msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-File-ID: 42\n" "Language: uk_UA\n" #: redbot/cogs/admin/admin.py:20 msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete." msgstr "Я намагався зробити щось, на що Discord відмовив мені в дозволі. Вашу команду не вдалося успішно виконати." #: redbot/cogs/admin/admin.py:25 msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Я не можу надати роль {role.name} {member.display_name}, тому що ця роль є вищою за мою найвищу роль." #: redbot/cogs/admin/admin.py:31 msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Я не можу прибрати {role.name} у {member.display_name}, тому що ця роль є вищою за мою найвищу роль." #: redbot/cogs/admin/admin.py:37 msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Я не можу змінити {role.name}, тому що ця роль є вищою ніж моя найвища роль." #: redbot/cogs/admin/admin.py:43 msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Я не можу надати {role.name} {member.display_name}, тому що ця роль вища за вашу найвищу роль." #: redbot/cogs/admin/admin.py:49 msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Я не можу прибрати {role.name} у {member.display_name}, тому що ця роль є вищою за вашу найвищу роль." #: redbot/cogs/admin/admin.py:55 msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Я неможу дозволити вам редагувати {role.name}, тому що ця роль вища за вашу найвищу роль." #: redbot/cogs/admin/admin.py:61 msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that." msgstr "Мені потрібен дозвіл \"Керувати ролями\", щоб це зробити." #: redbot/cogs/admin/admin.py:63 msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first." msgstr "Я вже щось оголошую. Якщо ви хочете зробити інше оголошення, будь ласка, спочатку використайте '{prefix}announce cancel`." #: redbot/cogs/admin/admin.py:73 #, docstring msgid "A collection of server administration utilities." msgstr "Колекція утилітів адміністрації сервера." #: redbot/cogs/admin/admin.py:159 msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}." msgstr "{member.display_name} вже має роль {role.name}." #: redbot/cogs/admin/admin.py:180 msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}" msgstr "Успішно додав(ла) {role.name} до {member.display_name}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:190 msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}." msgstr "{member.display_name} не має ролі {role.name}." #: redbot/cogs/admin/admin.py:211 msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}" msgstr "Я успішно прибрав(ла) {role.name} у {member.display_name}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:226 #, docstring msgid "\n" " Add a role to a user.\n\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " " msgstr "\n" " Додати роль до користувача\n\n" " Використовуйте подвійні лапки, якщо роль має пробіли.\n" " Якщо користувач не буде вказаним, то за замовчуванням роль буде надана автору команди.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:244 #, docstring msgid "\n" " Remove a role from a user.\n\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " " msgstr "\n" " Додати роль до користувача\n\n" " Використовуйте подвійні лапки, якщо роль має пробіли.\n" " Якщо користувач не буде вказаним, то за замовчуванням роль буде надана автору команди.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:256 #, docstring msgid "Edit role settings." msgstr "Зміна налаштувань ролі." #: redbot/cogs/admin/admin.py:263 #, docstring msgid "\n" " Edit a role's colour.\n\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n" " Colour must be in hexadecimal format.\n" " [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n" " Examples:\n" " `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n" " `[p]editrole colour Test #ff9900`\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/admin/admin.py:275 msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'" msgstr "{author} ({author.id}) змінив колір ролі '{role.name}'" #: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327 msgid "Done." msgstr "Готово." #: redbot/cogs/admin/admin.py:298 #, docstring msgid "\n" " Edit a role's name.\n\n" " Use double quotes if the role or the name contain spaces.\n\n" " Example:\n" " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/admin/admin.py:308 msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'" msgstr "{author} ({author.id}) змінив ім'я ролі '{old_name}' на '{name}'" #: redbot/cogs/admin/admin.py:332 #, docstring msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgstr "Оголосити повідомлення в усіх серверах, де знаходиться бот." #: redbot/cogs/admin/admin.py:339 msgid "The announcement has begun." msgstr "Оголошення почалося." #: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #, docstring msgid "Cancel a running announce." msgstr "Відмінити запущене оголошення." #: redbot/cogs/admin/admin.py:348 msgid "There is no currently running announcement." msgstr "На даний момент немає оголошення." #: redbot/cogs/admin/admin.py:351 msgid "The current announcement has been cancelled." msgstr "Поточне оголошення було скасовано." #: redbot/cogs/admin/admin.py:357 #, docstring msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgstr "Змінити спосіб надсилання оголошень у цю спільноту." #: redbot/cogs/admin/admin.py:367 #, docstring msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgstr "Змініть канал, в якому бот буде надсилати оголошення." #: redbot/cogs/admin/admin.py:370 msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgstr "Канал для оголошень встановлений до {channel.mention}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:375 #, docstring msgid "Unsets the channel for announcements." msgstr "Прибирає канал для оголошень." #: redbot/cogs/admin/admin.py:400 #, docstring msgid "\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Додайте чи приберіть собі селф-ролі\n\n" " Адміністратори серверу повинні були налаштувати роль як \"користувацьку\"\n" " ПОМІТКА: Ролі чутливі до реєстру " #: redbot/cogs/admin/admin.py:413 #, docstring msgid "\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/admin/admin.py:424 #, docstring msgid "\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/admin/admin.py:435 #, docstring msgid "\n" " Lists all available selfroles.\n" " " msgstr "\n" " Перераховує усі доступні селф-ролі.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:445 msgid "Available Selfroles:\n" "{selfroles}" msgstr "Доступні селф-ролі:\n" "{selfroles}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:451 #, docstring msgid "Manage selfroles." msgstr "Керувати селф-ролями." #: redbot/cogs/admin/admin.py:456 #, docstring msgid "\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/admin/admin.py:465 msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Я не можу дозволити вам додати {role.name} як селф-роль, бо ця роль є вищою за вашу найвищу роль." #: redbot/cogs/admin/admin.py:475 msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgstr "Роль \"{role.name}\" вже є селф-роллю." #: redbot/cogs/admin/admin.py:481 msgid "Added {count} selfroles." msgstr "Додано {count} селф-ролей." #: redbot/cogs/admin/admin.py:483 msgid "Added 1 selfrole." msgstr "Додано 1 селф-роль." #: redbot/cogs/admin/admin.py:489 #, docstring msgid "\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/admin/admin.py:498 msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Я не можу дозволити вам прибрати {role.name} зі списку селф-ролей, бо ця роль є вищою за вашу найвищу роль." #: redbot/cogs/admin/admin.py:508 msgid "Removed {count} selfroles." msgstr "Вилучено {count} селф-ролей." #: redbot/cogs/admin/admin.py:510 msgid "Removed 1 selfrole." msgstr "Прибрано 1 селф-роль." #: redbot/cogs/admin/admin.py:516 #, docstring msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgstr "Очистити список доступних селф-ролей для цього сервера." #: redbot/cogs/admin/admin.py:520 msgid "There are currently no selfroles." msgstr "Наразі немає селф-ролей." #: redbot/cogs/admin/admin.py:523 msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgstr "Ви впевнені, що хочете очистити список селф-ролей цього сервера?" #: redbot/cogs/admin/admin.py:529 msgid "You took too long to respond." msgstr "Ви зайняли занадто довго часу, щоб відповісти." #: redbot/cogs/admin/admin.py:538 msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Я не можу прибрати селф-ролі, тому що селф-роль '{role.name}' вища аніж усі ваші ролі." #: redbot/cogs/admin/admin.py:544 msgid "Selfrole list cleared." msgstr "Список з селф-ролями був очищений." #: redbot/cogs/admin/admin.py:546 msgid "No changes have been made." msgstr "" #: redbot/cogs/admin/admin.py:551 #, docstring msgid "Lock a bot to its current servers only." msgstr "" #: redbot/cogs/admin/admin.py:556 msgid "The bot is no longer serverlocked." msgstr "" #: redbot/cogs/admin/admin.py:558 msgid "The bot is now serverlocked." msgstr "" #: redbot/cogs/admin/announcer.py:68 msgid "I could not announce to the following server: " msgstr "Не вдалося зробити оголошення у наступній спільноті: " #: redbot/cogs/admin/announcer.py:70 msgid "I could not announce to the following servers: " msgstr "Не вдалося зробити оголошення у наступних спільнотах: " #: redbot/cogs/admin/converters.py:13 msgid "The Admin cog is not loaded." msgstr "Адмін-ког не завантажено." #: redbot/cogs/admin/converters.py:30 msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole." msgstr "Роль \"{role_name}\" не є дійсною селф-роллю." #: redbot/cogs/admin/converters.py:36 msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role." msgstr "Ця селф-роль має більше ніж один збіг. Будь ласка, попросіть модератора вирішити цю неоднозначність, або використайте ID ролі для уточнення ролі."