msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 04:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:48\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-File: /economy/locales/messages.pot\n" "Language: ru_RU\n" #: redbot/cogs/economy/economy.py:42 msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!" msgstr "ДЖЕКПОТ! 226! Ваша ставка была умножена на 2500!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:46 msgid "4LC! +1000!" msgstr "Четырехлистный клевер! +1000!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:50 msgid "Three cherries! +800!" msgstr "Три вишни! +800!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:54 msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!" msgstr "2 6! Ваша ставка была умножена на 4!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:58 msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!" msgstr "Две вишни! Ваша ставка была умножена на 3!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:60 msgid "Three symbols! +500!" msgstr "Три символа! +500!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:63 msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!" msgstr "Два последовательных символа! Ваша ставка была умножена на 2!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:67 msgid "Slot machine payouts:\\n{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\\n{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\\n{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\\n{two.value} {six.value} Bet * 4\\n{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\\n\\nThree symbols: +500\\nTwo symbols: Bet * 2" msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:112 #, docstring msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!" msgstr "Богатейте и веселитесь с воображаемой валютой!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:146 #, docstring msgid "Manage the bank." msgstr "Управление банком." #: redbot/cogs/economy/economy.py:151 #, docstring msgid "Show the user's account balance.\\n\\n Defaults to yours." msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:161 msgid "{user}'s balance is {num} {currency}" msgstr "Баланс пользователя {user}: {num} {currency}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:168 #, docstring msgid "Transfer currency to other users." msgstr "Передача валюты другим пользователям." #: redbot/cogs/economy/economy.py:178 msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}" msgstr "{user} перевёл {other_user} {num} {currency}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:186 #, docstring msgid "Set the balance of user's bank account.\\n\\n Passing positive and negative values will add/remove currency instead.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\\n - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\\n - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:201 msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account." msgstr "{author} добавил {num} {currency} на счет {user}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:209 msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account." msgstr "{author} удалил {num} {currency} со счета {user}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:217 msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}." msgstr "{author} установил баланс счета {user} на {num} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:231 #, docstring msgid "Delete all bank accounts." msgstr "Удалить все банковские счета." #: redbot/cogs/economy/economy.py:234 msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank reset yes`" msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:238 redbot/cogs/economy/economy.py:246 msgid "this server" msgstr "этот сервер" #: redbot/cogs/economy/economy.py:245 msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted." msgstr "Все банковские счета для {scope} были удалены." #: redbot/cogs/economy/economy.py:253 #, docstring msgid "Get some free currency." msgstr "Получить немного бесплатной валюты." #: redbot/cogs/economy/economy.py:267 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}!Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}." msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:279 msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!" msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:296 redbot/cogs/economy/economy.py:342 msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}." msgstr "{author.mention}, слишком рано. До следующей выплаты придется подождать {time}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:315 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}." msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:326 msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!" msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:350 #, docstring msgid "Print the leaderboard.\\n\\n Defaults to top 10.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:367 msgid "There are no accounts in the bank." msgstr "В банке нет счетов." #: redbot/cogs/economy/economy.py:371 msgid "Name" msgstr "Имя" #: redbot/cogs/economy/economy.py:372 msgid "Score" msgstr "Счет" #: redbot/cogs/economy/economy.py:412 #, docstring msgid "Show the payouts for the slot machine." msgstr "Показать выплаты слот-машины." #: redbot/cogs/economy/economy.py:418 #, docstring msgid "Use the slot machine." msgstr "Использовать слот-машину." #: redbot/cogs/economy/economy.py:437 msgid "You're on cooldown, try again in a bit." msgstr "Ты играешь слишком часто, попробуй чуть позже." #: redbot/cogs/economy/economy.py:440 msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/" msgstr "К сожалению, это неправильная сумма ставки :/" #: redbot/cogs/economy/economy.py:443 msgid "You ain't got enough money, friend." msgstr "Слушай, у тебя нет столько денег." #: redbot/cogs/economy/economy.py:497 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n{old_balance} -> {new_balance}!" msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:512 msgid "Nothing!" msgstr "Ничего!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:516 msgid "Your bid: {amount}" msgstr "Ваша ставка: {amount}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:532 #, docstring msgid "Manage Economy settings." msgstr "Управление настройками экономики." #: redbot/cogs/economy/economy.py:541 msgid "----Economy Settings---\\nMinimum slot bid: {slot_min}\\nMaximum slot bid: {slot_max}\\nSlot cooldown: {slot_time}\\nPayday amount: {payday_amount}\\nPayday cooldown: {payday_time}\\nAmount given at account registration: {register_amount}" msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:562 #, docstring msgid "Set the minimum slot machine bid." msgstr "Установите минимальную ставку слот-машины." #: redbot/cogs/economy/economy.py:564 msgid "Invalid min bid amount." msgstr "Неверная минимальная сумма ставки." #: redbot/cogs/economy/economy.py:573 msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}." msgstr "Минимальная ставка сейчас {bid} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:578 #, docstring msgid "Set the maximum slot machine bid." msgstr "Установите максимальную ставку слот-машины." #: redbot/cogs/economy/economy.py:582 msgid "Invalid maximum bid amount. Must be greater than the minimum amount." msgstr "Неверная максимальная сумма ставки. Должна быть больше минимальной суммы." #: redbot/cogs/economy/economy.py:592 msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}." msgstr "Максимальная ставка сейчас {bid} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:597 #, docstring msgid "Set the cooldown for the slot machine." msgstr "Установите время восстановления слот-машины." #: redbot/cogs/economy/economy.py:603 msgid "Cooldown is now {num} seconds." msgstr "Перерыв между играми теперь {num} секунд." #: redbot/cogs/economy/economy.py:607 #, docstring msgid "Set the cooldown for payday." msgstr "Установите время восстановления для выплаты жалованья." #: redbot/cogs/economy/economy.py:614 msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday." msgstr "Значение изменено. Теперь между выплатами должно пройти как минимум {num} секунд." #: redbot/cogs/economy/economy.py:621 #, docstring msgid "Set the amount earned each payday." msgstr "Установите сумму, заработанную каждый день выплаты жалованья." #: redbot/cogs/economy/economy.py:624 redbot/cogs/economy/economy.py:642 msgid "Har har so funny." msgstr "Хах, смешно." #: redbot/cogs/economy/economy.py:632 msgid "Every payday will now give {num} {currency}." msgstr "Каждая выплата теперь дает {num}{currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:639 #, docstring msgid "Set the amount earned each payday for a role." msgstr "Установить сумму, зарабатываемую за каждый день выплаты за роль." #: redbot/cogs/economy/economy.py:646 msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work." msgstr "Банк должен быть серверным, чтобы делать выплаты жалованья для ролей." #: redbot/cogs/economy/economy.py:650 msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}." msgstr "Теперь каждый день выплаты будет давать {num} {currency} людям с ролью {role_name}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:658 #, docstring msgid "Set the initial balance for new bank accounts." msgstr "Установить начальный баланс для новых банковских счетов." #: redbot/cogs/economy/economy.py:665 msgid "Registering an account will now give {num} {currency}." msgstr "Регистрация счета теперь даст {num} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:674 msgid "weeks" msgstr "нед." #: redbot/cogs/economy/economy.py:675 msgid "days" msgstr "дн." #: redbot/cogs/economy/economy.py:676 msgid "hours" msgstr "ч." #: redbot/cogs/economy/economy.py:677 msgid "minutes" msgstr "мин." #: redbot/cogs/economy/economy.py:678 msgid "seconds" msgstr "с."