msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-24 02:23+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-File-ID: 188\n" "Language: uk_UA\n" #: redbot/core/commands/converter.py:90 msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command" msgstr "`{unit}` не є припустимою одиницею часу для цієї команди" #: redbot/core/commands/converter.py:151 redbot/core/commands/converter.py:219 msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable." msgstr "Набір часу є зависоким, слід задати щось розумне." #: redbot/core/commands/converter.py:155 msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})" msgstr "Цей час завеликий для цієї команди. (Максимум: {maximum})" #: redbot/core/commands/converter.py:159 redbot/core/commands/converter.py:168 msgid "0 seconds" msgstr "0 секунд" #: redbot/core/commands/converter.py:164 msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})" msgstr "Цей проміжок часу занадто малий для цієї команди. (Мінімум: {minimum})" #: redbot/core/commands/converter.py:256 msgid "'{input}' doesn't look like a valid user ID." msgstr "'{input}' не схоже на дійсний ID користувача." #: redbot/core/commands/converter.py:279 msgid "`{arg}` is not a number." msgstr "`{arg}` не є числом." #: redbot/core/commands/converter.py:281 msgid "`{arg}` is not a finite number." msgstr "`{arg}` не є скінченним числом." #: redbot/core/commands/converter.py:304 msgid "Missing a key or value." msgstr "Відсутній ключ або значення." #: redbot/core/commands/converter.py:310 msgid "Unexpected key `{key}`." msgstr "Неочікуваний ключ `{key}`." #: redbot/core/commands/converter.py:544 msgid "Command \"{arg}\" not found." msgstr "Команда \"{arg}\" не знайдена." #: redbot/core/commands/converter.py:554 msgid "Cog \"{arg}\" not found." msgstr "Ког \"{arg}\" не знайдено." #: redbot/core/commands/help.py:125 redbot/core/commands/help.py:144 msgid "No" msgstr "Ні" #: redbot/core/commands/help.py:127 msgid "Yes" msgstr "Так" #: redbot/core/commands/help.py:133 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" #: redbot/core/commands/help.py:138 msgid "\n" "Custom Tagline: {tag}" msgstr "" #: redbot/core/commands/help.py:145 msgid "Yes, reactions" msgstr "Так, реакції" #: redbot/core/commands/help.py:146 msgid "Yes, buttons" msgstr "Так, кнопки" #: redbot/core/commands/help.py:147 msgid "Yes, buttons with select menu" msgstr "Так, кнопки з меню вибору" #: redbot/core/commands/help.py:148 msgid "Yes, select menu only" msgstr "Так, лише меню вибору" #: redbot/core/commands/help.py:152 msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n" "Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n" "Help is a menu: {use_menus}\n" "Help shows hidden commands: {show_hidden}\n" "Help shows commands aliases: {show_aliases}\n" "Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n" "Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n" "Delete delay: {delete_delay}\n" "React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}\n" "Reaction timeout (only used if menus are used): {react_timeout} seconds{tagline_info}" msgstr "" #: redbot/core/commands/help.py:303 msgid "Type {command1} for more info on a command. You can also type {command2} for more info on a category." msgstr "Введіть {command1} для інформації про команду. Також ви можете ввести {command2} для більш детальної інформації про категорію." #: redbot/core/commands/help.py:358 msgid "Syntax:\n" msgstr "Синтаксис:\n" #: redbot/core/commands/help.py:360 msgid "Aliases" msgstr "Псевдоніми" #: redbot/core/commands/help.py:360 msgid "Alias" msgstr "Псевдонім" #: redbot/core/commands/help.py:381 msgid "{aliases} and {number} more aliases." msgstr "{aliases} та {number} більше псевдонімів." #: redbot/core/commands/help.py:385 msgid "{aliases} and one more alias." msgstr "{aliases} та ще один псевдонім." #: redbot/core/commands/help.py:432 redbot/core/commands/help.py:434 #: redbot/core/commands/help.py:446 msgid "Subcommands:" msgstr "Підкоманди:" #: redbot/core/commands/help.py:434 redbot/core/commands/help.py:612 msgid " (continued)" msgstr " (продовжено)" #: redbot/core/commands/help.py:508 redbot/core/commands/help.py:768 #: redbot/core/commands/help.py:783 redbot/core/commands/help.py:804 msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu" msgstr "Меню довідки {ctx.me.display_name}" #: redbot/core/commands/help.py:555 msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n" "{content_description}" msgstr "" #: redbot/core/commands/help.py:610 redbot/core/commands/help.py:612 #: redbot/core/commands/help.py:624 msgid "Commands:" msgstr "Команди:" #: redbot/core/commands/help.py:663 redbot/core/commands/help.py:692 #: redbot/core/commands/help.py:705 msgid "No Category:" msgstr "Немає категорії:" #: redbot/core/commands/help.py:676 msgid "{title} (continued)" msgstr "{title} (продовжено)" #: redbot/core/commands/help.py:779 msgid "Help topic for {command_name} not found." msgstr "Тема довідки для {command_name} не знайдена." #: redbot/core/commands/help.py:798 msgid "Command {command_name} has no subcommand named {not_found}." msgstr "Команда {command_name} не має підкоманди {not_found}." #: redbot/core/commands/help.py:903 msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server." msgstr "Я не зміг надіслати вам допоміжне повідомлення в ПП. Ви заблокували мене, або ви вимкнули ПП на цьому сервері." #: redbot/core/commands/help.py:939 #, docstring msgid "\n" " I need somebody\n" " (Help) not just anybody\n" " (Help) you know I need someone\n" " (Help!)\n" " " msgstr "\n" " I need somebody\n" " (Help) not just anybody\n" " (Help) you know I need someone\n" " (Help!)\n" " "