embeds are now disabled for this guild."
msgstr "Les embeds sont maintenant désactivées pour ce serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:1244
#, docstring
msgid "\n"
" Sets a command's embed setting.\n\n"
" If you're the bot owner, this will try to change the command's embed setting globally by default.\n"
" Otherwise, this will try to change embed settings on the current server.\n\n"
" If enabled is left blank, the setting will be unset.\n\n"
" To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]embedset command info` - Clears command specific embed settings for 'info'.\n"
" - `[p]embedset command info False` - Disables embeds for 'info'.\n"
" - `[p]embedset command \"ignore list\" True` - Quotes are needed for subcommands.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[enabled]` - Whether to use embeds for this command. Leave blank to reset to default.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1273
msgid "The passed command requires Embed Links permission and therefore cannot be set to not use embeds."
msgstr "La commande passée nécessite lautorisation Embed Links et ne peut donc pas être configurée pour ne pas utiliser dembeds."
#: redbot/core/core_commands.py:1284
#, docstring
msgid "\n"
" Sets a command's embed setting globally.\n\n"
" If set, this is used instead of the global default to determine whether or not to use embeds.\n\n"
" If enabled is left blank, the setting will be unset.\n\n"
" To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]embedset command global info` - Clears command specific embed settings for 'info'.\n"
" - `[p]embedset command global info False` - Disables embeds for 'info'.\n"
" - `[p]embedset command global \"ignore list\" True` - Quotes are needed for subcommands.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[enabled]` - Whether to use embeds for this command. Leave blank to reset to default.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1313 redbot/core/core_commands.py:1358
msgid "Embeds are now enabled for {command_name} command."
msgstr "Les embeds sont maintenant activés pour la commande {command_name}."
#: redbot/core/core_commands.py:1319 redbot/core/core_commands.py:1364
msgid "Embeds are now disabled for {command_name} command."
msgstr "Les embeds sont maintenant désactivés pour la commande {command_name}."
#: redbot/core/core_commands.py:1329
#, docstring
msgid "\n"
" Sets a command's embed setting for the current server.\n\n"
" If set, this is used instead of the server default to determine whether or not to use embeds.\n\n"
" If enabled is left blank, the setting will be unset and the server default will be used instead.\n\n"
" To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]embedset command server info` - Clears command specific embed settings for 'info'.\n"
" - `[p]embedset command server info False` - Disables embeds for 'info'.\n"
" - `[p]embedset command server \"ignore list\" True` - Quotes are needed for subcommands.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[enabled]` - Whether to use embeds for this command. Leave blank to reset to default.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1352
msgid "Embeds will now fall back to the server setting."
msgstr "Les embeds vont maintenant revenir au paramètre serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:1380
#, docstring
msgid "\n"
" Set's a channel's embed setting.\n\n"
" If set, this is used instead of the guild and command defaults to determine whether or not to use embeds.\n"
" This is used for all commands done in a channel.\n\n"
" If enabled is left blank, the setting will be unset and the guild default will be used instead.\n\n"
" To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]embedset channel #text-channel False` - Disables embeds in the #text-channel.\n"
" - `[p]embedset channel #forum-channel disable` - Disables embeds in the #forum-channel.\n"
" - `[p]embedset channel #text-channel` - Resets value to use guild default in the #text-channel.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<channel>` - The text, voice, stage, or forum channel to set embed setting for.\n"
" - `[enabled]` - Whether to use embeds in this channel. Leave blank to reset to default.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1406
msgid "Embeds are now {} for this channel."
msgstr "Les embeds sont maintenant {} pour ce salon."
#: redbot/core/core_commands.py:1407 redbot/core/core_commands.py:2764
#: redbot/core/core_commands.py:2778 redbot/core/core_commands.py:3975
#: redbot/core/core_commands.py:3996
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: redbot/core/core_commands.py:1407 redbot/core/core_commands.py:2764
#: redbot/core/core_commands.py:2778 redbot/core/core_commands.py:3975
#: redbot/core/core_commands.py:3996
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: redbot/core/core_commands.py:1413
#, docstring
msgid "\n"
" Sets personal embed setting for DMs.\n\n"
" If set, this is used instead of the global default to determine whether or not to use embeds.\n"
" This is used for all commands executed in a DM with the bot.\n\n"
" If enabled is left blank, the setting will be unset and the global default will be used instead.\n\n"
" To see full evaluation order of embed settings, run `[p]help embedset`.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]embedset user False` - Disables embeds in your DMs.\n"
" - `[p]embedset user` - Resets value to use global default.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[enabled]` - Whether to use embeds in your DMs. Leave blank to reset to default.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1437
msgid "Embeds are now enabled for you in DMs."
msgstr "Les embeds sont maintenant activés pour vous en messages privés."
#: redbot/core/core_commands.py:1439
msgid "Embeds are now disabled for you in DMs."
msgstr "Les embeds sont maintenant désactivés pour vous en messages privés."
#: redbot/core/core_commands.py:1445
#, docstring
msgid "Sends to the owner the last command exception that has occurred.\n\n"
" If public (yes is specified), it will be sent to the chat instead.\n\n"
" Warning: Sending the traceback publicly can accidentally reveal sensitive information about your computer or configuration.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]traceback` - Sends the traceback to your DMs.\n"
" - `[p]traceback True` - Sends the last traceback in the current context.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[public]` - Whether to send the traceback to the current context. Leave blank to send to your DMs.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1477
msgid "No exception has occurred yet."
msgstr "Aucune exception n'a eu lieu pour le moment."
#: redbot/core/core_commands.py:1482
#, docstring
msgid "Shows [botname]'s invite url.\n\n"
" This will always send the invite to DMs to keep it private.\n\n"
" This command is locked to the owner unless `[p]inviteset public` is set to True.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]invite`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1494
msgid "This bot is currently **serverlocked**, meaning that it is locked to its current servers and will leave any server it joins."
msgstr "Ce bot est actuellement **serverlocked**, ce qui signifie qu'il est verrouillé sur ses serveurs actuels et qu'il quittera tout serveur qu'il rejoint."
#: redbot/core/core_commands.py:1511
#, docstring
msgid "Commands to setup [botname]'s invite settings."
msgstr "Des commandes pour configurer les paramètres d'invitation de [botname]."
#: redbot/core/core_commands.py:1516
#, docstring
msgid "\n"
" Toggles if `[p]invite` should be accessible for the average user.\n\n"
" The bot must be made into a `Public bot` in the developer dashboard for public invites to work.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]inviteset public yes` - Toggles the public invite setting.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[confirm]` - Required to set to public. Not required to toggle back to private.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1553
#, docstring
msgid "\n"
" Make the bot create its own role with permissions on join.\n\n"
" The bot will create its own role with the desired permissions when it joins a new server. This is a special role that can't be deleted or removed from the bot.\n\n"
" For that, you need to provide a valid permissions level.\n"
" You can generate one here: https://discordapi.com/permissions.html\n\n"
" Please note that you might need two factor authentication for some permissions.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]inviteset perms 134217728` - Adds a \"Manage Nicknames\" permission requirement to the invite.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<level>` - The permission level to require for the bot in the generated invite.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1574
#, docstring
msgid "\n"
" Add the `applications.commands` scope to your invite URL.\n\n"
" This allows the usage of slash commands on the servers that invited your bot with that scope.\n\n"
" Note that previous servers that invited the bot without the scope cannot have slash commands, they will have to invite the bot a second time.\n"
" "
msgstr "\n"
" Ajoute la portée `applications.commands` à votre URL d'invitation.\n\n"
" Cela permet l'utilisation de commandes slash sur les serveurs qui ont invité votre bot avec cette portée.\n\n"
" Notez que les serveurs précédents qui ont invité le bot sans la portée ne peuvent pas avoir de commandes slash, ils devront inviter le bot une seconde fois.\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:1585
msgid "The `applications.commands` scope has been added to the invite URL."
msgstr "La portée `applications.commands` a été ajoutée à l'URL d'invitation."
#: redbot/core/core_commands.py:1589
msgid "The `applications.commands` scope has been removed from the invite URL."
msgstr "La portée `applications.commands` a été supprimée de l'URL d'invitation."
#: redbot/core/core_commands.py:1595
#, docstring
msgid "\n"
" Leaves servers.\n\n"
" If no server IDs are passed the local server will be left instead.\n\n"
" Note: This command is interactive.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]leave` - Leave the current server.\n"
" - `[p]leave \"Red - Discord Bot\"` - Quotes are necessary when there are spaces in the name.\n"
" - `[p]leave 133049272517001216 240154543684321280` - Leaves multiple servers, using IDs.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[servers...]` - The servers to leave. When blank, attempts to leave the current server.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1612
msgid "You need to specify at least one server ID."
msgstr "Vous devez spécifier au moins un id de serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:1620
msgid "You haven't passed any server ID. Do you want me to leave this server?"
msgstr "Vous n'avez donné aucun ID de serveur. Voulez-vous que je quitte ce serveur ?"
#: redbot/core/core_commands.py:1626
msgid "Are you sure you want me to leave these servers?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir que je quitte ces serveurs ?"
#: redbot/core/core_commands.py:1632
msgid "Are you sure you want me to leave this server?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir que je quitte ce serveur ?"
#: redbot/core/core_commands.py:1640
msgid "I cannot leave the server `{server_name}`: I am the owner of it."
msgstr "Je ne peux pas quitter le serveur `{server_name}`: j'en suis le propriétaire."
#: redbot/core/core_commands.py:1651 redbot/core/core_commands.py:4067
msgid "Response timed out."
msgstr "Réponse expirée."
#: redbot/core/core_commands.py:1656
msgid "Alright. Bye :wave:"
msgstr "Très bien. Bye :wave:"
#: redbot/core/core_commands.py:1660
msgid "Alright. Leaving {number} servers..."
msgstr "D'accord. Je quitte {number} serveurs..."
#: redbot/core/core_commands.py:1663
msgid "Alright. Leaving one server..."
msgstr "D'accord. Je quitte un serveur..."
#: redbot/core/core_commands.py:1669
msgid "Alright, I'll stay then. :)"
msgstr "D'accord, je reste alors. :)"
#: redbot/core/core_commands.py:1672
msgid "Alright, I'm not leaving those servers."
msgstr "D'accord, je ne quitte pas ces serveurs."
#: redbot/core/core_commands.py:1674
msgid "Alright, I'm not leaving that server."
msgstr "D'accord, je ne quitte pas ce serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:1679
#, docstring
msgid "\n"
" Lists the servers [botname] is currently in.\n\n"
" Note: This command is interactive.\n"
" "
msgstr "\n"
" Liste les serveurs, dans lesquels [botname] se trouve actuellement.\n\n"
" Note : Cette commande est interactive.\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:1699
#, docstring
msgid "Loads cog packages from the local paths and installed cogs.\n\n"
" See packages available to load with `[p]cogs`.\n\n"
" Additional cogs can be added using Downloader, or from local paths using `[p]addpath`.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]load general` - Loads the `general` cog.\n"
" - `[p]load admin mod mutes` - Loads multiple cogs.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<cogs...>` - The cog packages to load.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1720
msgid "Loaded {packs}."
msgstr "Chargé {packs}."
#: redbot/core/core_commands.py:1725
msgid "The following package is already loaded: {pack}"
msgstr "Le paquet suivant est déjà chargé : {pack}"
#: redbot/core/core_commands.py:1729
msgid "The following packages are already loaded: {packs}"
msgstr "Les paquets suivants sont déjà chargés : {packs}"
#: redbot/core/core_commands.py:1736
msgid "Failed to load the following package: {pack}.\n"
"Check your console or logs for details."
msgstr "Impossible de charger le paquet suivant:{pack}.\n"
"Vérifiez votre console ou les logs pour plus de détails."
#: redbot/core/core_commands.py:1741
msgid "Failed to load the following packages: {packs}\n"
"Check your console or logs for details."
msgstr "Impossible de charger le paquet suivant:{packs}.\n"
"Vérifiez votre console ou les logs pour plus de détails."
#: redbot/core/core_commands.py:1749 redbot/core/core_commands.py:1897
msgid "The following name is not a valid package name: {pack}\n"
"Package names cannot start with a number and can only contain ascii numbers, letters, and underscores."
msgstr "Les noms suivants ne sont pas des noms de paquets valides : {pack}\n"
"Les noms de paquets ne peuvent pas commencer par un chiffre et ne peuvent contenir que des chiffres, des lettres et des tirets du bas ascii."
#: redbot/core/core_commands.py:1755 redbot/core/core_commands.py:1903
msgid "The following names are not valid package names: {packs}\n"
"Package names cannot start with a number and can only contain ascii numbers, letters, and underscores."
msgstr "Les noms suivants ne sont pas des noms de paquets valides : {packs}\n"
"Les noms de paquets ne peuvent pas commencer par un chiffre et ne peuvent contenir que des chiffres, des lettres et des tirets du bas ascii."
#: redbot/core/core_commands.py:1764 redbot/core/core_commands.py:1912
msgid "The following package was not found in any cog path: {pack}."
msgstr "Le paquet suivant n'a été trouvé dans aucun chemin de cog : {pack}."
#: redbot/core/core_commands.py:1768 redbot/core/core_commands.py:1916
msgid "The following packages were not found in any cog path: {packs}"
msgstr "Les paquets suivant n'ont pas été trouvé dans aucun chemin de cog : {packs}"
#: redbot/core/core_commands.py:1776
msgid "This package could not be loaded for the following reason:\n\n"
"{reason}"
msgstr "Ce paquet n'a pas pu être chargé pour la raison suivante :\n\n"
"{reason}"
#: redbot/core/core_commands.py:1780
msgid "These packages could not be loaded for the following reasons:\n\n"
"{reasons}"
msgstr "Ces paquets n'ont pas pu être chargés pour les raisons suivantes :\n\n"
"{reasons}"
#: redbot/core/core_commands.py:1787
msgid "**WARNING**: The following repo is using shared libs which are marked for removal in the future: {repo}.\n"
"You should inform maintainer of the repo about this message."
msgstr "**AVERTISSEMENT** : Le repo suivant utilise des bibliothèques partagées qui sont marquées pour être supprimées dans le futur : {repo}.\n"
" Vous devriez informer le responsable de ce dépôt de ce message."
#: redbot/core/core_commands.py:1793 redbot/core/core_commands.py:1941
msgid "**WARNING**: The following repos are using shared libs which are marked for removal in the future: {repos}.\n"
"You should inform maintainers of these repos about this message."
msgstr "**AVERTISSEMENT**: Les dépôts suivants utilisent des bibliothèques partagées qui sont marquées pour être supprimées dans le futur : {repos}.\n"
" Vous devriez informer les responsables de ces dépôts à propos de ce message."
#: redbot/core/core_commands.py:1812
#, docstring
msgid "Unloads previously loaded cog packages.\n\n"
" See packages available to unload with `[p]cogs`.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]unload general` - Unloads the `general` cog.\n"
" - `[p]unload admin mod mutes` - Unloads multiple cogs.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<cogs...>` - The cog packages to unload.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1830
msgid "The following package was unloaded: {pack}."
msgstr "Le paquet suivant a été déchargé : {pack}."
#: redbot/core/core_commands.py:1834
msgid "The following packages were unloaded: {packs}."
msgstr "Les paquets suivants ont été déchargés : {packs}."
#: redbot/core/core_commands.py:1841
msgid "The following package was not loaded: {pack}."
msgstr "Le paquet suivant n'était pas chargé : {pack}."
#: redbot/core/core_commands.py:1845
msgid "The following packages were not loaded: {packs}."
msgstr "Les paquets suivants n'étaient pas chargés : {packs}."
#: redbot/core/core_commands.py:1858
#, docstring
msgid "Reloads cog packages.\n\n"
" This will unload and then load the specified cogs.\n\n"
" Cogs that were not loaded will only be loaded.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]reload general` - Unloads then loads the `general` cog.\n"
" - `[p]reload admin mod mutes` - Unloads then loads multiple cogs.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<cogs...>` - The cog packages to reload.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1879
msgid "Reloaded {packs}."
msgstr "Rechargé {packs}."
#: redbot/core/core_commands.py:1884
msgid "Failed to reload the following package: {pack}.\n"
"Check your console or logs for details."
msgstr "Impossible de recharger le paquet suivant :{pack}.\n"
"Vérifiez votre console ou les logs pour plus de détails."
#: redbot/core/core_commands.py:1889
msgid "Failed to reload the following packages: {packs}\n"
"Check your console or logs for details."
msgstr "Impossible de recharger les paquets suivants :{packs}.\n"
"Vérifiez votre console ou les logs pour plus de détails."
#: redbot/core/core_commands.py:1924
msgid "This package could not be reloaded for the following reason:\n\n"
"{reason}"
msgstr "Ce paquet n'a pas pu être rechargé pour la raison suivante :\n\n"
"{reason}"
#: redbot/core/core_commands.py:1928
msgid "These packages could not be reloaded for the following reasons:\n\n"
"{reasons}"
msgstr "Ces paquets n'ont pas pu être rechargés pour les raisons suivantes :\n\n"
"{reasons}"
#: redbot/core/core_commands.py:1935
msgid "**WARNING**: The following repo is using shared libs which are marked for removal in the future: {repo}.\n"
"You should inform maintainers of these repos about this message."
msgstr "**AVERTISSEMENT** : Le repo suivant utilise des bibliothèques partagées qui sont marquées pour être supprimées dans le futur : {repo}.\n"
" Vous devriez informer les responsables de ce dépôt de ce message."
#: redbot/core/core_commands.py:1961
#, docstring
msgid "Base command for managing what application commands are able to be used on [botname]."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1970
#, docstring
msgid "Marks an application command as being enabled, allowing it to be added to the bot.\n\n"
" See commands available to enable with `[p]slash list`.\n\n"
" This command does NOT sync the enabled commands with Discord, that must be done manually with `[p]slash sync` for commands to appear in users' clients.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<command_name>` - The command name to enable. Only the top level name of a group command should be used.\n"
" - `[command_type]` - What type of application command to enable. Must be one of `slash`, `message`, or `user`. Defaults to `slash`.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:1995 redbot/core/core_commands.py:2054
msgid "Command type must be one of `slash`, `message`, or `user`."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2002
msgid "That application command is already enabled."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2007
msgid "That application command could not be found. Use `{prefix}slash list` to see all application commands. You may need to double check the command type."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2018
msgid "The command limit has been reached. Disable a command first."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2023
msgid "Enabled {command_type} application command `{command_name}`"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2035
#, docstring
msgid "Marks an application command as being disabled, preventing it from being added to the bot.\n\n"
" See commands available to disable with `[p]slash list`.\n\n"
" This command does NOT sync the enabled commands with Discord, that must be done manually with `[p]slash sync` for commands to appear in users' clients.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<command_name>` - The command name to disable. Only the top level name of a group command should be used.\n"
" - `[command_type]` - What type of application command to disable. Must be one of `slash`, `message`, or `user`. Defaults to `slash`.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2060
msgid "That application command has been set as required for the cog to function by the author, and cannot be disabled. The cog must be unloaded to remove the command."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2072
msgid "That application command is already disabled or does not exist."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2078
msgid "Disabled {command_type} application command `{command_name}`"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2086
#, docstring
msgid "Marks all application commands in a cog as being enabled, allowing them to be added to the bot.\n\n"
" See a list of cogs with application commands with `[p]slash list`.\n\n"
" This command does NOT sync the enabled commands with Discord, that must be done manually with `[p]slash sync` for commands to appear in users' clients.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<cog_name>` - The cog to enable commands from. This argument is case sensitive.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2116
msgid "Couldn't find any disabled commands from the cog `{cog_name}`. Use `{prefix}slash list` to see all cogs with application commands."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2131
msgid "Enabling all application commands from that cog would enable a total of {count} commands, exceeding the {cap} command limit for slash commands. Disable some commands first."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2140
msgid "Enabling all application commands from that cog would enable a total of {count} commands, exceeding the {cap} command limit for message commands. Disable some commands first."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2149
msgid "Enabling all application commands from that cog would enable a total of {count} commands, exceeding the {cap} command limit for user commands. Disable some commands first."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2175
msgid "Enabled {count} commands from `{cog_name}`:\n"
"{names}"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2182
#, docstring
msgid "Marks all application commands in a cog as being disabled, preventing them from being added to the bot.\n\n"
" See a list of cogs with application commands with `[p]slash list`.\n\n"
" This command does NOT sync the enabled commands with Discord, that must be done manually with `[p]slash sync` for commands to appear in users' clients.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<cog_name>` - The cog to disable commands from. This argument is case sensitive.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2203
msgid "Couldn't find any enabled commands from the `{cog_name}` cog. Use `{prefix}slash list` to see all cogs with application commands."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2211
msgid "Disabled {count} commands from `{cog_name}`:\n"
"{names}"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2218
#, docstring
msgid "List the slash commands the bot can see, and whether or not they are enabled.\n\n"
" This command shows the state that will be changed to when `[p]slash sync` is run.\n"
" Commands from the same cog are grouped, with the cog name as the header.\n\n"
" The prefix denotes the state of the command:\n"
" - Commands starting with `- ` have not yet been enabled.\n"
" - Commands starting with `+ ` have been manually enabled.\n"
" - Commands starting with `++` have been enabled by the cog author, and cannot be disabled.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2308
msgid "There are no application commands to list."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2339
#, docstring
msgid "Syncs the slash settings to discord.\n\n"
" Settings from `[p]slash list` will be synced with discord, changing what commands appear for users.\n"
" This should be run sparingly, make all necessary changes before running this command.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[guild]` - If provided, syncs commands for that guild. Otherwise, syncs global commands.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2359
msgid "I need the `applications.commands` scope in this server to be able to do that. You can tell the bot to add that scope to invite links using `{prefix}inviteset commandscope`, and can then run `{prefix}invite` to get an invite that will give the bot the scope. You do not need to kick the bot to enable the scope, just use that invite to re-auth the bot with the scope enabled."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2370
msgid "Synced {count} commands."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2378
msgid "You seem to be attempting to sync after recently syncing. Discord does not like it when bots sync more often than neccecary, so this command has a cooldown. You should enable/disable all commands you want to change first, and run this command one time only after all changes have been made. "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2389
#, docstring
msgid "Shuts down the bot.\n\n"
" Allows [botname] to shut down gracefully.\n\n"
" This is the recommended method for shutting down the bot.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]shutdown`\n"
" - `[p]shutdown True` - Shutdowns silently.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[silently]` - Whether to skip sending the shutdown message. Defaults to False.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2406
msgid "Shutting down... "
msgstr "Arrêt... "
#: redbot/core/core_commands.py:2412
#, docstring
msgid "Attempts to restart [botname].\n\n"
" Makes [botname] quit with exit code 26.\n"
" The restart is not guaranteed: it must be dealt with by the process manager in use.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]restart`\n"
" - `[p]restart True` - Restarts silently.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[silently]` - Whether to skip sending the restart message. Defaults to False.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2426
msgid "Restarting..."
msgstr "Redémarrage..."
#: redbot/core/core_commands.py:2433
#, docstring
msgid "Base command for bank settings."
msgstr "Commande de base pour les paramètres de la banque."
#: redbot/core/core_commands.py:2437
#, docstring
msgid "Show the current bank settings."
msgstr "Affiche les paramètres actuels de la banque."
#: redbot/core/core_commands.py:2447
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: redbot/core/core_commands.py:2447
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: redbot/core/core_commands.py:2452
msgid "Bank settings:\n\n"
"Bank name: {bank_name}\n"
"Bank scope: {bank_scope}\n"
"Currency: {currency_name}\n"
"Default balance: {default_balance}\n"
"Maximum allowed balance: {maximum_bal}\n"
msgstr "Paramètres de la banque :\n\n"
"Nom de la banque : {bank_name}\n"
"Contexte de la banque : {bank_scope}\n"
"Devise : {currency_name}\n"
"Solde de départ : {default_balance}\n"
"Solde maximum autorisé : {maximum_bal}\n"
#: redbot/core/core_commands.py:2468
#, docstring
msgid "Toggle whether the bank is global or not.\n\n"
" If the bank is global, it will become per-server.\n"
" If the bank is per-server, it will become global.\n"
" "
msgstr "Permet de choisir si la banque est globale ou non.\n\n"
" Si la banque est globale, elle deviendra par serveur.\n"
" Si la banque est par serveurs, elle deviendra globale.\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:2475
msgid "per-server"
msgstr "par serveur"
#: redbot/core/core_commands.py:2475
msgid "global"
msgstr "global"
#: redbot/core/core_commands.py:2478
msgid "This will toggle the bank to be {banktype}, deleting all accounts in the process! If you're sure, type `{command}`"
msgstr "Cela va basculer la banque en : {banktype}, en supprimant tout les comptes durant le processus ! Si vous êtes sûr, tapez `{command}`"
#: redbot/core/core_commands.py:2485
msgid "The bank is now {banktype}."
msgstr "La banque est désormais : {banktype}."
#: redbot/core/core_commands.py:2491
#, docstring
msgid "Set the bank's name."
msgstr "Défini le nom de la banque."
#: redbot/core/core_commands.py:2493
msgid "Bank name has been set to: {name}"
msgstr "Le nom de la banque est maintenant : {name}"
#: redbot/core/core_commands.py:2499
#, docstring
msgid "Set the name for the bank's currency."
msgstr "Défini le nom de la devise de la banque."
#: redbot/core/core_commands.py:2501
msgid "Currency name has been set to: {name}"
msgstr "Le nom de la devise est maintenant : {name}"
#: redbot/core/core_commands.py:2507
#, docstring
msgid "Set the maximum balance a user can get."
msgstr "Définit le solde maximum qu'un utilisateur peut obtenir."
#: redbot/core/core_commands.py:2513
msgid "Amount must be greater than zero and less than {max}."
msgstr "Le montant doit être supérieur à zéro et inférieur à {max}."
#: redbot/core/core_commands.py:2518
msgid "Maximum balance has been set to: {amount}"
msgstr "Le solde maximal a été réglé sur : {amount}"
#: redbot/core/core_commands.py:2525
#, docstring
msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
" Example:\n"
" - `[p]bankset registeramount 5000`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<creds>` The new initial balance amount. Default is 0.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2541
msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}."
msgstr "Le montant doit être supérieur ou égal à zéro et inférieur à {maxbal}."
#: redbot/core/core_commands.py:2546
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
msgstr "L'enregistrement d'un compte va maintenant donner {num} {currency}."
#: redbot/core/core_commands.py:2555
#, docstring
msgid "Delete all bank accounts.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]bankset reset` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
" - `[p]bankset reset yes`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2567
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bankset reset yes`"
msgstr "Ceci supprimera tous les comptes bancaires pour {scope}.\n"
"Si vous êtes sûr, tapez `{prefix}bankset reset yes`"
#: redbot/core/core_commands.py:2573 redbot/core/core_commands.py:2583
msgid "this server"
msgstr "ce serveur"
#: redbot/core/core_commands.py:2580
msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted."
msgstr "Tous les comptes bancaires pour {scope} ont été supprimés."
#: redbot/core/core_commands.py:2591
#, docstring
msgid "Base command for pruning bank accounts."
msgstr "Commande de base pour élaguer les comptes bancaires."
#: redbot/core/core_commands.py:2598
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\n\n"
" Cannot be used with a global bank. See `[p]bankset prune global`.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]bankset prune server` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
" - `[p]bankset prune server yes`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2612
msgid "This command cannot be used with a global bank."
msgstr "Cette commande ne peut pas être utilisée avec une banque globale."
#: redbot/core/core_commands.py:2616
msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bankset prune local yes`"
msgstr "Cela supprimera tous les comptes bancaires pour les utilisateurs qui ne sont plus sur ce serveur.\n"
"Si vous êtes sûr, tapez `{prefix}bank prune local yes`"
#: redbot/core/core_commands.py:2625
msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted."
msgstr "Les comptes bancaires des utilisateurs qui ne sont plus sur ce serveur ont été supprimés."
#: redbot/core/core_commands.py:2631
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n\n"
" Cannot be used without a global bank. See `[p]bankset prune server`.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]bankset prune global` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
" - `[p]bankset prune global yes`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2645
msgid "This command cannot be used with a local bank."
msgstr "Cette commande ne peut pas être utilisée avec une banque locale."
#: redbot/core/core_commands.py:2649
msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bankset prune global yes`"
msgstr "Cela supprimera tous les comptes bancaires pour les utilisateurs qui ne partagent plus de serveur avec le bot.\n"
"Si vous êtes sûr, tapez `{prefix}bank prune global yes`"
#: redbot/core/core_commands.py:2658
msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned."
msgstr "Les comptes bancaires des utilisateurs qui ne partagent plus de serveur avec le bot ont été supprimés."
#: redbot/core/core_commands.py:2671
#, docstring
msgid "Delete the bank account of a specified user.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]bankset prune user @Twentysix` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
" - `[p]bankset prune user @Twentysix yes`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<user>` The user to delete the bank of. Takes mentions, names, and user ids.\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2691
msgid "This will delete {name}'s bank account.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bankset prune user {id} yes`"
msgstr "Ceci supprimera le compte bancaire de {name}.\n"
"Si vous êtes sûr, tapez `{prefix}user prune {id} yes`"
#: redbot/core/core_commands.py:2699
msgid "The bank account for {name} has been pruned."
msgstr "Le compte bancaire de {name} a été supprimé."
#: redbot/core/core_commands.py:2704
#, docstring
msgid "Manage modlog settings."
msgstr "Gérer les paramètres du modlog."
#: redbot/core/core_commands.py:2710
#, docstring
msgid "Command to fix misbehaving casetypes."
msgstr "Commande pour réparer les cas de mauvaise conduite."
#: redbot/core/core_commands.py:2721
#, docstring
msgid "Set a channel as the modlog.\n\n"
" Omit `[channel]` to disable the modlog.\n"
" "
msgstr "Définir un salon comme modlog.\n\n"
" Omettre `[channel]` pour désactiver le modlog.\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:2730
msgid "Mod events will be sent to {channel}."
msgstr "Les événements de modération seront envoyés à {channel}."
#: redbot/core/core_commands.py:2734
msgid "I do not have permissions to send messages in {channel}!"
msgstr "Je n'ai pas les permissions d'envoyer des messages dans {channel} !"
#: redbot/core/core_commands.py:2742
msgid "Mod log is already disabled."
msgstr "Le journal des mods est déjà désactivé."
#: redbot/core/core_commands.py:2745
msgid "Mod log deactivated."
msgstr "Journal des logs désactivé."
#: redbot/core/core_commands.py:2750
#, docstring
msgid "\n"
" Enable or disable case creation for a mod action.\n\n"
" An action can be enabling or disabling specific cases. (Ban, kick, mute, etc.)\n\n"
" Example: `[p]modlogset cases kick enabled`\n"
" "
msgstr "\n"
" Activer ou désactiver la création de cas pour une action de modération.\n\n"
" Une action peut être l'activation ou la désactivation de cas spécifiques. (Ban, kick, mute, etc.)\n\n"
" Exemple: `[p]modlogset case kick enabled`\n"
" "
#: redbot/core/core_commands.py:2767
msgid "Current settings:\n"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2772
msgid "That action is not registered."
msgstr "Cette action nest pas enregistrée."
#: redbot/core/core_commands.py:2777
msgid "Case creation for {action_name} actions is now {enabled}."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2785
#, docstring
msgid "Reset all modlog cases in this server."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2788
msgid "Are you sure you would like to reset all modlog cases in this server?"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2795
msgid "You took too long to respond."
msgstr "Vous avez pris trop de temps à répondre."
#: redbot/core/core_commands.py:2799
msgid "Cases have been reset."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2801
msgid "No changes have been made."
msgstr "Aucune modification n'a été faite."
#: redbot/core/core_commands.py:2805
#, docstring
msgid "Commands for changing [botname]'s settings."
msgstr "Des commandes pour modifier les paramètres de [botname]."
#: redbot/core/core_commands.py:2812
#, docstring
msgid "Commands for changing [botname]'s metadata."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2817
#, docstring
msgid "\n"
" Sets the bot's description.\n\n"
" Use without a description to reset.\n"
" This is shown in a few locations, including the help menu.\n\n"
" The maximum description length is 250 characters to ensure it displays properly.\n\n"
" The default is \"Red V3\".\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set bot description` - Resets the description to the default setting.\n"
" - `[p]set bot description MyBot: A Red V3 Bot`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[description]` - The description to use for this bot. Leave blank to reset to the default.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2837
msgid "Description reset."
msgstr "Description réinitialisée."
#: redbot/core/core_commands.py:2840
msgid "This description is too long to properly display. Please try again with below 250 characters."
msgstr "Cette description est trop longue pour être affichée correctement. Veuillez réessayer avec moins de 250 caractères."
#: redbot/core/core_commands.py:2853
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s avatar\n\n"
" Supports either an attachment or an image URL.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set bot avatar` - With an image attachment, this will set the avatar.\n"
" - `[p]set bot avatar` - Without an attachment, this will show the command help.\n"
" - `[p]set bot avatar https://links.flaree.xyz/k95` - Sets the avatar to the provided url.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[url]` - An image url to be used as an avatar. Leave blank when uploading an attachment.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2876
msgid "That URL is invalid."
msgstr "Cette URL est invalide."
#: redbot/core/core_commands.py:2878
msgid "Something went wrong while trying to get the image."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé au moment de récupérer l'image."
#: redbot/core/core_commands.py:2888
msgid "Failed. Remember that you can edit my avatar up to two times a hour. The URL or attachment must be a valid image in either JPG or PNG format."
msgstr "Échec. N'oubliez pas que vous pouvez éditer mon avatar que 2 fois par heure. L'URL et la pièce jointe doit être une image valide au format JPG ou PNG."
#: redbot/core/core_commands.py:2895
msgid "JPG / PNG format only."
msgstr "Format JPG/PNG uniquement."
#: redbot/core/core_commands.py:2897 redbot/core/core_commands.py:2966
#: redbot/core/core_commands.py:2990 redbot/core/core_commands.py:3072
msgid "Done."
msgstr "Terminé."
#: redbot/core/core_commands.py:2902
#, docstring
msgid "\n"
" Removes [botname]'s avatar.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]set bot avatar remove`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2910
msgid "Avatar removed."
msgstr "Avatar supprimé."
#: redbot/core/core_commands.py:2915
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s username.\n\n"
" Maximum length for a username is 32 characters.\n\n"
" Note: The username of a verified bot cannot be manually changed.\n"
" Please contact Discord support to change it.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]set bot username BaguetteBot`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<username>` - The username to give the bot.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2931
msgid "The username of a verified bot cannot be manually changed. Please contact Discord support to change it."
msgstr "Le nom d'utilisateur d'un bot vérifié ne peut pas être modifié manuellement. Veuillez contacter le support Discord pour le modifier."
#: redbot/core/core_commands.py:2938
msgid "Failed to change name. Must be 32 characters or fewer."
msgstr "Impossible de changer le nom. Doit être de 32 caractères ou moins."
#: redbot/core/core_commands.py:2944
msgid "Changing the username timed out. Remember that you can only do it up to 2 times an hour. Use nicknames if you need frequent changes: {command}"
msgstr "Le changement de nom d'utilisateur a échoué. N'oubliez pas que vous pouvez changer mon nom jusqu'à 2 fois par heure. Utilisez les pseudos si vous avez besoin de changements fréquents: {command}"
#: redbot/core/core_commands.py:2954
msgid "Failed to change the username. Discord returned the following error:\n"
"{error_message}"
msgstr "Impossible de changer le nom d'utilisateur. Discord a renvoyé l'erreur suivante :\n"
"{error_message}"
#: redbot/core/core_commands.py:2964
msgid "Unexpected error occurred when trying to change the username."
msgstr "Une erreur inattendue s'est produite au moment de changer le nom d'utilisateur."
#: redbot/core/core_commands.py:2972
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s nickname for the current server.\n\n"
" Maximum length for a nickname is 32 characters.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]set bot nickname 🎃 SpookyBot 🎃`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[nickname]` - The nickname to give the bot. Leave blank to clear the current nickname.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:2984
msgid "Failed to change nickname. Must be 32 characters or fewer."
msgstr "Impossible de changer le pseudo. Doit être de 32 caractères ou moins."
#: redbot/core/core_commands.py:2988
msgid "I lack the permissions to change my own nickname."
msgstr "Je n'ai pas la permission de changer mon propre surnom."
#: redbot/core/core_commands.py:2995
#, docstring
msgid "Customizes a section of `[p]info`.\n\n"
" The maximum amount of allowed characters is 1024.\n"
" Supports markdown, links and \"mentions\".\n\n"
" Link example: `[My link](https://example.com)`\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set bot custominfo >>> I can use **markdown** such as quotes, ||spoilers|| and multiple lines.`\n"
" - `[p]set bot custominfo Join my [support server](discord.gg/discord)!`\n"
" - `[p]set bot custominfo` - Removes custom info text.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[text]` - The custom info text.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3012
msgid "The custom text has been cleared."
msgstr "Le texte personnalisé a été effacé."
#: redbot/core/core_commands.py:3016
msgid "The custom text has been set."
msgstr "Le texte personnalisé a été défini."
#: redbot/core/core_commands.py:3019
msgid "Text must be fewer than 1024 characters long."
msgstr "Le texte doit être long de moins de 1024 caractères."
#: redbot/core/core_commands.py:3028
#, docstring
msgid "Commands for setting [botname]'s status."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3042
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s streaming status to a twitch stream.\n\n"
" This will appear as `Streaming <stream_title>` or `LIVE ON TWITCH` depending on the context.\n"
" It will also include a `Watch` button with a twitch.tv url for the provided streamer.\n\n"
" Maximum length for a stream title is 128 characters.\n\n"
" Leaving both streamer and stream_title empty will clear it.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set status stream` - Clears the activity status.\n"
" - `[p]set status stream 26 Twentysix is streaming` - Sets the stream to `https://www.twitch.tv/26`.\n"
" - `[p]set status stream https://twitch.tv/26 Twentysix is streaming` - Sets the URL manually.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<streamer>` - The twitch streamer to provide a link to. This can be their twitch name or the entire URL.\n"
" - `<stream_title>` - The text to follow `Streaming` in the status."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3080
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s playing status.\n\n"
" This will appear as `Playing <game>` or `PLAYING A GAME: <game>` depending on the context.\n\n"
" Maximum length for a playing status is 128 characters.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set status playing` - Clears the activity status.\n"
" - `[p]set status playing the keyboard`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[game]` - The text to follow `Playing`. Leave blank to clear the current activity status.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3101
msgid "Status set to `Playing {game.name}`."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3103
msgid "Game cleared."
msgstr "Jeu effacé."
#: redbot/core/core_commands.py:3111
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s listening status.\n\n"
" This will appear as `Listening to <listening>`.\n\n"
" Maximum length for a listening status is 128 characters.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set status listening` - Clears the activity status.\n"
" - `[p]set status listening jams`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[listening]` - The text to follow `Listening to`. Leave blank to clear the current activity status.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3133
msgid "Status set to `Listening to {listening}`."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3136
msgid "Listening cleared."
msgstr "Écoute éffacé."
#: redbot/core/core_commands.py:3144
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s watching status.\n\n"
" This will appear as `Watching <watching>`.\n\n"
" Maximum length for a watching status is 128 characters.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set status watching` - Clears the activity status.\n"
" - `[p]set status watching [p]help`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[watching]` - The text to follow `Watching`. Leave blank to clear the current activity status.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3165
msgid "Status set to `Watching {watching}`."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3167
msgid "Watching cleared."
msgstr "Status de Visionnage effacé."
#: redbot/core/core_commands.py:3175
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s competing status.\n\n"
" This will appear as `Competing in <competing>`.\n\n"
" Maximum length for a competing status is 128 characters.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set status competing` - Clears the activity status.\n"
" - `[p]set status competing London 2012 Olympic Games`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[competing]` - The text to follow `Competing in`. Leave blank to clear the current activity status.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3197
msgid "Status set to `Competing in {competing}`."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3200
msgid "Competing cleared."
msgstr "Statut de participation effacé."
#: redbot/core/core_commands.py:3208
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s custom status.\n\n"
" This will appear as `<text>`.\n\n"
" Maximum length for a custom status is 128 characters.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set status custom` - Clears the activity status.\n"
" - `[p]set status custom Running cogs...`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[text]` - The custom status text. Leave blank to clear the current activity status.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3229
msgid "Custom status set to `{text}`."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3231
msgid "Custom status cleared."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3236
msgid "Status changed to {}."
msgstr "Statut changé à {}."
#: redbot/core/core_commands.py:3242
#, docstring
msgid "Set [botname]'s status to online."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3249
#, docstring
msgid "Set [botname]'s status to do not disturb."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3256
#, docstring
msgid "Set [botname]'s status to idle."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3263
#, docstring
msgid "Set [botname]'s status to invisible."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3273
#, docstring
msgid "Set server's admin and mod roles for [botname]."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3279
#, docstring
msgid "\n"
" Adds an admin role for this server.\n\n"
" Admins have the same access as Mods, plus additional admin level commands like:\n"
" - `[p]set serverprefix`\n"
" - `[p]addrole`\n"
" - `[p]ban`\n"
" - `[p]ignore guild`\n\n"
" And more.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set roles addadminrole @Admins`\n"
" - `[p]set roles addadminrole Super Admins`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<role>` - The role to add as an admin.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3299
msgid "This role is already an admin role."
msgstr "Ce rôle est déjà un rôle admin."
#: redbot/core/core_commands.py:3301
msgid "That role is now considered an admin role."
msgstr "Ce rôle est désormais considéré comme un rôle administrateur."
#: redbot/core/core_commands.py:3307
#, docstring
msgid "\n"
" Adds a moderator role for this server.\n\n"
" This grants access to moderator level commands like:\n"
" - `[p]mute`\n"
" - `[p]cleanup`\n"
" - `[p]customcommand create`\n\n"
" And more.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set roles addmodrole @Mods`\n"
" - `[p]set roles addmodrole Loyal Helpers`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<role>` - The role to add as a moderator.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3326
msgid "This role is already a mod role."
msgstr "Ce rôle est déjà un rôle modérateur."
#: redbot/core/core_commands.py:3328
msgid "That role is now considered a mod role."
msgstr "Ce rôle est désormais considéré comme un rôle modérateur."
#: redbot/core/core_commands.py:3336
#, docstring
msgid "\n"
" Removes an admin role for this server.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set roles removeadminrole @Admins`\n"
" - `[p]set roles removeadminrole Super Admins`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<role>` - The role to remove from being an admin.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3348
msgid "That role was not an admin role to begin with."
msgstr "Ce rôle nétait pas un rôle administrateur."
#: redbot/core/core_commands.py:3350
msgid "That role is no longer considered an admin role."
msgstr "Ce rôle nest désormais plus considéré comme un rôle administrateur."
#: redbot/core/core_commands.py:3358
#, docstring
msgid "\n"
" Removes a mod role for this server.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set roles removemodrole @Mods`\n"
" - `[p]set roles removemodrole Loyal Helpers`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<role>` - The role to remove from being a moderator.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3370
msgid "That role was not a mod role to begin with."
msgstr "Ce rôle nétait pas un rôle modérateur."
#: redbot/core/core_commands.py:3372
msgid "That role is no longer considered a mod role."
msgstr "Ce rôle nest désormais plus considéré comme un rôle modérateur."
#: redbot/core/core_commands.py:3380
#, docstring
msgid "\n"
" Changes [botname]'s locale in this server.\n\n"
" Go to [Red's Crowdin page](https://translate.discord.red) to see locales that are available with translations.\n\n"
" Use \"default\" to return to the bot's default set language.\n\n"
" If you want to change bot's global locale, see `[p]set locale global` command.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set locale en-US`\n"
" - `[p]set locale de-DE`\n"
" - `[p]set locale fr-FR`\n"
" - `[p]set locale pl-PL`\n"
" - `[p]set locale default` - Resets to the global default locale.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<language_code>` - The default locale to use for the bot. This can be any language code with country code included.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3407
#, docstring
msgid "\n"
" Changes [botname]'s default locale.\n\n"
" This will be used when a server has not set a locale, or in DMs.\n\n"
" Go to [Red's Crowdin page](https://translate.discord.red) to see locales that are available with translations.\n\n"
" To reset to English, use \"en-US\".\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set locale global en-US`\n"
" - `[p]set locale global de-DE`\n"
" - `[p]set locale global fr-FR`\n"
" - `[p]set locale global pl-PL`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<language_code>` - The default locale to use for the bot. This can be any language code with country code included.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3428 redbot/core/core_commands.py:3471
#: redbot/core/core_commands.py:3533 redbot/core/core_commands.py:3578
msgid "Invalid language code. Use format: `en-US`"
msgstr "Code de langue invalide. Utilisez le format `en-US`"
#: redbot/core/core_commands.py:3432 redbot/core/core_commands.py:3475
#: redbot/core/core_commands.py:3537 redbot/core/core_commands.py:3582
msgid "Invalid format - language code has to include country code, e.g. `en-US`"
msgstr "Format invalide - le code de langue doit inclure le code du pays, par exemple `en-US`"
#: redbot/core/core_commands.py:3439
msgid "Global locale has been set."
msgstr "Le langage global a été définie."
#: redbot/core/core_commands.py:3445
#, docstring
msgid "\n"
" Changes [botname]'s locale in this server.\n\n"
" Go to [Red's Crowdin page](https://translate.discord.red) to see locales that are available with translations.\n\n"
" Use \"default\" to return to the bot's default set language.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set locale server en-US`\n"
" - `[p]set locale server de-DE`\n"
" - `[p]set locale server fr-FR`\n"
" - `[p]set locale server pl-PL`\n"
" - `[p]set locale server default` - Resets to the global default locale.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<language_code>` - The default locale to use for the bot. This can be any language code with country code included.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3466
msgid "Locale has been set to the default."
msgstr "Le langage a été défini sur le paramètre par défaut."
#: redbot/core/core_commands.py:3481
msgid "Locale has been set."
msgstr "Le langage a été défini."
#: redbot/core/core_commands.py:3486
#, docstring
msgid "\n"
" Changes the bot's regional format in this server. This is used for formatting date, time and numbers.\n\n"
" `language_code` can be any language code with country code included, e.g. `en-US`, `de-DE`, `fr-FR`, `pl-PL`, etc.\n"
" Pass \"reset\" to `language_code` to base regional formatting on bot's locale in this server.\n\n"
" If you want to change bot's global regional format, see `[p]set regionalformat global` command.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set regionalformat en-US`\n"
" - `[p]set region de-DE`\n"
" - `[p]set regionalformat reset` - Resets to the locale.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[language_code]` - The region format to use for the bot in this server.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3510
#, docstring
msgid "\n"
" Changes the bot's regional format. This is used for formatting date, time and numbers.\n\n"
" `language_code` can be any language code with country code included, e.g. `en-US`, `de-DE`, `fr-FR`, `pl-PL`, etc.\n"
" Pass \"reset\" to `language_code` to base regional formatting on bot's locale.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set regionalformat global en-US`\n"
" - `[p]set region global de-DE`\n"
" - `[p]set regionalformat global reset` - Resets to the locale.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[language_code]` - The default region format to use for the bot.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3527
msgid "Global regional formatting will now be based on bot's locale."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3544
msgid "Global regional formatting will now be based on `{language_code}` locale."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3553
#, docstring
msgid "\n"
" Changes the bot's regional format in this server. This is used for formatting date, time and numbers.\n\n"
" `language_code` can be any language code with country code included, e.g. `en-US`, `de-DE`, `fr-FR`, `pl-PL`, etc.\n"
" Pass \"reset\" to `language_code` to base regional formatting on bot's locale in this server.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set regionalformat server en-US`\n"
" - `[p]set region local de-DE`\n"
" - `[p]set regionalformat server reset` - Resets to the locale.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[language_code]` - The region format to use for the bot in this server.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3571
msgid "Regional formatting will now be based on bot's locale in this server."
msgstr "Le formatage régional sera maintenant basé sur la localisation du bot dans ce serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:3589
msgid "Regional formatting will now be based on `{language_code}` locale."
msgstr "Le formatage régional sera maintenant basé sur le langage `{language_code}`."
#: redbot/core/core_commands.py:3606
#, docstring
msgid "\n"
" Commands to set, list or remove various external API tokens.\n\n"
" This setting will be asked for by some 3rd party cogs and some core cogs.\n\n"
" If passed without the `<service>` or `<tokens>` arguments it will allow you to open a modal to set your API keys securely.\n\n"
" To add the keys provide the service name and the tokens as a comma separated\n"
" list of key,values as described by the cog requesting this command.\n\n"
" Note: API tokens are sensitive, so this command should only be used in a private channel or in DM with the bot.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set api`\n"
" - `[p]set api spotify`\n"
" - `[p]set api spotify redirect_uri localhost`\n"
" - `[p]set api github client_id,whoops client_secret,whoops`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<service>` - The service you're adding tokens to.\n"
" - `<tokens>` - Pairs of token keys and values. The key and value should be separated by one of ` `, `,`, or `;`.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3630
msgid "Click the button below to set your keys."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3632
msgid "This API keys setup message has expired."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3637
msgid "`{service}` API tokens have been set."
msgstr "`{service}` les tokens API ont été définis."
#: redbot/core/core_commands.py:3641
#, docstring
msgid "\n"
" Show all external API services along with their keys that have been set.\n\n"
" Secrets are not shown.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]set api list`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3652
msgid "No API services have been set yet."
msgstr "Aucun service d'API n'a encore été défini."
#: redbot/core/core_commands.py:3657
msgid "Set API services:\n"
msgstr "Services d'API définis:\n"
#: redbot/core/core_commands.py:3657
msgid "Set API service:\n"
msgstr "Service d'API défini:\n"
#: redbot/core/core_commands.py:3667
#, docstring
msgid "\n"
" Remove the given services with all their keys and tokens.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set api remove spotify`\n"
" - `[p]set api remove github youtube`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<services...>` - The services to remove."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3682
msgid "Services deleted successfully:\n"
"{services_list}"
msgstr "Services supprimés avec succès :\n"
"{services_list}"
#: redbot/core/core_commands.py:3686
msgid "Service deleted successfully: {service_name}"
msgstr "Service supprimé avec succès :{service_name}"
#: redbot/core/core_commands.py:3691
msgid "None of the services you provided had any keys set."
msgstr "Aucun des services que vous avez fournis n'a de clés de défini."
#: redbot/core/core_commands.py:3699
#, docstring
msgid "\n"
" Commands for configuring owner notifications.\n\n"
" Owner notifications include usage of `[p]contact` and available Red updates.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3708
#, docstring
msgid "\n"
" Opt-in on receiving owner notifications.\n\n"
" This is the default state.\n\n"
" Note: This will only resume sending owner notifications to your DMs.\n"
" Additional owners and destinations will not be affected.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]set ownernotifications optin`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3727
#, docstring
msgid "\n"
" Opt-out of receiving owner notifications.\n\n"
" Note: This will only stop sending owner notifications to your DMs.\n"
" Additional owners and destinations will still receive notifications.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]set ownernotifications optout`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3749
#, docstring
msgid "\n"
" Adds a destination text channel to receive owner notifications.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set ownernotifications adddestination #owner-notifications`\n"
" - `[p]set ownernotifications adddestination 168091848718417920` - Accepts channel IDs.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<channel>` - The channel to send owner notifications to.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3774
#, docstring
msgid "\n"
" Removes a destination text channel from receiving owner notifications.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set ownernotifications removedestination #owner-notifications`\n"
" - `[p]set ownernotifications deletedestination 168091848718417920` - Accepts channel IDs.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<channel>` - The channel to stop sending owner notifications to.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3798
#, docstring
msgid "\n"
" Lists the configured extra destinations for owner notifications.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]set ownernotifications listdestinations`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3808
msgid "There are no extra channels being sent to."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3819
msgid "Unknown channel with id: {id}"
msgstr "Salon inconnu avec l'id : {id}"
#: redbot/core/core_commands.py:3829
#, docstring
msgid "\n"
" Show the current settings for [botname].\n\n"
" Accepts optional server parameter to allow prefix recovery.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3843 redbot/core/core_commands.py:3847
msgid "Not Set."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3854
msgid "Admin roles: {admin}\n"
"Mod roles: {mod}\n"
"Locale: {guild_locale}\n"
"Regional format: {guild_regional_format}\n"
msgstr "Roles d'administrateurs: {admin}\n"
"Roles de modérateurs : {mod}\n"
"Localisation: {guild_locale}\n"
"Format régional d'écriture: {guild_regional_format}\n"
#: redbot/core/core_commands.py:3875
msgid "{bot_name} Settings:\n\n"
"Prefixes: {prefixes}\n"
"{guild_settings}Global locale: {locale}\n"
"Global regional format: {regional_format}\n"
"Default embed colour: {colour}"
msgstr "{bot_name} Paramètres:\n\n"
"Préfixes : {prefixes}\n"
"{guild_settings} Localisation Globale : {locale}\n"
"Format d'écriture régionale global : {regional_format}\n"
"Couleur d'embed par défaut : {colour}"
#: redbot/core/core_commands.py:3897
#, docstring
msgid "Set the delay until the bot removes the command message.\n\n"
" Must be between -1 and 60.\n\n"
" Set to -1 to disable this feature.\n\n"
" This is only applied to the current server and not globally.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set deletedelay` - Shows the current delete delay setting.\n"
" - `[p]set deletedelay 60` - Sets the delete delay to the max of 60 seconds.\n"
" - `[p]set deletedelay -1` - Disables deleting command messages.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[time]` - The seconds to wait before deleting the command message. Use -1 to disable.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3918
msgid "Command deleting disabled."
msgstr "Suppression de la commande désactivée."
#: redbot/core/core_commands.py:3920
msgid "Delete delay set to {num} seconds."
msgstr "Délai de suppression défini à {num} secondes."
#: redbot/core/core_commands.py:3925
msgid "Bot will delete command messages after {num} seconds. Set this value to -1 to stop deleting messages"
msgstr "Le bot supprimera les messages de commandes après {num} secondes. Définissez cette valeur sur -1 pour arrêter la suppression des messages"
#: redbot/core/core_commands.py:3932
msgid "I will not delete command messages."
msgstr "Je ne supprimerai pas les messages de commande."
#: redbot/core/core_commands.py:3938
#, docstring
msgid "\n"
" Toggle whether to use the bot owner-configured colour for embeds.\n\n"
" Default is to use the bot's configured colour.\n"
" Otherwise, the colour used will be the colour of the bot's top role.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]set usebotcolour`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3950
msgid "The bot {} use its configured color for embeds."
msgstr "Le bot {} utilise sa couleur configurée pour les embeds."
#: redbot/core/core_commands.py:3951
msgid "will not"
msgstr "ne sera pas"
#: redbot/core/core_commands.py:3951
msgid "will"
msgstr "sera"
#: redbot/core/core_commands.py:3959
#, docstring
msgid "\n"
" Toggle whether to enable fuzzy command search for the server.\n\n"
" This allows the bot to identify potential misspelled commands and offer corrections.\n\n"
" Note: This can be processor intensive and may be unsuitable for larger servers.\n\n"
" Default is for fuzzy command search to be disabled.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]set serverfuzzy`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3974
msgid "Fuzzy command search has been {} for this server."
msgstr "La recherche de commande par fuzzy a été {} pour ce serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:3982
#, docstring
msgid "\n"
" Toggle whether to enable fuzzy command search in DMs.\n\n"
" This allows the bot to identify potential misspelled commands and offer corrections.\n\n"
" Default is for fuzzy command search to be disabled.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]set fuzzy`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:3995
msgid "Fuzzy command search has been {} in DMs."
msgstr "La recherche de commande par fuzzy a été {} en DMs."
#: redbot/core/core_commands.py:4003
#, docstring
msgid "\n"
" Sets a default colour to be used for the bot's embeds.\n\n"
" Acceptable values for the colour parameter can be found at:\n\n"
" https://discordpy.readthedocs.io/en/stable/ext/commands/api.html#discord.ext.commands.ColourConverter\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set colour dark red`\n"
" - `[p]set colour blurple`\n"
" - `[p]set colour 0x5DADE2`\n"
" - `[p]set color 0x#FDFEFE`\n"
" - `[p]set color #7F8C8D`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[colour]` - The colour to use for embeds. Leave blank to set to the default value (red).\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4023
msgid "The color has been reset."
msgstr "La couleur a été réinitialisée."
#: redbot/core/core_commands.py:4026
msgid "The color has been set."
msgstr "La couleur a été définie."
#: redbot/core/core_commands.py:4035
#, docstring
msgid "Sets [botname]'s global prefix(es).\n\n"
" Warning: This is not additive. It will replace all current prefixes.\n\n"
" See also the `--mentionable` flag to enable mentioning the bot as the prefix.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set prefix !`\n"
" - `[p]set prefix \"! \"` - Quotes are needed to use spaces in prefixes.\n"
" - `[p]set prefix \"@[botname] \"` - This uses a mention as the prefix. See also the `--mentionable` flag.\n"
" - `[p]set prefix ! ? .` - Sets multiple prefixes.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<prefixes...>` - The prefixes the bot will respond to globally.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4052 redbot/core/core_commands.py:4111
msgid "Prefixes cannot start with '/', as it conflicts with Discord's slash commands."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4057
msgid "Warning: A prefix is above the recommended length (25 characters).\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4071
msgid "Cancelled."
msgstr "Annulé."
#: redbot/core/core_commands.py:4075
msgid "Prefix set."
msgstr "Préfixe réglé."
#: redbot/core/core_commands.py:4077
msgid "Prefixes set."
msgstr "Préfixes défini."
#: redbot/core/core_commands.py:4084
#, docstring
msgid "\n"
" Sets [botname]'s server prefix(es).\n\n"
" Warning: This will override global prefixes, the bot will not respond to any global prefixes in this server.\n"
" This is not additive. It will replace all current server prefixes.\n"
" A prefix cannot have more than 25 characters.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set serverprefix !`\n"
" - `[p]set serverprefix \"! \"` - Quotes are needed to use spaces in prefixes.\n"
" - `[p]set serverprefix \"@[botname] \"` - This uses a mention as the prefix.\n"
" - `[p]set serverprefix ! ? .` - Sets multiple prefixes.\n"
" - `[p]set serverprefix \"Red - Discord Bot\" ?` - Sets the prefix for a specific server. Quotes are needed to use spaces in the server name.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[server]` - The server to set the prefix for. Defaults to current server.\n"
" - `[prefixes...]` - The prefixes the bot will respond to on this server. Leave blank to clear server prefixes.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4107
msgid "Server prefixes have been reset."
msgstr "Les préfixes du serveur ont été réinitialisées."
#: redbot/core/core_commands.py:4115
msgid "You cannot have a prefix longer than 25 characters."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4120
msgid "Server prefix set."
msgstr "Préfixe du serveur défini."
#: redbot/core/core_commands.py:4122
msgid "Server prefixes set."
msgstr "Préfixes du serveur défini."
#: redbot/core/core_commands.py:4127
#, docstring
msgid "\n"
" Set a global bot variable for using buttons in menus.\n\n"
" When enabled, all usage of cores menus API will use buttons instead of reactions.\n\n"
" This defaults to False.\n"
" Using this without a setting will toggle.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set usebuttons True` - Enables using buttons.\n"
" - `[p]helpset usebuttons` - Toggles the value.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[use_buttons]` - Whether to use buttons. Leave blank to toggle.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4146
msgid "I will use buttons on basic menus."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4148
msgid "I will not use buttons on basic menus."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4153
#, docstring
msgid "\n"
" Set the message that will be sent on uncaught bot errors.\n\n"
" To include the command name in the message, use the `{command}` placeholder.\n\n"
" If you omit the `msg` argument, the message will be reset to the default one.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]set errormsg` - Resets the error message back to the default: \"Error in command '{command}'.\". If the command invoker is one of the bot owners, the message will also include \"Check your console or logs for details.\".\n"
" - `[p]set errormsg Oops, the command {command} has failed! Please try again later.` - Sets the error message to a custom one.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[msg]` - The custom error message. Must be less than 1000 characters. Omit to reset to the default one.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4168
msgid "The message must be less than 1000 characters."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4172
msgid "Successfully updated the error message."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4175
msgid "Successfully reset the error message back to the default one."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4182
#, docstring
msgid "\n"
" Commands to manage settings for the help command.\n\n"
" All help settings are applied globally.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4191
#, docstring
msgid "\n"
" Show the current help settings.\n\n"
" Warning: These settings may not be accurate if the default formatter is not in use.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]helpset showsettings`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4205
msgid "Warning: The default formatter is not in use, these settings may not apply."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4215
#, docstring
msgid "\n"
" This resets [botname]'s help formatter to the default formatter.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]helpset resetformatter`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4224
msgid "The help formatter has been reset. This will not prevent cogs from modifying help, you may need to remove a cog if this has been an issue."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4233
#, docstring
msgid "\n"
" This resets [botname]'s help settings to their defaults.\n\n"
" This may not have an impact when using custom formatters from 3rd party cogs\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]helpset resetsettings`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4243
msgid "The help settings have been reset to their defaults. This may not have an impact when using 3rd party help formatters."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4255
#, docstring
msgid "\n"
" Allows the help command to be sent as a paginated menu instead of separate\n"
" messages.\n\n"
" When \"reactions\", \"buttons\", \"select\", or \"selectonly\" is passed,\n"
" `[p]help` will only show one page at a time\n"
" and will use the associated control scheme to navigate between pages.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]helpset usemenus reactions` - Enables using reaction menus.\n"
" - `[p]helpset usemenus buttons` - Enables using button menus.\n"
" - `[p]helpset usemenus select` - Enables buttons with a select menu.\n"
" - `[p]helpset usemenus selectonly` - Enables a select menu only on help.\n"
" - `[p]helpset usemenus disable` - Disables help menus.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<\"buttons\"|\"reactions\"|\"select\"|\"selectonly\"|\"disable\">` - Whether to use `buttons`,\n"
" `reactions`, `select`, `selectonly`, or no menus.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4275
msgid "Help will use the select menu only."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4278
msgid "Help will use button menus and add a select menu."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4281
msgid "Help will use button menus."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4284
msgid "Help will use reaction menus."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4287
msgid "Help will not use menus."
msgstr "L'aide n'utilisera pas les menus."
#: redbot/core/core_commands.py:4294
#, docstring
msgid "\n"
" This allows the help command to show hidden commands.\n\n"
" This defaults to False.\n"
" Using this without a setting will toggle.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]helpset showhidden True` - Enables showing hidden commands.\n"
" - `[p]helpset showhidden` - Toggles the value.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[show_hidden]` - Whether to use show hidden commands in help. Leave blank to toggle.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4311
msgid "Help will not filter hidden commands."
msgstr "L'aide ne filtrera pas les commandes cachées."
#: redbot/core/core_commands.py:4313
msgid "Help will filter hidden commands."
msgstr "L'aide filtrera les commandes cachées."
#: redbot/core/core_commands.py:4317
#, docstring
msgid "\n"
" This allows the help command to show existing commands aliases if there is any.\n\n"
" This defaults to True.\n"
" Using this without a setting will toggle.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]helpset showaliases False` - Disables showing aliases on this server.\n"
" - `[p]helpset showaliases` - Toggles the value.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[show_aliases]` - Whether to include aliases in help. Leave blank to toggle.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4334
msgid "Help will now show command aliases."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4336
msgid "Help will no longer show command aliases."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4340
#, docstring
msgid "\n"
" This allows the help command message to be ticked if help is sent to a DM.\n\n"
" Ticking is reacting to the help message with a ✅.\n\n"
" Defaults to False.\n"
" Using this without a setting will toggle.\n\n"
" Note: This is only used when the bot is not using menus.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]helpset usetick False` - Disables ticking when help is sent to DMs.\n"
" - `[p]helpset usetick` - Toggles the value.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[use_tick]` - Whether to tick the help command when help is sent to DMs. Leave blank to toggle.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4361
msgid "Help will now tick the command when sent in a DM."
msgstr "L'aide cochera maintenant la commande lorsqu'elle est envoyée en DM."
#: redbot/core/core_commands.py:4363
msgid "Help will not tick the command when sent in a DM."
msgstr "L'aide ne cochera pas la commande lorsqu'elle est envoyée en DM."
#: redbot/core/core_commands.py:4367
#, docstring
msgid "\n"
" Sets if commands which can't be run in the current context should be filtered from help.\n\n"
" Defaults to True.\n"
" Using this without a setting will toggle.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]helpset verifychecks False` - Enables showing unusable commands in help.\n"
" - `[p]helpset verifychecks` - Toggles the value.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[verify]` - Whether to hide unusable commands in help. Leave blank to toggle.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4384
msgid "Help will only show for commands which can be run."
msgstr "L'aide ne s'affichera que pour les commandes qui peuvent être exécutées."
#: redbot/core/core_commands.py:4386
msgid "Help will show up without checking if the commands can be run."
msgstr "L'aide s'affichera sans vérifier si les commandes peuvent être exécutées."
#: redbot/core/core_commands.py:4390
#, docstring
msgid "\n"
" Sets whether the bot should respond to help commands for nonexistent topics.\n\n"
" When enabled, this will indicate the existence of help topics, even if the user can't use it.\n\n"
" Note: This setting on its own does not fully prevent command enumeration.\n\n"
" Defaults to False.\n"
" Using this without a setting will toggle.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]helpset verifyexists True` - Enables sending help for nonexistent topics.\n"
" - `[p]helpset verifyexists` - Toggles the value.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[verify]` - Whether to respond to help for nonexistent topics. Leave blank to toggle.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4411
msgid "Help will verify the existence of help topics."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4414
msgid "Help will only verify the existence of help topics via fuzzy help (if enabled)."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4422
#, docstring
msgid "Set the character limit for each page in the help message.\n\n"
" Note: This setting only applies to embedded help.\n\n"
" The default value is 1000 characters. The minimum value is 500.\n"
" The maximum is based on the lower of what you provide and what discord allows.\n\n"
" Please note that setting a relatively small character limit may\n"
" mean some pages will exceed this limit.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]helpset pagecharlimit 1500`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<limit>` - The max amount of characters to show per page in the help message.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4439
msgid "You must give a value of at least 500 characters."
msgstr "Vous devez donner une valeur d'au moins 500 caractères."
#: redbot/core/core_commands.py:4443
msgid "Done. The character limit per page has been set to {}."
msgstr "Terminé. La limite de caractères par page a été définie à {}."
#: redbot/core/core_commands.py:4447
#, docstring
msgid "Set the maximum number of help pages sent in a server channel.\n\n"
" Note: This setting does not apply to menu help.\n\n"
" If a help message contains more pages than this value, the help message will\n"
" be sent to the command author via DM. This is to help reduce spam in server\n"
" text channels.\n\n"
" The default value is 2 pages.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]helpset maxpages 50` - Basically never send help to DMs.\n"
" - `[p]helpset maxpages 0` - Always send help to DMs.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<limit>` - The max pages allowed to send per help in a server.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4465 redbot/core/core_commands.py:4492
msgid "You must give a value of zero or greater!"
msgstr "Vous devez donner une valeur de zéro ou plus !"
#: redbot/core/core_commands.py:4469
msgid "Done. The page limit has been set to {}."
msgstr "Terminé. La limite de page a été définie à {}."
#: redbot/core/core_commands.py:4474
#, docstring
msgid "Set the delay after which help pages will be deleted.\n\n"
" The setting is disabled by default, and only applies to non-menu help,\n"
" sent in server text channels.\n"
" Setting the delay to 0 disables this feature.\n\n"
" The bot has to have MANAGE_MESSAGES permission for this to work.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]helpset deletedelay 60` - Delete the help pages after a minute.\n"
" - `[p]helpset deletedelay 1` - Delete the help pages as quickly as possible.\n"
" - `[p]helpset deletedelay 1209600` - Max time to wait before deleting (14 days).\n"
" - `[p]helpset deletedelay 0` - Disable deleting help pages.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<seconds>` - The seconds to wait before deleting help pages.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4495
msgid "The delay cannot be longer than 14 days!"
msgstr "Le délai ne peut pas être supérieur à 14 jours !"
#: redbot/core/core_commands.py:4500
msgid "Done. Help messages will not be deleted now."
msgstr "Fait. Les messages d'aide ne seront pas supprimés maintenant."
#: redbot/core/core_commands.py:4502
msgid "Done. The delete delay has been set to {} seconds."
msgstr "Terminé. Le délai de suppression a été réglé sur {} secondes."
#: redbot/core/core_commands.py:4506
#, docstring
msgid "Set the timeout for reactions, if menus are enabled.\n\n"
" The default is 30 seconds.\n"
" The timeout has to be between 15 and 300 seconds.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]helpset reacttimeout 30` - The default timeout.\n"
" - `[p]helpset reacttimeout 60` - Timeout of 1 minute.\n"
" - `[p]helpset reacttimeout 15` - Minimum allowed timeout.\n"
" - `[p]helpset reacttimeout 300` - Max allowed timeout (5 mins).\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<seconds>` - The timeout, in seconds, of the reactions.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4521
msgid "You must give a value of at least 15 seconds!"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4524
msgid "The timeout cannot be greater than 5 minutes!"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4528
msgid "Done. The reaction timeout has been set to {} seconds."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4532
#, docstring
msgid "\n"
" Set the tagline to be used.\n\n"
" The maximum tagline length is 2048 characters.\n"
" This setting only applies to embedded help. If no tagline is specified, the default will be used instead.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]helpset tagline Thanks for using the bot!`\n"
" - `[p]helpset tagline` - Resets the tagline to the default.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[tagline]` - The tagline to appear at the bottom of help embeds. Leave blank to reset.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4547
msgid "The tagline has been reset."
msgstr "Le tag a été réinitialisé."
#: redbot/core/core_commands.py:4551
msgid "Your tagline is too long! Please shorten it to be no more than 2048 characters long."
msgstr "Votre tag est trop long ! Veuillez raccourcir ce type de tag pour ne pas dépasser 2048 caractères."
#: redbot/core/core_commands.py:4559
msgid "The tagline has been set."
msgstr "Le tag a été défini."
#: redbot/core/core_commands.py:4564
#, docstring
msgid "Sends a message to the owner.\n\n"
" This is limited to one message every 60 seconds per person.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]contact Help! The bot has become sentient!`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[message]` - The message to send to the owner.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4576
msgid "User ID: {}"
msgstr "ID utilisateur : {}"
#: redbot/core/core_commands.py:4579
msgid "through DM"
msgstr "par message privé"
#: redbot/core/core_commands.py:4581
msgid "from {}"
msgstr "de {}"
#: redbot/core/core_commands.py:4582
msgid " | Server ID: {}"
msgstr " | ID du serveur : {}"
#: redbot/core/core_commands.py:4587
msgid "Use `{}dm {} <text>` to reply to this user"
msgstr "Utilisez `{}dm {} <text>` pour répondre à cet utilisateur"
#: redbot/core/core_commands.py:4589
msgid "Sent by {} {}"
msgstr "Envoyé par {} {}"
#: redbot/core/core_commands.py:4594
msgid "I've been configured not to send this anywhere."
msgstr "J'ai été configuré pour envoyer cela nulle part."
#: redbot/core/core_commands.py:4640
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Votre message a été envoyé."
#: redbot/core/core_commands.py:4642
msgid "I'm unable to deliver your message. Sorry."
msgstr "Je ne parviens pas à envoyer votre message. Désolé."
#: redbot/core/core_commands.py:4647
#, docstring
msgid "Sends a DM to a user.\n\n"
" This command needs a user ID to work.\n\n"
" To get a user ID, go to Discord's settings and open the 'Appearance' tab.\n"
" Enable 'Developer Mode', then right click a user and click on 'Copy ID'.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]dm 262626262626262626 Do you like me? Yes / No`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[message]` - The message to dm to the user.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4663
msgid "Invalid ID, user not found, or user is a bot. You can only send messages to people I share a server with."
msgstr "ID invalide, utilisateur non trouvé ou l'utilisateur est un bot. Vous pouvez seulement envoyer des messages avec des personnes avec qui je partage un serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:4673
msgid "Owner of {}"
msgstr "Propriétaire de {}"
#: redbot/core/core_commands.py:4674
msgid "You can reply to this message with {}contact"
msgstr "Vous pouvez répondre à ce message avec {} contact"
#: redbot/core/core_commands.py:4685 redbot/core/core_commands.py:4695
msgid "Sorry, I couldn't deliver your message to {}"
msgstr "Désolé, je n'ai pas pu transmettre votre message à {}"
#: redbot/core/core_commands.py:4688 redbot/core/core_commands.py:4698
msgid "Message delivered to {}"
msgstr "Message envoyé a {}"
#: redbot/core/core_commands.py:4703
#, docstring
msgid "Prints the bot's data path."
msgstr "Envoie le chemin des données du bot."
#: redbot/core/core_commands.py:4707
msgid "Data path: {path}"
msgstr "Chemin des données: {path}"
#: redbot/core/core_commands.py:4713
#, docstring
msgid "Shows debug information useful for debugging."
msgstr "Affiche les informations de débogage utiles pour le débogage."
#: redbot/core/core_commands.py:4736
#, docstring
msgid "\n"
" Diagnose issues with the command checks with ease!\n\n"
" If you want to diagnose the command from a text channel in a different server,\n"
" you can do so by using the command in DMs.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]diagnoseissues #general @Slime ban` - Diagnose why @Slime can't use `[p]ban` in #general channel.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[channel]` - The text channel that the command should be tested for. Defaults to the current channel.\n"
" - `<member>` - The member that should be considered as the command caller.\n"
" - `<command_name>` - The name of the command to test.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4752
msgid "A text channel, voice channel, stage channel, or thread needs to be passed when using this command in DMs."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4769
msgid "The given user is not a member of the diagnosed server."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4776
msgid "Don't try to fool me, the given member can't access the {channel} channel!"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4787
#, docstring
msgid "\n"
" Commands to manage the allowlist.\n\n"
" Warning: When the allowlist is in use, the bot will ignore commands from everyone not on the list.\n\n"
" Use `[p]allowlist clear` to disable the allowlist\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4798
#, docstring
msgid "\n"
" Adds users to the allowlist.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]allowlist add @26 @Will` - Adds two users to the allowlist.\n"
" - `[p]allowlist add 262626262626262626` - Adds a user by ID.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<users...>` - The user or users to add to the allowlist.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4810
msgid "Users have been added to the allowlist."
msgstr "Les utilisateurs ont été ajoutés à la liste des utilisateurs autorisés."
#: redbot/core/core_commands.py:4812
msgid "User has been added to the allowlist."
msgstr "L'utilisateur a été ajouté à la liste des utilisateurs autorisés."
#: redbot/core/core_commands.py:4816
#, docstring
msgid "\n"
" Lists users on the allowlist.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]allowlist list`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4828
msgid "Users on the allowlist:"
msgstr "Utilisateurs sur la liste des utilisateurs autorisés :"
#: redbot/core/core_commands.py:4830
msgid "User on the allowlist:"
msgstr "Utilisateur sur la liste des utilisateurs autorisés :"
#: redbot/core/core_commands.py:4834 redbot/core/core_commands.py:4930
#: redbot/core/modlog.py:466 redbot/core/modlog.py:488
#: redbot/core/modlog.py:504
msgid "Unknown or Deleted User"
msgstr "Utilisateur inconnu ou supprimé"
#: redbot/core/core_commands.py:4842
#, docstring
msgid "\n"
" Removes users from the allowlist.\n\n"
" The allowlist will be disabled if all users are removed.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]allowlist remove @26 @Will` - Removes two users from the allowlist.\n"
" - `[p]allowlist remove 262626262626262626` - Removes a user by ID.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<users...>` - The user or users to remove from the allowlist.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4856
msgid "Users have been removed from the allowlist."
msgstr "Les utilisateurs ont été enlevés de la liste des utilisateurs autorisés."
#: redbot/core/core_commands.py:4858
msgid "User has been removed from the allowlist."
msgstr "L'utilisateur a été enlevé de la liste des utilisateurs autorisés."
#: redbot/core/core_commands.py:4862
#, docstring
msgid "\n"
" Clears the allowlist.\n\n"
" This disables the allowlist.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]allowlist clear`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4871
msgid "Allowlist has been cleared."
msgstr "La liste des autorisés a été effacée."
#: redbot/core/core_commands.py:4876
#, docstring
msgid "\n"
" Commands to manage the blocklist.\n\n"
" Use `[p]blocklist clear` to disable the blocklist\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4885
#, docstring
msgid "\n"
" Adds users to the blocklist.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]blocklist add @26 @Will` - Adds two users to the blocklist.\n"
" - `[p]blocklist add 262626262626262626` - Blocks a user by ID.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<users...>` - The user or users to add to the blocklist.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4901
msgid "You cannot add an owner to the blocklist!"
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter un des propriétaires du bot à la liste des utilisateurs bloqués !"
#: redbot/core/core_commands.py:4906
msgid "Users have been added to the blocklist."
msgstr "Les utilisateurs ont été ajoutés à la liste des utilisateurs bloqués."
#: redbot/core/core_commands.py:4908
msgid "User has been added to the blocklist."
msgstr "L'utilisateur a été ajouté à la liste des utilisateurs bloqués."
#: redbot/core/core_commands.py:4912
#, docstring
msgid "\n"
" Lists users on the blocklist.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]blocklist list`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4924
msgid "Users on the blocklist:"
msgstr "Utilisateurs sur la liste des utilisateurs bloqués :"
#: redbot/core/core_commands.py:4926
msgid "User on the blocklist:"
msgstr "Utilisateur sur la liste des utilisateurs bloqués :"
#: redbot/core/core_commands.py:4938
#, docstring
msgid "\n"
" Removes users from the blocklist.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]blocklist remove @26 @Will` - Removes two users from the blocklist.\n"
" - `[p]blocklist remove 262626262626262626` - Removes a user by ID.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<users...>` - The user or users to remove from the blocklist.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4950
msgid "Users have been removed from the blocklist."
msgstr "Les utilisateurs ont été enlevé de la liste des utilisateurs bloqués."
#: redbot/core/core_commands.py:4952
msgid "User has been removed from the blocklist."
msgstr "L'utilisateur a été enlevé de la liste des utilisateurs bloqués."
#: redbot/core/core_commands.py:4956
#, docstring
msgid "\n"
" Clears the blocklist.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]blocklist clear`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4963
msgid "Blocklist has been cleared."
msgstr "La liste des bloqués a été effacée."
#: redbot/core/core_commands.py:4969
#, docstring
msgid "\n"
" Commands to manage the server specific allowlist.\n\n"
" Warning: When the allowlist is in use, the bot will ignore commands from everyone not on the list in the server.\n\n"
" Use `[p]localallowlist clear` to disable the allowlist\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:4982
#, docstring
msgid "\n"
" Adds a user or role to the server allowlist.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]localallowlist add @26 @Will` - Adds two users to the local allowlist.\n"
" - `[p]localallowlist add 262626262626262626` - Allows a user by ID.\n"
" - `[p]localallowlist add \"Super Admins\"` - Allows a role with a space in the name without mentioning.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<users_or_roles...>` - The users or roles to remove from the local allowlist.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5001
msgid "I cannot allow you to do this, as it would remove your ability to run commands, please ensure to add yourself to the allowlist first."
msgstr "Je ne peux pas vous permettre de faire cela, car vous ne pourriez plus exécuter de commandes, ajoutez-vous à la liste des utilisateurs autorisées avant."
#: redbot/core/core_commands.py:5010
msgid "Users and/or roles have been added to the allowlist."
msgstr "Les utilisateurs et/ou les rôles ont été ajoutés à la liste des utilisateurs/rôles autorisés du serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:5012
msgid "User or role has been added to the allowlist."
msgstr "L'utilisateur ou le rôle a été ajouté à la liste des utilisateurs autorisés."
#: redbot/core/core_commands.py:5016
#, docstring
msgid "\n"
" Lists users and roles on the server allowlist.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]localallowlist list`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5028
msgid "Allowed users and/or roles:"
msgstr "Utilisateurs et/ou rôles autorisés :"
#: redbot/core/core_commands.py:5030
msgid "Allowed user or role:"
msgstr "Utilisateur ou rôle autorisé :"
#: redbot/core/core_commands.py:5034 redbot/core/core_commands.py:5154
msgid "Unknown or Deleted User/Role"
msgstr "Utilisateur / Role inconnu ou supprimé"
#: redbot/core/core_commands.py:5044
#, docstring
msgid "\n"
" Removes user or role from the allowlist.\n\n"
" The local allowlist will be disabled if all users are removed.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]localallowlist remove @26 @Will` - Removes two users from the local allowlist.\n"
" - `[p]localallowlist remove 262626262626262626` - Removes a user by ID.\n"
" - `[p]localallowlist remove \"Super Admins\"` - Removes a role with a space in the name without mentioning.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<users_or_roles...>` - The users or roles to remove from the local allowlist.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5065
msgid "I cannot allow you to do this, as it would remove your ability to run commands."
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire cela, car cela vous empêcherais dexécuter des commandes."
#: redbot/core/core_commands.py:5073
msgid "Users and/or roles have been removed from the server allowlist."
msgstr "Les utilisateurs et/ou les rôles ont été retirés de la liste des utilisateurs/rôles autorisés du serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:5075
msgid "User or role has been removed from the server allowlist."
msgstr "L'utilisateur ou le rôle a été retiré de la liste des utilisateurs/rôles autorisés du serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:5079
#, docstring
msgid "\n"
" Clears the allowlist.\n\n"
" This disables the local allowlist and clears all entries.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]localallowlist clear`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5088
msgid "Server allowlist has been cleared."
msgstr "La liste d'autorisations du serveur a été effacée."
#: redbot/core/core_commands.py:5094
#, docstring
msgid "\n"
" Commands to manage the server specific blocklist.\n\n"
" Use `[p]localblocklist clear` to disable the blocklist\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5105
#, docstring
msgid "\n"
" Adds a user or role to the local blocklist.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]localblocklist add @26 @Will` - Adds two users to the local blocklist.\n"
" - `[p]localblocklist add 262626262626262626` - Blocks a user by ID.\n"
" - `[p]localblocklist add \"Bad Apples\"` - Blocks a role with a space in the name without mentioning.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<users_or_roles...>` - The users or roles to add to the local blocklist.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5119
msgid "You cannot add yourself to the blocklist!"
msgstr "Vous ne pouvez pas vous ajouter vous-même à la liste de blocages !"
#: redbot/core/core_commands.py:5122
msgid "You cannot add the guild owner to the blocklist!"
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter le propriétaire du serveur à la liste de blocages!"
#: redbot/core/core_commands.py:5125
msgid "You cannot add a bot owner to the blocklist!"
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter un propriétaire de bot à la liste de blocages!"
#: redbot/core/core_commands.py:5130
msgid "Users and/or roles have been added from the server blocklist."
msgstr "Les utilisateurs et/ou les rôles ont été ajoutés à la liste des utilisateurs/rôles bloqués du serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:5132
msgid "User or role has been added from the server blocklist."
msgstr "L'utilisateur ou le rôle a été retiré de la liste des utilisateurs/rôles bloqués du serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:5136
#, docstring
msgid "\n"
" Lists users and roles on the server blocklist.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]localblocklist list`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5148
msgid "Blocked users and/or roles:"
msgstr "Utilisateurs et/ou rôles bloqués :"
#: redbot/core/core_commands.py:5150
msgid "Blocked user or role:"
msgstr "Utilisateur ou rôle bloqué :"
#: redbot/core/core_commands.py:5164
#, docstring
msgid "\n"
" Removes user or role from local blocklist.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]localblocklist remove @26 @Will` - Removes two users from the local blocklist.\n"
" - `[p]localblocklist remove 262626262626262626` - Unblocks a user by ID.\n"
" - `[p]localblocklist remove \"Bad Apples\"` - Unblocks a role with a space in the name without mentioning.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<users_or_roles...>` - The users or roles to remove from the local blocklist.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5178
msgid "Users and/or roles have been removed from the server blocklist."
msgstr "Les utilisateurs et/ou les rôles ont été retirés de la liste des bloqués du serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:5180
msgid "User or role has been removed from the server blocklist."
msgstr "L'utilisateur ou le rôle a été retiré de la liste des utilisateurs/rôles bloqués du serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:5184
#, docstring
msgid "\n"
" Clears the server blocklist.\n\n"
" This disables the server blocklist and clears all entries.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]blocklist clear`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5193
msgid "Server blocklist has been cleared."
msgstr "La liste des utilisateurs bloqués du serveur a été effacée."
#: redbot/core/core_commands.py:5198
#, docstring
msgid "Commands to enable and disable commands and cogs."
msgstr "Des commandes pour activer et désactiver les commandes et les cogs."
#: redbot/core/core_commands.py:5204
#, docstring
msgid "Set the default state for a cog as disabled.\n\n"
" This will disable the cog for all servers by default.\n"
" To override it, use `[p]command enablecog` on the servers you want to allow usage.\n\n"
" Note: This will only work on loaded cogs, and must reference the title-case cog name.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]command defaultdisablecog Economy`\n"
" - `[p]command defaultdisablecog ModLog`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<cog>` - The name of the cog to make disabled by default. Must be title-case.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5220
msgid "You can't disable this cog by default."
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver ce cog par défaut."
#: redbot/core/core_commands.py:5222
msgid "{cogname} has been set as disabled by default."
msgstr "{cogname} a été défini comme désactivé par défaut."
#: redbot/core/core_commands.py:5227
#, docstring
msgid "Set the default state for a cog as enabled.\n\n"
" This will re-enable the cog for all servers by default.\n"
" To override it, use `[p]command disablecog` on the servers you want to disallow usage.\n\n"
" Note: This will only work on loaded cogs, and must reference the title-case cog name.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]command defaultenablecog Economy`\n"
" - `[p]command defaultenablecog ModLog`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<cog>` - The name of the cog to make enabled by default. Must be title-case.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5243
msgid "{cogname} has been set as enabled by default."
msgstr "{cogname} a été défini comme activé par défaut."
#: redbot/core/core_commands.py:5248
#, docstring
msgid "Disable a cog in this server.\n\n"
" Note: This will only work on loaded cogs, and must reference the title-case cog name.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]command disablecog Economy`\n"
" - `[p]command disablecog ModLog`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<cog>` - The name of the cog to disable on this server. Must be title-case.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5261
msgid "You can't disable this cog as you would lock yourself out."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5263
msgid "{cogname} has been disabled in this guild."
msgstr "{cogname} a été désactivé dans ce serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:5266
msgid "{cogname} was already disabled (nothing to do)."
msgstr "{cogname} a déjà été désactivé (rien à faire)."
#: redbot/core/core_commands.py:5272
#, docstring
msgid "Enable a cog in this server.\n\n"
" Note: This will only work on loaded cogs, and must reference the title-case cog name.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]command enablecog Economy`\n"
" - `[p]command enablecog ModLog`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<cog>` - The name of the cog to enable on this server. Must be title-case.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5284
msgid "{cogname} has been enabled in this guild."
msgstr "{cogname} a été activé dans ce serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:5289
msgid "Cog \"{arg}\" not found."
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5292
msgid "{cogname} was not disabled (nothing to do)."
msgstr "{cogname} n'était pas désactivé (rien à faire)."
#: redbot/core/core_commands.py:5298
#, docstring
msgid "List the cogs which are disabled in this server.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]command listdisabledcogs`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5311
msgid "The following cogs are disabled in this guild:\n"
msgstr "Les cogs suivants sont désactivés dans ce serveur :\n"
#: redbot/core/core_commands.py:5317
msgid "There are no disabled cogs in this guild."
msgstr "Il n'y a pas de cogs désactivés dans ce serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:5321
#, docstring
msgid "\n"
" List disabled commands.\n\n"
" If you're the bot owner, this will show global disabled commands by default.\n"
" Otherwise, this will show disabled commands on the current server.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]command listdisabled`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5338
#, docstring
msgid "List disabled commands globally.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]command listdisabled global`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5345
msgid "There aren't any globally disabled commands."
msgstr "Il n'y a aucune commande désactivée globalement."
#: redbot/core/core_commands.py:5348
msgid "{} commands are disabled globally.\n"
msgstr "{} commandes sont désactivées globalement.\n"
#: redbot/core/core_commands.py:5352
msgid "1 command is disabled globally.\n"
msgstr "1 commande est désactivée globalement.\n"
#: redbot/core/core_commands.py:5360
#, docstring
msgid "List disabled commands in this server.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]command listdisabled guild`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5367
msgid "There aren't any disabled commands in {}."
msgstr "Il n'y a aucune commande désactivée dans {}."
#: redbot/core/core_commands.py:5370
msgid "{} commands are disabled in {}.\n"
msgstr "{} commandes sont désactivées dans {}.\n"
#: redbot/core/core_commands.py:5374
msgid "1 command is disabled in {}.\n"
msgstr "1 commande est désactivée dans {}.\n"
#: redbot/core/core_commands.py:5381
#, docstring
msgid "\n"
" Disable a command.\n\n"
" If you're the bot owner, this will disable commands globally by default.\n"
" Otherwise, this will disable commands on the current server.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]command disable userinfo` - Disables the `userinfo` command in the Mod cog.\n"
" - `[p]command disable urban` - Disables the `urban` command in the General cog.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<command>` - The command to disable.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5403
#, docstring
msgid "\n"
" Disable a command globally.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]command disable global userinfo` - Disables the `userinfo` command in the Mod cog.\n"
" - `[p]command disable global urban` - Disables the `urban` command in the General cog.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<command>` - The command to disable globally.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5415 redbot/core/core_commands.py:5451
msgid "The command to disable cannot be `command` or any of its subcommands."
msgstr "La commande à désactiver ne peut pas être `command` ou l'une de ses sous-commandes."
#: redbot/core/core_commands.py:5421 redbot/core/core_commands.py:5457
msgid "This command is designated as being always available and cannot be disabled."
msgstr "Cette commande est désignée comme étant toujours disponible et ne peut pas être désactivée."
#: redbot/core/core_commands.py:5430
msgid "That command is already disabled globally."
msgstr "Cette commande est déjà globalement désactivée."
#: redbot/core/core_commands.py:5439
#, docstring
msgid "\n"
" Disable a command in this server only.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]command disable server userinfo` - Disables the `userinfo` command in the Mod cog.\n"
" - `[p]command disable server urban` - Disables the `urban` command in the General cog.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<command>` - The command to disable for the current server.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5463
msgid "You are not allowed to disable that command."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à désactiver cette commande."
#: redbot/core/core_commands.py:5473
msgid "That command is already disabled in this server."
msgstr "Cette commande est déjà désactivée sur ce serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:5479
#, docstring
msgid "Enable a command.\n\n"
" If you're the bot owner, this will try to enable a globally disabled command by default.\n"
" Otherwise, this will try to enable a command disabled on the current server.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]command enable userinfo` - Enables the `userinfo` command in the Mod cog.\n"
" - `[p]command enable urban` - Enables the `urban` command in the General cog.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<command>` - The command to enable.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5499
#, docstring
msgid "\n"
" Enable a command globally.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]command enable global userinfo` - Enables the `userinfo` command in the Mod cog.\n"
" - `[p]command enable global urban` - Enables the `urban` command in the General cog.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<command>` - The command to enable globally.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5514
msgid "That command is already enabled globally."
msgstr "Cette commande est déjà activée globalement."
#: redbot/core/core_commands.py:5523
#, docstring
msgid "\n"
" Enable a command in this server.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]command enable server userinfo` - Enables the `userinfo` command in the Mod cog.\n"
" - `[p]command enable server urban` - Enables the `urban` command in the General cog.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<command>` - The command to enable for the current server.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5535
msgid "You are not allowed to enable that command."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à activer cette commande."
#: redbot/core/core_commands.py:5545
msgid "That command is already enabled in this server."
msgstr "Cette commande est déjà activée sur ce serveur."
#: redbot/core/core_commands.py:5552
#, docstring
msgid "Set the bot's response to disabled commands.\n\n"
" Leave blank to send nothing.\n\n"
" To include the command name in the message, include the `{command}` placeholder.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]command disabledmsg This command is disabled`\n"
" - `[p]command disabledmsg {command} is disabled`\n"
" - `[p]command disabledmsg` - Sends nothing when a disabled command is attempted.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `[message]` - The message to send when a disabled command is attempted.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5573
#, docstring
msgid "\n"
" Commands to manage server settings for immunity from automated actions.\n\n"
" This includes duplicate message deletion and mention spam from the Mod cog, and filters from the Filter cog.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5582
#, docstring
msgid "\n"
" Gets the current members and roles configured for automatic moderation action immunity.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]autoimmune list`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5595
msgid "Roles immune from automated moderation actions:\n"
msgstr "Rôles immunisés contre les actions de modération automatisées : \n"
#: redbot/core/core_commands.py:5600
msgid "Members immune from automated moderation actions:\n"
msgstr "Membres immunisés contre les actions de modération automatisées :\n"
#: redbot/core/core_commands.py:5604
msgid "No immunity settings here."
msgstr "Aucun paramètre d'immunité ici."
#: redbot/core/core_commands.py:5613
#, docstring
msgid "\n"
" Makes a user or role immune from automated moderation actions.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]autoimmune add @Twentysix` - Adds a user.\n"
" - `[p]autoimmune add @Mods` - Adds a role.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<user_or_role>` - The user or role to add immunity to.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5625
msgid "Already added."
msgstr "Déjà ajouté."
#: redbot/core/core_commands.py:5633
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a user or role from being immune to automated moderation actions.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]autoimmune remove @Twentysix` - Removes a user.\n"
" - `[p]autoimmune remove @Mods` - Removes a role.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<user_or_role>` - The user or role to remove immunity from.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5645
msgid "Not in list."
msgstr "Pas dans la liste."
#: redbot/core/core_commands.py:5653
#, docstring
msgid "\n"
" Checks if a user or role would be considered immune from automated actions.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]autoimmune isimmune @Twentysix`\n"
" - `[p]autoimmune isimmune @Mods`\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<user_or_role>` - The user or role to check the immunity of.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5665
msgid "They are immune."
msgstr "Ils sont immunisés."
#: redbot/core/core_commands.py:5667
msgid "They are not immune."
msgstr "Ils ne sont pas immunisés."
#: redbot/core/core_commands.py:5694
#, docstring
msgid "\n"
" Commands to add servers or channels to the ignore list.\n\n"
" The ignore list will prevent the bot from responding to commands in the configured locations.\n\n"
" Note: Owners and Admins override the ignore list.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5704
#, docstring
msgid "\n"
" List the currently ignored servers and channels.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]ignore list`\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5726
#, docstring
msgid "\n"
" Ignore commands in the channel, thread, or category.\n\n"
" Defaults to the current thread or channel.\n\n"
" Note: Owners, Admins, and those with Manage Channel permissions override ignored channels.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]ignore channel #general` - Ignores commands in the #general channel.\n"
" - `[p]ignore channel` - Ignores commands in the current channel.\n"
" - `[p]ignore channel \"General Channels\"` - Use quotes for categories with spaces.\n"
" - `[p]ignore channel 356236713347252226` - Also accepts IDs.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<channel>` - The channel to ignore. This can also be a thread or category channel.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5744
msgid "Channel added to ignore list."
msgstr "Salon ajouté à la liste des ignorés."
#: redbot/core/core_commands.py:5746
msgid "Channel already in ignore list."
msgstr "Salon déjà dans la liste des ignorés."
#: redbot/core/core_commands.py:5751
#, docstring
msgid "\n"
" Ignore commands in this server.\n\n"
" Note: Owners, Admins, and those with Manage Server permissions override ignored servers.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]ignore server` - Ignores the current server\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5762
msgid "This server has been added to the ignore list."
msgstr "Ce serveur a été ajouté à la liste des ignorés."
#: redbot/core/core_commands.py:5764
msgid "This server is already being ignored."
msgstr "Ce serveur est déjà ignoré."
#: redbot/core/core_commands.py:5770
#, docstring
msgid "Commands to remove servers or channels from the ignore list."
msgstr "Des commandes pour supprimer les serveurs ou les salons de la liste des ignorés."
#: redbot/core/core_commands.py:5785
#, docstring
msgid "\n"
" Remove a channel, thread, or category from the ignore list.\n\n"
" Defaults to the current thread or channel.\n\n"
" **Examples:**\n"
" - `[p]unignore channel #general` - Unignores commands in the #general channel.\n"
" - `[p]unignore channel` - Unignores commands in the current channel.\n"
" - `[p]unignore channel \"General Channels\"` - Use quotes for categories with spaces.\n"
" - `[p]unignore channel 356236713347252226` - Also accepts IDs. Use this method to unignore categories.\n\n"
" **Arguments:**\n"
" - `<channel>` - The channel to unignore. This can also be a thread or category channel.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5801
msgid "Channel removed from ignore list."
msgstr "Salon supprimé de la liste des ignorés."
#: redbot/core/core_commands.py:5803
msgid "That channel is not in the ignore list."
msgstr "Ce salon n'est pas dans la liste des ignorés."
#: redbot/core/core_commands.py:5808
#, docstring
msgid "\n"
" Remove this server from the ignore list.\n\n"
" **Example:**\n"
" - `[p]unignore server` - Stops ignoring the current server\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5817
msgid "This server has been removed from the ignore list."
msgstr "Ce serveur a été supprimer de la liste ignorés."
#: redbot/core/core_commands.py:5819
msgid "This server is not in the ignore list."
msgstr "Ce serveur n'est pas dans la liste des ignorés."
#: redbot/core/core_commands.py:5833
msgid "This server is currently being ignored."
msgstr "Ce serveur est actuellement ignoré."
#: redbot/core/core_commands.py:5850 redbot/core/core_commands.py:5852
#: redbot/core/core_commands.py:5853
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: redbot/core/core_commands.py:5854
msgid "Currently ignored categories: {categories}\n"
"Channels: {channels}\n"
"Threads (excluding archived):{threads}"
msgstr ""
#: redbot/core/core_commands.py:5871
#, docstring
msgid "\n"
" Get info about Red's licenses.\n"
" "
msgstr "\n"
" Obtenir des infos sur les licences de Red .\n"
" "
#: redbot/core/dev_commands.py:412
#, docstring
msgid "Various development focused utilities."
msgstr "Divers outils axés sur le développement."
#: redbot/core/dev_commands.py:455
#, docstring
msgid "Evaluate a statement of python code.\n\n"
" The bot will always respond with the return value of the code.\n"
" If the return value of the code is a coroutine, it will be awaited,\n"
" and the result of that will be the bot's response.\n\n"
" Note: Only one statement may be evaluated. Using certain restricted\n"
" keywords, e.g. yield, will result in a syntax error. For multiple\n"
" lines or asynchronous code, see [p]repl or [p]eval.\n\n"
" Environment Variables:\n"
" `ctx` - the command invocation context\n"
" `bot` - the bot object\n"
" `channel` - the current channel object\n"
" `author` - the command author's member object\n"
" `guild` - the current guild object\n"
" `message` - the command's message object\n"
" `_` - the result of the last dev command\n"
" `aiohttp` - the aiohttp library\n"
" `asyncio` - the asyncio library\n"
" `discord` - the discord.py library\n"
" `commands` - the redbot.core.commands module\n"
" `cf` - the redbot.core.utils.chat_formatting module\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:491
#, docstring
msgid "Execute asynchronous code.\n\n"
" This command wraps code into the body of an async function and then\n"
" calls and awaits it. The bot will respond with anything printed to\n"
" stdout, as well as the return value of the function.\n\n"
" The code can be within a codeblock, inline code or neither, as long\n"
" as they are not mixed and they are formatted correctly.\n\n"
" Environment Variables:\n"
" `ctx` - the command invocation context\n"
" `bot` - the bot object\n"
" `channel` - the current channel object\n"
" `author` - the command author's member object\n"
" `guild` - the current guild object\n"
" `message` - the command's message object\n"
" `_` - the result of the last dev command\n"
" `aiohttp` - the aiohttp library\n"
" `asyncio` - the asyncio library\n"
" `discord` - the discord.py library\n"
" `commands` - the redbot.core.commands module\n"
" `cf` - the redbot.core.utils.chat_formatting module\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:527
#, docstring
msgid "Open an interactive REPL.\n\n"
" The REPL will only recognise code as messages which start with a\n"
" backtick. This includes codeblocks, and as such multiple lines can be\n"
" evaluated.\n\n"
" Use `exit()` or `quit` to exit the REPL session, prefixed with\n"
" a backtick so they may be interpreted.\n\n"
" Environment Variables:\n"
" `ctx` - the command invocation context\n"
" `bot` - the bot object\n"
" `channel` - the current channel object\n"
" `author` - the command author's member object\n"
" `guild` - the current guild object\n"
" `message` - the command's message object\n"
" `_` - the result of the last dev command\n"
" `aiohttp` - the aiohttp library\n"
" `asyncio` - the asyncio library\n"
" `discord` - the discord.py library\n"
" `commands` - the redbot.core.commands module\n"
" `cf` - the redbot.core.utils.chat_formatting module\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:553
msgid "Already running a REPL session in this channel. Exit it with `quit`."
msgstr "Déjà en cours d'exécution d'une session REPL dans ce canal. Quittez-la avec `quit`."
#: redbot/core/dev_commands.py:557
msgid "Already running a REPL session in this channel. Resume the REPL with `{}repl resume`."
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:568
msgid "Enter code to execute or evaluate. `exit()` or `quit` to exit. `{}repl pause` to pause."
msgstr "Entrez du code à exécuter ou évaluer. Entrez `exit()` ou `quit` pour quitter. `{}repl pause` pour mettre en pause."
#: redbot/core/dev_commands.py:583
msgid "Exiting."
msgstr "Fermeture en cours."
#: redbot/core/dev_commands.py:595
msgid "Unexpected error: "
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:599
#, docstring
msgid "Pauses/resumes the REPL running in the current channel."
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:601
msgid "There is no currently running REPL session in this channel."
msgstr "Il n'y a pas de session REPL en cours d'exécution dans ce salon."
#: redbot/core/dev_commands.py:609
msgid "The REPL session in this channel has been resumed."
msgstr "La session REPL dans ce salon a été reprise."
#: redbot/core/dev_commands.py:611
msgid "The REPL session in this channel is now paused."
msgstr "La session REPL dans ce salon est maintenant en pause."
#: redbot/core/dev_commands.py:617
#, docstring
msgid "Mock another user invoking a command.\n\n"
" The prefix must not be entered.\n"
" "
msgstr "Faire comme si un autre utilisateur invoquait une commande.\n\n"
" Le préfixe ne doit pas être saisi.\n"
" "
#: redbot/core/dev_commands.py:633
#, docstring
msgid "Dispatch a message event as if it were sent by a different user.\n\n"
" Current message is used as a base (including attachments, embeds, etc.),\n"
" the content and author of the message are replaced with the given arguments.\n\n"
" Note: If `content` isn't passed, the message needs to contain embeds, attachments,\n"
" or anything else that makes the message non-empty.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:654
#, docstring
msgid "Give bot owners the ability to bypass cooldowns.\n\n"
" Does not persist through restarts."
msgstr ""
#: redbot/core/dev_commands.py:662
msgid "Bot owners will now bypass all commands with cooldowns."
msgstr "Les propriétaires du bots passeront désormais au travers des délais de réutilisation des commandes."
#: redbot/core/dev_commands.py:664
msgid "Bot owners will no longer bypass all commands with cooldowns."
msgstr "Les propriétaires du bots ne passeront désormais plus au travers des délais de réutilisation des commandes."
#: redbot/core/errors.py:61
msgid "{user}'s balance cannot rise above {max} {currency}."
msgstr "Le solde de {user}ne peut pas dépasser {max} {currency}."
#: redbot/core/modlog.py:455
msgid "Case #{} | {} {}"
msgstr "Cas #{} | {} {}"
#: redbot/core/modlog.py:457
msgid "**Reason:** Use the `reason` command to add it"
msgstr "**Raison :** Utilisez la commande `reason` pour l'ajouter"
#: redbot/core/modlog.py:460
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: redbot/core/modlog.py:464 redbot/core/modlog.py:486
#: redbot/core/modlog.py:501
msgid "Deleted User."
msgstr "Utilisateur supprimé."
#: redbot/core/modlog.py:538
msgid "Deleted or archived thread ({thread_id}) in {channel_name}"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:542
msgid "Thread {thread_id} in {channel_id} (deleted)"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:546
msgid "{channel_id} (deleted)"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:551
msgid "Thread {thread_name} in {channel_name}"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:555
msgid "Thread {thread_name} in {channel_id} (deleted)"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:561 redbot/core/modlog.py:589
msgid "Reason:"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:575
msgid "Moderator"
msgstr "Modérateur"
#: redbot/core/modlog.py:577
msgid "Until"
msgstr "Jusqu'à"
#: redbot/core/modlog.py:578
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#: redbot/core/modlog.py:580
msgid "Channel"
msgstr "Salon"
#: redbot/core/modlog.py:582
msgid "Amended by"
msgstr "Modifié par"
#: redbot/core/modlog.py:584
msgid "Last modified at"
msgstr "Dernière modification à"
#: redbot/core/modlog.py:604
msgid "User:"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:605
msgid "Moderator:"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:608
msgid "Until:"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:608
msgid "Duration:"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:611 redbot/core/modlog.py:613
msgid "Channel:"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:615
msgid "Amended by:"
msgstr ""
#: redbot/core/modlog.py:617
msgid "Last modified at:"
msgstr ""
#: redbot/core/tree.py:271
msgid "Command not found."
msgstr ""
#: redbot/core/tree.py:332
msgid "You are not permitted to use this command."
msgstr ""