msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-01 23:37+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-File-ID: 197\n" "Language: uk_UA\n" #: redbot/core/utils/chat_formatting.py:654 msgid "year" msgstr "рік" #: redbot/core/utils/chat_formatting.py:654 msgid "years" msgstr "роки(ів)" #: redbot/core/utils/chat_formatting.py:655 msgid "month" msgstr "місяць" #: redbot/core/utils/chat_formatting.py:655 msgid "months" msgstr "місяців" #: redbot/core/utils/chat_formatting.py:656 msgid "day" msgstr "день" #: redbot/core/utils/chat_formatting.py:656 msgid "days" msgstr "днів" #: redbot/core/utils/chat_formatting.py:657 msgid "hour" msgstr "годин" #: redbot/core/utils/chat_formatting.py:657 msgid "hours" msgstr "годин" #: redbot/core/utils/chat_formatting.py:658 msgid "minute" msgstr "хвилина" #: redbot/core/utils/chat_formatting.py:658 msgid "minutes" msgstr "хвилин" #: redbot/core/utils/chat_formatting.py:659 msgid "second" msgstr "секунд" #: redbot/core/utils/chat_formatting.py:659 msgid "seconds" msgstr "секунд" #: redbot/core/utils/chat_formatting.py:667 msgid "negative" msgstr "негативно" #: redbot/core/utils/views.py:34 msgid "Select a Page" msgstr "Вибрати сторінку" #: redbot/core/utils/views.py:183 msgid "Page {num}" msgstr "Стор. {num}" #: redbot/core/utils/views.py:338 redbot/core/utils/views.py:698 msgid "You are not authorized to interact with this." msgstr "Ви не маєте права на взаємодію з цим." #: redbot/core/utils/views.py:380 msgid "Set API Keys" msgstr "Встановити ключі API" #: redbot/core/utils/views.py:381 msgid "Keys and tokens" msgstr "Ключі та токени" #: redbot/core/utils/views.py:388 msgid "Keys and tokens for {service}" msgstr "Ключі і токени для {service}" #: redbot/core/utils/views.py:397 msgid "Service" msgstr "Сервіси" #: redbot/core/utils/views.py:434 msgid "This modal is for bot owners only. Whoops!" msgstr "Це модаль лише для власника бота. Упс!" #: redbot/core/utils/views.py:447 msgid "{error_message}\n" "Please try again." msgstr "{error_message}\n" "Будь ласка, спробуйте знову." #: redbot/core/utils/views.py:454 redbot/core/utils/views.py:461 msgid "`{service}` API tokens have been set." msgstr "`{service}` API токени встановлено." #: redbot/core/utils/views.py:497 msgid "This button is for bot owners only, oh well." msgstr "Ця кнопка лише для власника бота, буває."