github-actions[bot] 5f52fb872a
[i18n] Automated Crowdin downstream (#4166)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2020-08-06 17:19:59 +02:00

700 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-06 12:19+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File-ID: 34\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/mod/converters.py:20
msgid "{} doesn't look like a valid user ID."
msgstr "{} не похож на действительный ID пользователя."
#: redbot/cogs/mod/events.py:53 redbot/cogs/mod/events.py:66
msgid "Mention spam (Autoban)"
msgstr "Спам упоминаниями (Автобан)"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:73 redbot/cogs/mod/kickban.py:442
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Я не могу позволить вам сделать это. Вред самому себе - это плохо {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:75 redbot/cogs/mod/kickban.py:192
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:447 redbot/cogs/mod/kickban.py:520
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:601 redbot/cogs/mod/mutes.py:16
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Я не могу позволить вам сделать это. Ваша роль ниже роли пользователя в иерархии."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:81 redbot/cogs/mod/kickban.py:200
msgid "I cannot do that due to discord hierarchy rules."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:83 redbot/cogs/mod/kickban.py:323
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:462
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Недопустимое значение дней. Должно быть между 0 и 7."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:89
msgid "You have been banned from {guild}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:92 redbot/cogs/mod/kickban.py:210
msgid "**Reason**"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:93 redbot/cogs/mod/kickban.py:211
msgid "No reason was given."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:109 redbot/cogs/mod/kickban.py:219
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "Я не могу это сделать."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:116
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:151
msgid "Tempban finished"
msgstr "Временный бан завершен"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:175
#, docstring
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:185 redbot/cogs/mod/kickban.py:513
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr "Я не могу позволить тебе сделать это. Членовредительство - это плохо {emoji}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:207
msgid "You have been kicked from {guild}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:238
msgid "Done. That felt good."
msgstr "Готово. Это было здорово."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:252
#, docstring
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n\\n Minimum 0 days, maximum 7. If not specified, defaultdays setting will be used instead."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:267
msgid "Done. It was about time."
msgstr "Готово. Это было как раз вовремя."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:283
#, docstring
msgid "Preemptively bans user(s) from the server\\n\\n User IDs need to be provided in order to ban\\n using this command"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:292
msgid "Banned {num} users from the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:296
msgid "\\nErrors:\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:299
msgid "\\nFollowing user IDs have been upgraded from a temporary to a permanent ban:\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:327
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "У меня недостаточно разрешений для этого действия."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:339
msgid "User {user_id} is already banned."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:364 redbot/cogs/mod/kickban.py:368
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:397
msgid "User {user_id} does not exist."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:402
msgid "Could not ban {user_id}: missing permissions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:435
#, docstring
msgid "Temporarily ban a user from this server."
msgstr "Временно забанить пользователя на этом сервере."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:455
msgid "I cannot do that due to discord hierarchy rules"
msgstr "Я не могу этого сделать из-за разногласий в иерархии"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:475
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:479
msgid " Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:486
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Я не могу сделать это по каким-то причинам."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:488
msgid "Something went wrong while banning."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:500
msgid "Done. Enough chaos for now."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:507
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr "Выгнать пользователя и удалить его сообщения за 1 день."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:537
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:548
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Моя роль недостаточно высока, чтобы выдать мягкий бан этому пользователю."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:584
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Готово. Достаточно хаоса."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:592
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:614
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:617
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:637
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:650
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Кажется, этот пользователь не забанен!"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:656
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:670
msgid "Unbanned that user from this server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:676
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:684
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:691
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:699
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr "Что-то пошло не так при попытке отправить приглашение пользователю. Вот ссылка, которую вы можете попробовать: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/mod.py:48
#, docstring
msgid "Moderation tools."
msgstr "Инструменты модерации."
#: redbot/cogs/mod/mod.py:140 redbot/cogs/mod/mod.py:150
msgid "Ignored guilds and channels have been moved. Please use `[p]moveignoredchannels` to migrate the old settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mod.py:162
msgid "Delete delay settings have been moved. Please use `[p]movedeletedelay` to migrate the old settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mod.py:173
#, docstring
msgid "Move ignored channels and servers to core"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mod.py:182
msgid "Ignored channels and guilds restored."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mod.py:187
#, docstring
msgid "\\n Move deletedelay settings to core\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mod.py:196
msgid "Delete delay settings restored."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:14
msgid "That user can't send messages in this channel."
msgstr "Этот пользователь не может отправлять сообщения в этом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:15
msgid "That user isn't muted in this channel."
msgstr "Этот пользователь не заглушен на этом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:19
msgid "That user cannot be muted, as they have the Administrator permission."
msgstr "Этот пользователь не может быть заглушен, так как он имеет права администратора."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:20
msgid "Failed to mute user. I need the manage roles permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
msgstr "Не удалось замутить пользователя. Мне нужно разрешение на управление ролями, и пользователь, которого я отключаю, должен быть ниже меня в иерархии ролей."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:25
msgid "The user has left the server while applying an overwrite."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:26
msgid "The channel I tried to mute the user in isn't found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:53
msgid "That user is not in a voice channel."
msgstr "Этот пользователь не в голосовом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:60
msgid "I require the {perms} permission(s) in that user's channel to do that."
msgstr "Мне требуется право(а) {perms} в канале пользователя чтобы сделать это."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:70
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
msgstr "Вы должны иметь право(а) {perms} в канале пользователя для выполнения этой команды."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:82
#, docstring
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Разрешает пользователю говорить и прослушивать голосовые каналы сервера."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:101
msgid "That user isn't muted or deafened by the server!"
msgstr "У этого пользователя не отключены голос и звук сервером!"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:117
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels"
msgstr "Пользователю теперь разрешено разговаривать и прослушивать голосовые каналы"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:123
#, docstring
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Запретить пользователю говорить и слушать в голосовых каналах сервера."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:144
msgid "That user is already muted and deafened server-wide!"
msgstr "У этого пользователя уже отключены голос и звук на всем сервере!"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:158
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels"
msgstr "Пользователю было запрещено разговаривать или прослушивать голосовые каналы"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:164
#, docstring
msgid "Mute users."
msgstr "Заглушить пользователей."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:170
#, docstring
msgid "Mute a user in their current voice channel."
msgstr "Заглушить пользователя в текущем голосовом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:199
msgid "Muted {user} in channel {channel.name}"
msgstr "Заглушен {user} в канале {channel.name}"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:208 redbot/cogs/mod/mutes.py:325
msgid "Because I don't have the Move Members permission, this will take into effect when the user rejoins."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:222
#, docstring
msgid "Mute a user in the current text channel."
msgstr "Заглушить пользователя в текущем текстовом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:242
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr "Этому пользователю был отключен голос в этом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:251
#, docstring
msgid "Mutes user in the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:272
msgid "User has been muted in this server."
msgstr "Пользователь был заглушен на этом сервере."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:279
#, docstring
msgid "Unmute users."
msgstr "Снять заглушение пользователей."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:287
#, docstring
msgid "Unmute a user in their current voice channel."
msgstr "Снять заглушение пользователя в его текущем голосовом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:316
msgid "Unmuted {user} in channel {channel.name}"
msgstr "Снято заглушение пользователя {user} на канале {channel.name}"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:330 redbot/cogs/mod/mutes.py:361
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr "Заглушение не удалось. Причина: {}"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:339
#, docstring
msgid "Unmute a user in this channel."
msgstr "Снять заглушение пользователя на этом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:359
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr "Пользователь был заглушен в этом канале."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:370
#, docstring
msgid "Unmute a user in this server."
msgstr "Снять заглушение пользователя на этом сервере."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:383
msgid "User has been unmuted in this server."
msgstr "У пользователя снято заглушение на этом сервере."
#: redbot/cogs/mod/names.py:36
#, docstring
msgid "Change a user's nickname.\\n\\n Leaving the nickname empty will remove it.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:45
msgid "Nicknames must be between 2 and 32 characters long."
msgstr "Никнеймы должны быть длиной от 2 до 32 символов."
#: redbot/cogs/mod/names.py:53
msgid "I do not have permission to rename that member. They may be higher than or equal to me in the role hierarchy."
msgstr "У меня нет прав на переименование этого участника. Они могут быть выше или равны мне в иерархии роли."
#: redbot/cogs/mod/names.py:63
msgid "I do not have permission to rename that member."
msgstr "У меня нет права переименовывать этого участника."
#: redbot/cogs/mod/names.py:66
msgid "That nickname is invalid."
msgstr "Этот никнейм недействителен."
#: redbot/cogs/mod/names.py:68
msgid "An unexpected error has occured."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: redbot/cogs/mod/names.py:70
msgid "Done."
msgstr "Готово."
#: redbot/cogs/mod/names.py:81
msgid "Custom: {emoji} {name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:83
msgid "Custom: {emoji}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:85
msgid "Custom: {name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:93
msgid "Playing: {name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:102
msgid "Streaming: [{name}{sep}{game}]({url})"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:109
msgid "Streaming: {name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:118
msgid "Listening: [{title}{sep}{artist}]({url})"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:125
msgid "Listening: {title}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:133
msgid "Watching: {name}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:155
#, docstring
msgid "Show information about a user.\\n\\n This includes fields for status, discord join date, server\\n join date, voice state and previous names/nicknames.\\n\\n If the user has no roles, previous names or previous nicknames,\\n these fields will be omitted.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:183
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:191
msgid "{}\\n({} days ago)"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:192
msgid "{}\\n({} days ago)"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:204
msgid "Chilling in {} status"
msgstr "Расслабляется в статусе {}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:218
msgid "and {numeric_number} more roles not displayed due to embed limits."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:245
msgid "Joined Discord on"
msgstr "Присоединился к Discord"
#: redbot/cogs/mod/names.py:246
msgid "Joined this server on"
msgstr "Присоединился к этому серверу"
#: redbot/cogs/mod/names.py:248
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: redbot/cogs/mod/names.py:252
msgid "Previous Names"
msgstr "Предыдущие имена"
#: redbot/cogs/mod/names.py:256
msgid "Previous Nicknames"
msgstr "Предыдущие никнеймы"
#: redbot/cogs/mod/names.py:259
msgid "Current voice channel"
msgstr "Текущий голосовой канал"
#: redbot/cogs/mod/names.py:263
msgid "Member #{} | User ID: {}"
msgstr "Участник #{} | ID пользователя: {}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:277
#, docstring
msgid "Show previous names and nicknames of a user."
msgstr "Показать предыдущие имена и никнеймы пользователя."
#: redbot/cogs/mod/names.py:281
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr "**Последние 20 имен пользователя**:"
#: redbot/cogs/mod/names.py:287
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr "**Последние 20 никнеймов**:"
#: redbot/cogs/mod/names.py:294
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr "У этого пользователя нет записанного имени или никнейма."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:20
#, docstring
msgid "Manage server administration settings."
msgstr "Управление настройками администрирования сервера."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:24
#, docstring
msgid "Show the current server administration settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:35
msgid "Delete repeats: {num_repeats}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:36
msgid "after {num} repeats"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:38 redbot/cogs/mod/settings.py:43
#: redbot/cogs/mod/settings.py:46 redbot/cogs/mod/settings.py:54
#: redbot/cogs/mod/settings.py:57
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:40
msgid "Ban mention spam: {num_mentions}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:41
msgid "{num} mentions"
msgstr "{num} упоминаний"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:45
msgid "Respects hierarchy: {yes_or_no}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:46 redbot/cogs/mod/settings.py:54
#: redbot/cogs/mod/settings.py:57
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:48
msgid "Delete delay: {num_seconds}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:49
msgid "{num} seconds"
msgstr "{num} секунд"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:51
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:53
msgid "Reinvite on unban: {yes_or_no}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:56
msgid "Send message to users on kick/ban: {yes_or_no}\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:60
msgid "Default message history delete on ban: Previous {num_days} days\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:64
msgid "Default message history delete on ban: Don't delete any\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:70
#, docstring
msgid "Toggle role hierarchy check for mods and admins.\\n\\n **WARNING**: Disabling this setting will allow mods to take\\n actions on users above them in the role hierarchy!\\n\\n This is enabled by default.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:82
msgid "Role hierarchy will be checked when moderation commands are issued."
msgstr "Иерархия ролей будет учитываться при использовании команд модерации."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:87
msgid "Role hierarchy will be ignored when moderation commands are issued."
msgstr "Иерархия ролей будет игнорироваться при использовании команд модерации."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:93
#, docstring
msgid "Set the autoban conditions for mention spam.\\n\\n Users will be banned if they send any message which contains more than\\n `<max_mentions>` mentions.\\n\\n `<max_mentions>` must be at least 5. Set to 0 to disable.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:106
msgid "Autoban for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more different people in a single message will be autobanned."
msgstr "Автобан за спам упоминаниями включен. Любой, кто упомянет {max_mentions} или более разных людей в одном сообщении, будет автоматически забанен."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:115
msgid "Autoban for mention spam is already disabled."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:118
msgid "Autoban for mention spam disabled."
msgstr "Авто-блокировка для спама упоминаниями отключена."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:123
#, docstring
msgid "Enable auto-deletion of repeated messages.\\n\\n Must be between 2 and 20.\\n\\n Set to -1 to disable this feature.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:134 redbot/cogs/mod/settings.py:160
msgid "Repeated messages will be ignored."
msgstr "Повторяющиеся сообщения будут игнорированы."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:140
msgid "Messages repeated up to {num} times will be deleted."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:144
msgid "Number of repeats must be between 2 and 20 or equal to -1 if you want to disable this feature!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:153
msgid "Bot will delete repeated messages after {num} repeats. Set this value to -1 to ignore repeated messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:165
#, docstring
msgid "Toggle whether an invite will be sent to a user when unbanned.\\n\\n If this is True, the bot will attempt to create and send a single-use invite\\n to the newly-unbanned user.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:175
msgid "Users unbanned with `{command}` will be reinvited."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:182
msgid "Users unbanned with `{command}` will not be reinvited."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:190
#, docstring
msgid "Toggle whether a message should be sent to a user when they are kicked/banned.\\n\\n If this option is enabled, the bot will attempt to DM the user with the guild name\\n and reason as to why they were kicked/banned.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:199
msgid "DM when kicked/banned is currently set to: {setting}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:204
msgid "Bot will now attempt to send a DM to user before kick and ban."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:207
msgid "Bot will no longer attempt to send a DM to user before kick and ban."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:213
#, docstring
msgid "Set the default number of days worth of messages to be deleted when a user is banned.\\n\\n The number of days must be between 0 and 7.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:219
msgid "Invalid number of days. Must be between 0 and 7."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:222
msgid "{days} days worth of messages will be deleted when a user is banned."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:27
#, docstring
msgid "Changes channel's slowmode setting.\\n\\n Interval can be anything from 0 seconds to 6 hours.\\n Use without parameters to disable.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:36
msgid "Slowmode interval is now {interval}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:41
msgid "Slowmode has been disabled."
msgstr ""