msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 04:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:48\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Language: nl\n" "X-Crowdin-File: /economy/locales/messages.pot\n" "Language: nl_NL\n" #: redbot/cogs/economy/economy.py:42 msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!" msgstr "JACKPOT! 226! Je bod is 2500 maal verhoogd!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:46 msgid "4LC! +1000!" msgstr "4LC! +1000!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:50 msgid "Three cherries! +800!" msgstr "Drie kersen! +800!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:54 msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!" msgstr "2 6! Je bod is 4 maal verhoogd!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:58 msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!" msgstr "Twee kersen! Je bod is 3 maal verhoogd!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:60 msgid "Three symbols! +500!" msgstr "Drie symbolen! +500!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:63 msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!" msgstr "Twee dezelfde symbolen! Je bod is verdubbeld!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:67 msgid "Slot machine payouts:\\n{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\\n{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\\n{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\\n{two.value} {six.value} Bet * 4\\n{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\\n\\nThree symbols: +500\\nTwo symbols: Bet * 2" msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:112 #, docstring msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!" msgstr "Word rijk en heb plezier met een denkbeeldige valuta!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:146 #, docstring msgid "Manage the bank." msgstr "Beheer de bank." #: redbot/cogs/economy/economy.py:151 #, docstring msgid "Show the user's account balance.\\n\\n Defaults to yours." msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:161 msgid "{user}'s balance is {num} {currency}" msgstr "{user}'s balans is {num}{currency}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:168 #, docstring msgid "Transfer currency to other users." msgstr "Verstuur geld naar andere gebruikers." #: redbot/cogs/economy/economy.py:178 msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}" msgstr "{user} verstuurde {num}{currency} naar {other_user}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:186 #, docstring msgid "Set the balance of user's bank account.\\n\\n Passing positive and negative values will add/remove currency instead.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\\n - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\\n - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:201 msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account." msgstr "{author} heeft {num}{currency} toegevoegd aan {user}'s account." #: redbot/cogs/economy/economy.py:209 msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account." msgstr "{author} heeft {num}{currency} verwijderd van {user}'s account." #: redbot/cogs/economy/economy.py:217 msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}." msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:231 #, docstring msgid "Delete all bank accounts." msgstr "Verwijder alle bank accounts." #: redbot/cogs/economy/economy.py:234 msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank reset yes`" msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:238 redbot/cogs/economy/economy.py:246 msgid "this server" msgstr "deze server" #: redbot/cogs/economy/economy.py:245 msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted." msgstr "Alle bank accounts voor {scope} zijn verwijderd." #: redbot/cogs/economy/economy.py:253 #, docstring msgid "Get some free currency." msgstr "Krijg wat gratis geld." #: redbot/cogs/economy/economy.py:267 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}!Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}." msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:279 msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!" msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:296 redbot/cogs/economy/economy.py:342 msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}." msgstr "{author.mention} Te snel. Voor de volgende uitbetaling moet je nog {time} wachten." #: redbot/cogs/economy/economy.py:315 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}." msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:326 msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!" msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:350 #, docstring msgid "Print the leaderboard.\\n\\n Defaults to top 10.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:367 msgid "There are no accounts in the bank." msgstr "Er zijn geen bankrekeningen." #: redbot/cogs/economy/economy.py:371 msgid "Name" msgstr "Naam" #: redbot/cogs/economy/economy.py:372 msgid "Score" msgstr "Score" #: redbot/cogs/economy/economy.py:412 #, docstring msgid "Show the payouts for the slot machine." msgstr "Toon de uitbetalingen voor de gokautomaat." #: redbot/cogs/economy/economy.py:418 #, docstring msgid "Use the slot machine." msgstr "Gebruik de gokautomaat." #: redbot/cogs/economy/economy.py:437 msgid "You're on cooldown, try again in a bit." msgstr "Je gaat te snel! Probeer het later opnieuw." #: redbot/cogs/economy/economy.py:440 msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/" msgstr "Dat is een ongeldig bod, sorry :/" #: redbot/cogs/economy/economy.py:443 msgid "You ain't got enough money, friend." msgstr "Je hebt niet genoeg geld." #: redbot/cogs/economy/economy.py:497 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n{old_balance} -> {new_balance}!" msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:512 msgid "Nothing!" msgstr "Niets!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:516 msgid "Your bid: {amount}" msgstr "Jouw bod: {amount}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:532 #, docstring msgid "Manage Economy settings." msgstr "Beheer Economy-instellingen." #: redbot/cogs/economy/economy.py:541 msgid "----Economy Settings---\\nMinimum slot bid: {slot_min}\\nMaximum slot bid: {slot_max}\\nSlot cooldown: {slot_time}\\nPayday amount: {payday_amount}\\nPayday cooldown: {payday_time}\\nAmount given at account registration: {register_amount}" msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:562 #, docstring msgid "Set the minimum slot machine bid." msgstr "Stel het minimum gokautomaat bod in." #: redbot/cogs/economy/economy.py:564 msgid "Invalid min bid amount." msgstr "Ongeldig minimaal bod." #: redbot/cogs/economy/economy.py:573 msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}." msgstr "Het minimum bod is nu {bid} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:578 #, docstring msgid "Set the maximum slot machine bid." msgstr "Stel het maximale gokautomaat bod in." #: redbot/cogs/economy/economy.py:582 msgid "Invalid maximum bid amount. Must be greater than the minimum amount." msgstr "Ongeldige maximum biedingsbedrag. Moet groter zijn dan het minimumbedrag." #: redbot/cogs/economy/economy.py:592 msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}." msgstr "Het maximum bod is nu {bid} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:597 #, docstring msgid "Set the cooldown for the slot machine." msgstr "Stel de cooldown voor de gokautomaat in." #: redbot/cogs/economy/economy.py:603 msgid "Cooldown is now {num} seconds." msgstr "Cooldown is nu {num} seconden." #: redbot/cogs/economy/economy.py:607 #, docstring msgid "Set the cooldown for payday." msgstr "Stel de cooldown voor betaaldag." #: redbot/cogs/economy/economy.py:614 msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday." msgstr "Waarde gewijzigd. Ten minste {num} seconden moeten tussen elke betaaldag doorgaan." #: redbot/cogs/economy/economy.py:621 #, docstring msgid "Set the amount earned each payday." msgstr "Stel het bedrag in dat elke betaaldag wordt verdiend." #: redbot/cogs/economy/economy.py:624 redbot/cogs/economy/economy.py:642 msgid "Har har so funny." msgstr "Ha ha, heel grappig." #: redbot/cogs/economy/economy.py:632 msgid "Every payday will now give {num} {currency}." msgstr "Elke betaaldag geeft nu {num} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:639 #, docstring msgid "Set the amount earned each payday for a role." msgstr "Stel het bedrag in dat elke betaaldag wordt verdiend voor een rol." #: redbot/cogs/economy/economy.py:646 msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work." msgstr "De bank moet ingesteld staan op per-server om de per-role betaaldagen werkbaar te maken." #: redbot/cogs/economy/economy.py:650 msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}." msgstr "Elke betaaldag geeft nu {num} {currency} aan mensen met de rol {role_name}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:658 #, docstring msgid "Set the initial balance for new bank accounts." msgstr "Stel het beginsaldo in voor nieuwe bankrekeningen." #: redbot/cogs/economy/economy.py:665 msgid "Registering an account will now give {num} {currency}." msgstr "Als je een account registreert, krijg je nu {num} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:674 msgid "weeks" msgstr "weken" #: redbot/cogs/economy/economy.py:675 msgid "days" msgstr "dagen" #: redbot/cogs/economy/economy.py:676 msgid "hours" msgstr "uren" #: redbot/cogs/economy/economy.py:677 msgid "minutes" msgstr "minuten" #: redbot/cogs/economy/economy.py:678 msgid "seconds" msgstr "seconden"