github-actions[bot] 6cae1c0204
[i18n] Automated Crowdin downstream (#4946)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2021-04-06 00:55:36 +02:00

180 lines
6.1 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-05 19:33+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
"Language: pl_PL\n"
#: redbot/core/commands/commands.py:532
msgid "\"{argument}\" is not a number."
msgstr "\"{argument}\" nie jest liczbą."
#: redbot/core/commands/converter.py:111
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr "`{unit}` nie jest poprawną jednostką czasu dla tej komendy"
#: redbot/core/commands/converter.py:118
msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable."
msgstr "Ustawiony czas jest o wiele za wysoki, rozważ ustawienie czegoś rozsądnego."
#: redbot/core/commands/converter.py:122
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
msgstr "Ta ilość czasu jest za duża dla tej komendy. (Maximum: {maximum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:128
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
msgstr "Ta ilość czasu jest za mała dla tej komendy. (Minimum: {minimum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:208
msgid "Unexpected key {key}"
msgstr "Nieoczekiwany klucz: {key}"
#: redbot/core/commands/converter.py:410
msgid "Expected one of: {}"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:105
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: redbot/core/commands/help.py:107
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: redbot/core/commands/help.py:113
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: redbot/core/commands/help.py:118
msgid "\n"
"Custom Tagline: {tag}"
msgstr "\n"
"Niestandardowy wiersz informacyjny: {tag}"
#: redbot/core/commands/help.py:124
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
"Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n"
"Help is a menu: {use_menus}\n"
"Help shows hidden commands: {show_hidden}\n"
"Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n"
"Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n"
"Delete delay: {delete_delay}\n"
"React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}{tagline_info}"
msgstr "Maksymalna liczba znaków na stronie: {page_char_limit}\n"
"Maksymalna liczba stron na gildię (używana tylko wtedy, gdy menu nie jest używane): {max_pages_in_guild}\n"
"Pomoc to menu: {use_menus}\n"
"Pomoc pokazuje ukryte polecenia: {show_hidden}\n"
"Pomoc pokazuje tylko polecenia które mogą być użyte: {verify_checks}\n"
"Pomoc pokazuje niezdatne do użytku polecenia po bezpośrednim zapytaniu: {verify_exists}\n"
"Opóźnienie automatycznego usuwania: {delete_delay}\n"
"Reaguj znakiem kontrolnym, gdy pomoc jest wysłana w prywatnej wiadomości: {use_tick}{tagline_info}"
#: redbot/core/commands/help.py:273
msgid "Type {ctx.clean_prefix}help <command> for more info on a command. You can also type {ctx.clean_prefix}help <category> for more info on a category."
msgstr "Wpisz {ctx.clean_prefix}help <command> aby uzyskać więcej informacji na temat polecenia. Możesz również wpisać {ctx.clean_prefix}help <category> aby uzyskać więcej informacji na temat kategorii."
#: redbot/core/commands/help.py:317
msgid "Syntax: {command_signature}"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:323
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy"
#: redbot/core/commands/help.py:323
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: redbot/core/commands/help.py:344
msgid "{aliases} and {number} more aliases."
msgstr "{aliases} i {number} więcej aliasów."
#: redbot/core/commands/help.py:348
msgid "{aliases} and one more alias."
msgstr "{aliases} i jeszcze jeden alias."
#: redbot/core/commands/help.py:390
msgid "**__Subcommands:__**"
msgstr "**__Subkomendy:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:392
msgid "**__Subcommands:__** (continued)"
msgstr "**__Podkomendy:__** (ciąg dalszy)"
#: redbot/core/commands/help.py:403
msgid "Subcommands:"
msgstr "Pod-komendy:"
#: redbot/core/commands/help.py:467 redbot/core/commands/help.py:722
#: redbot/core/commands/help.py:735 redbot/core/commands/help.py:754
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
msgstr "Menu pomocy {ctx.me.display_name}"
#: redbot/core/commands/help.py:514
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n"
"{content_description}"
msgstr "*Strona {page_num} z {page_count}*\n"
"{content_description}"
#: redbot/core/commands/help.py:565
msgid "**__Commands:__**"
msgstr "**__Komendy:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:567
msgid "**__Commands:__** (continued)"
msgstr "**__Komendy:__** (ciąg dalszy)"
#: redbot/core/commands/help.py:577
msgid "Commands:"
msgstr "Komendy:"
#: redbot/core/commands/help.py:619
msgid "**__No Category:__**"
msgstr "**__Brak kategorii:__**"
#: redbot/core/commands/help.py:632
msgid "{title} (continued)"
msgstr "{title} (kontynuowany)"
#: redbot/core/commands/help.py:648 redbot/core/commands/help.py:662
msgid "No Category:"
msgstr "Bez kategorii:"
#: redbot/core/commands/help.py:731
msgid "Help topic for *{command_name}* not found."
msgstr "Temat pomocy dla *{command_name}* nie został znaleziony."
#: redbot/core/commands/help.py:748
msgid "Command *{command_name}* has no subcommand named *{not_found}*."
msgstr "Komenda *{command_name}* nie ma pod-komendy o nazwie *{not_found}*."
#: redbot/core/commands/help.py:823
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
msgstr "Nie mogę wysłać do Ciebie wiadomości pomocy w prywatnej wiadomości. Zablokowałeś mnie lub wyłączyłeś/aś prywatne wiadomości na tym serwerze."
#: redbot/core/commands/help.py:862
#, docstring
msgid "\n"
" I need somebody\n"
" (Help) not just anybody\n"
" (Help) you know I need someone\n"
" (Help!)\n"
" "
msgstr "\n"
" I need somebody\n"
" (Help) not just anybody\n"
" (Help) you know I need someone\n"
" (Help!)\n"
" "