msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-08 18:42+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: cs\n" "X-Crowdin-File-ID: 57\n" "Language: cs_CZ\n" #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:73 msgid "I could not find a command from that input!" msgstr "Nenašel jsem žádný příkaz s tímto názvem!" #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:79 msgid "That command requires bot owner. I can't allow you to use that for an action" msgstr "Tento příkaz vyžaduje majitele bota. Nemohu ti dovolit, aby byl použit pro akci" #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:88 msgid "Enter the command to be run when the user **exceeds the points for this action to occur.**\n" "**If you do not wish to have a command run, enter** `none`.\n\n" "Enter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\n\n" "WARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\n\n" "Please wait 15 seconds before entering your response." msgstr "Zadejte příkaz, který má být proveden, když uživatel **překročí body, aby k této akci došlo. *\n" "**Pokud si nepřejete spustit příkaz, zadejte `none`.\n\n" "Zadejte to přesně tak, jak byste se snažili spustit příkaz, kromě nevkládání prefixu a použití `{user}` namísto argumentů uživatele/členů\n\n" "VAROVÁNÍ: zadaný příkaz bude spuštěn bez ohledu na kontroly nebo čekání mezi příkazy. Příkazy vyžadující majitele bota nejsou z bezpečnostních důvodů povoleny.\n\n" "Počkejte prosím 15 sekund před zadáním odpovědi." #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:101 redbot/cogs/warnings/helpers.py:145 msgid "You may enter your response now." msgstr "Nyní můžete zadat svou odpověď." #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:130 msgid "Enter the command to be run when the user **returns to a value below the points for this action to occur.** Please note that this is intended to be used for reversal of the action taken when the user exceeded the action's point value.\n" "**If you do not wish to have a command run on dropping points, enter** `none`.\n\n" "Enter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\n\n" "WARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\n\n" "Please wait 15 seconds before entering your response." msgstr "Zadejte příkaz, který má být proveden, když uživatel **překročí body, aby k této akci došlo. *\n" "**Pokud si nepřejete spustit příkaz, zadejte `none`.\n\n" "Zadejte to přesně tak, jak byste se snažili spustit příkaz, kromě nevkládání prefixu a použití `{user}` namísto argumentů uživatele/členů\n\n" "VAROVÁNÍ: zadaný příkaz bude spuštěn bez ohledu na kontroly nebo čekání mezi příkazy. Příkazy vyžadující majitele bota nejsou z bezpečnostních důvodů povoleny.\n\n" "Počkejte prosím 15 sekund před zadáním odpovědi." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:31 #, docstring msgid "Warn misbehaving users and take automated actions." msgstr "Upozornit na chybné chování uživatelů a podniknout automatické akce." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:116 #, docstring msgid "Manage settings for Warnings." msgstr "Správa nastavení pro varování." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:122 #, docstring msgid "Enable or disable custom reasons for a warning." msgstr "Povolit nebo zakázat vlastní důvody pro varování." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:126 msgid "Custom reasons have been enabled." msgstr "Vlastní důvody byly povoleny." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:128 msgid "Custom reasons have been disabled." msgstr "Vlastní důvody byly zakázány." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:133 #, docstring msgid "Set whether warnings should be sent to users in DMs." msgstr "Nastav, zda mají být varování zasílána uživatelům v soukromé zprávě." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:136 msgid "I will now try to send warnings to users DMs." msgstr "Nyní se budu pokoušet posílat varování uživatelům do soukromé zprávy." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:138 msgid "Warnings will no longer be sent to users DMs." msgstr "Varování již nebudou posílána uživatelům do soukromé zprávy." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:143 #, docstring msgid "Decide whether the name of the moderator warning a user should be included in the DM to that user." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:147 msgid "I will include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:153 msgid "I will not include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:165 #, docstring msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\n\n" " Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:173 msgid "The warn channel has been set to {channel}." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:177 redbot/cogs/warnings/warnings.py:193 msgid "Warnings will now be sent in the channel command was used in." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:182 #, docstring msgid "\n" " Set if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:190 msgid "Warnings will now be sent to {channel}." msgstr "Varování nyní budou odesílána do místnosti {channel}." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:195 msgid "Toggle channel has been disabled." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:201 #, docstring msgid "Manage automated actions for Warnings.\n\n" " Actions are essentially command macros. Any command can be run\n" " when the action is initially triggered, and/or when the action\n" " is lifted.\n" " Actions must be given a name and a points threshold. When a\n" " user is warned enough so that their points go over this\n" " threshold, the action will be executed.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:215 #, docstring msgid "Create an automated action.\n\n" " Duplicate action names are not allowed.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:236 msgid "Duplicate action name found!" msgstr "Nalezen duplicitní název akce!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:243 msgid "Action {name} has been added." msgstr "Akce {name} byla přidána." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:248 #, docstring msgid "Delete the action with the specified name." msgstr "Odstranit akci se zadaným názvem." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:261 msgid "No action named {name} exists!" msgstr "Neexistuje žádná akce s názvem {name}!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:267 #, docstring msgid "Manage warning reasons.\n\n" " Reasons must be given a name, description and points value. The\n" " name of the reason must be given when a user is warned.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:279 #, docstring msgid "Create a warning reason." msgstr "Vytvořit důvod varování." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:283 msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!" msgstr "*Vlastní* nelze použít jako název důvodu!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:293 msgid "The new reason has been registered." msgstr "Nový důvod byl zaregistrován." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:298 #, docstring msgid "Delete a warning reason." msgstr "Odstranit důvod varování." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:305 msgid "That is not a registered reason name." msgstr "To není registrovaný název důvodu." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:311 #, docstring msgid "List all configured reasons for Warnings." msgstr "Seznam všech nastavených důvodů varování." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:319 msgid "Reason: {name}" msgstr "Důvod: {name}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:323 redbot/cogs/warnings/warnings.py:351 #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:495 redbot/cogs/warnings/warnings.py:528 msgid "Points" msgstr "Body" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:327 msgid "Name: {reason_name}\n" "Points: {points}\n" "Description: {description}" msgstr "Jméno: {reason_name}\n" "Body: {points}\n" "Popis: {description}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:334 msgid "There are no reasons configured!" msgstr "Nejsou nastaveny žádné důvody!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:340 #, docstring msgid "List all configured automated actions for Warnings." msgstr "Seznam všech nastavených automatických akcí pro varování." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:348 msgid "Action: {name}" msgstr "Akce: {name}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:353 msgid "Exceed command" msgstr "Překročení příkazu" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:357 msgid "Drop command" msgstr "Zahodit příkaz" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:361 msgid "Name: {action_name}\n" "Points: {points}\n" "Exceed command: {exceed_command}\n" "Drop command: {drop_command}" msgstr "Jméno: {action_name}\n" "Body: {points}\n" "Příkaz pro pokračování: {exceed_command}\n" "Vypínací příkaz: {drop_command}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:369 msgid "There are no actions configured!" msgstr "Nejsou nakonfigurovány žádné akce!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:382 #, docstring msgid "Warn the user for the specified reason.\n\n" " `` number of points the warning should be for. If no number is supplied\n" " 1 point will be given. Pre-set warnings disregard this.\n" " `` is reason for the warning. This can be a registered reason,\n" " or a custom reason if ``[p]warningset allowcustomreasons`` is set.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:395 msgid "User `{user}` is not in the server." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:401 msgid "User `{user}` is not in the server. Would you like to ban them instead?" msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:423 msgid "An error occurred while trying to ban the user. Error: {error}" msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:428 msgid "No action taken." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:434 msgid "You cannot warn yourself." msgstr "Nemůžeš varovat sám sebe." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:436 msgid "You cannot warn other bots." msgstr "Nemůžeš varovat ostatní boty." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:438 msgid "You cannot warn the server owner." msgstr "Nemůžeš poslat varování vlastníkovi serveru." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:441 msgid "The person you're trying to warn is equal or higher than you in the discord hierarchy, you cannot warn them." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:451 msgid "That is not a registered reason!" msgstr "To není registrovaný důvod!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:454 msgid "You cannot apply negative points." msgstr "Nemůžete použít záporné body." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:468 msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons." msgstr "Pro povolení vlastních důvodů povolte `{prefix}warningset allowcustomreasons true`." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:489 redbot/cogs/warnings/warnings.py:522 msgid "Warning from {user}" msgstr "Varování od {user}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:491 redbot/cogs/warnings/warnings.py:524 msgid "Warning" msgstr "Varování" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:498 msgid "You have received a warning in {guild_name}." msgstr "Obdrželi jste varování v {guild_name}." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:508 msgid "A warning for {user} has been issued, but I wasn't able to send them a warn message." msgstr "Varování pro {user} bylo vydáno, ale nepodařilo se mi jemu poslat varovnou zprávu." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:534 redbot/cogs/warnings/warnings.py:543 msgid "{user} has been warned." msgstr "Uživatel {user} byl varován." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:548 msgid "{reason}\n\n" "Use `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning." msgstr "{reason}\n\n" "Použij `{prefix}pro odstranění tohoto varování {user} {message}`." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:551 msgid "{description}\n" "Points: {points}" msgstr "{description}\n" "Body: {points}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:574 #, docstring msgid "List the warnings for the specified user." msgstr "Seznam varování pro daného uživatele." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:587 msgid "That user has no warnings!" msgstr "Tento uživatel nemá žádná varování!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:592 redbot/cogs/warnings/warnings.py:628 msgid "Deleted Moderator" msgstr "Smazaný moderátor" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:595 redbot/cogs/warnings/warnings.py:631 msgid "Unknown Moderator ({})" msgstr "Neznámý moderátor ({})" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:596 redbot/cogs/warnings/warnings.py:632 msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\n" msgstr "Upozornění na {num_points} bodů za {reason_name}, vydané {user}, popis {description}\n" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:607 redbot/cogs/warnings/warnings.py:643 msgid "Warnings for {user}" msgstr "Varování pro {user}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:615 #, docstring msgid "List warnings for yourself." msgstr "Seznam varování pro sebe." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:623 msgid "You have no warnings!" msgstr "Nemáte žádné varování!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:657 #, docstring msgid "Remove a warning from a user." msgstr "Odstraní varování od uživatele." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:670 msgid "You cannot remove warnings from yourself." msgstr "Nemůžete od sebe odstranit varování." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:677 msgid "That warning doesn't exist!" msgstr "Toto varování neexistuje!"