# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-28 15:46+AKST\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: ../cog_manager.py:308 msgid "" "Install Path: {}\n" "\n" msgstr "" #: ../cog_manager.py:324 msgid "That path is does not exist or does not point to a valid directory." msgstr "" #: ../cog_manager.py:333 msgid "Path successfully added." msgstr "" #: ../cog_manager.py:346 msgid "That is an invalid path number." msgstr "" #: ../cog_manager.py:350 msgid "Path successfully removed." msgstr "" #: ../cog_manager.py:366 msgid "Invalid 'from' index." msgstr "" #: ../cog_manager.py:372 msgid "Invalid 'to' index." msgstr "" #: ../cog_manager.py:376 msgid "Paths reordered." msgstr "" #: ../cog_manager.py:394 msgid "That path does not exist." msgstr "" #: ../cog_manager.py:398 msgid "The bot will install new cogs to the `{}` directory." msgstr "" #: ../core_commands.py:189 ../core_commands.py:223 msgid "No module by that name was found in any cog path." msgstr "" #: ../core_commands.py:197 msgid "Failed to load package. Check your console or logs for details." msgstr "" #: ../core_commands.py:201 ../core_commands.py:210 ../core_commands.py:235 #: ../core_commands.py:324 ../core_commands.py:388 ../core_commands.py:402 msgid "Done." msgstr "" #: ../core_commands.py:212 msgid "That extension is not loaded." msgstr "" #: ../core_commands.py:232 msgid "Failed to reload package. Check your console or logs for details." msgstr "" #: ../core_commands.py:245 msgid "Shutting down... " msgstr "" #: ../core_commands.py:260 msgid "Restarting..." msgstr "" #: ../core_commands.py:297 msgid "The admin role for this guild has been set." msgstr "" #: ../core_commands.py:305 msgid "The mod role for this guild has been set." msgstr "" #: ../core_commands.py:318 msgid "Failed. Remember that you can edit my avatar up to two times a hour. The URL must be a direct link to a JPG / PNG." msgstr "" #: ../core_commands.py:322 msgid "JPG / PNG format only." msgstr "" #: ../core_commands.py:337 msgid "Game set." msgstr "" #: ../core_commands.py:366 msgid "Status changed to %s." msgstr "" #: ../core_commands.py:397 msgid "Failed to change name. Remember that you can only do it up to 2 times an hour. Use nicknames if you need frequent changes. `{}set nickname`" msgstr "" #: ../core_commands.py:412 msgid "I lack the permissions to change my own nickname." msgstr "" #: ../core_commands.py:426 ../core_commands.py:439 msgid "Prefix set." msgstr "" #: ../core_commands.py:435 msgid "Guild prefixes have been reset." msgstr "" #: ../core_commands.py:458 msgid "" "\n" "Verification token:" msgstr "" #: ../core_commands.py:461 msgid "" "Remember:\n" msgstr "" #: ../core_commands.py:464 msgid "I have printed a one-time token in the console. Copy and paste it here to confirm you are the owner." msgstr "" #: ../core_commands.py:472 msgid "The set owner request has timed out." msgstr "" #: ../core_commands.py:478 msgid "You have been set as owner." msgstr "" #: ../core_commands.py:480 msgid "Invalid token." msgstr "" #: ../core_commands.py:492 msgid "Locale has been set." msgstr "" #: ../core_commands.py:506 msgid "Done. Sentry logging is now enabled." msgstr "" #: ../core_commands.py:509 msgid "Done. Sentry logging is now disabled." msgstr "" #: ../core_commands.py:519 msgid "User ID: %s" msgstr "" #: ../core_commands.py:522 msgid "through DM" msgstr "" #: ../core_commands.py:524 msgid "from {}" msgstr "" #: ../core_commands.py:525 msgid " | Server ID: %s" msgstr "" #: ../core_commands.py:534 msgid "Use `{}dm {} ` to reply to this user" msgstr "" #: ../core_commands.py:542 msgid "Sent by {} {}" msgstr "" #: ../core_commands.py:554 msgid "I cannot send your message, I'm unable to find my owner... *sigh*" msgstr "" #: ../core_commands.py:557 msgid "I'm unable to deliver your message. Sorry." msgstr "" #: ../core_commands.py:559 msgid "Your message has been sent." msgstr "" #: ../core_commands.py:573 msgid "Invalid ID or user not found. You can only send messages to people I share a server with." msgstr "" #: ../core_commands.py:579 msgid "Owner of %s" msgstr "" #: ../core_commands.py:583 msgid "You can reply to this message with %scontact" msgstr "" #: ../core_commands.py:593 msgid "Sorry, I couldn't deliver your message to %s" msgstr "" #: ../core_commands.py:596 msgid "Message delivered to %s" msgstr "" #: ../core_commands.py:616 msgid "User added to whitelist." msgstr "" #: ../core_commands.py:625 msgid "Whitelisted Users:" msgstr "" #: ../core_commands.py:645 msgid "User has been removed from whitelist." msgstr "" #: ../core_commands.py:647 msgid "User was not in the whitelist." msgstr "" #: ../core_commands.py:655 msgid "Whitelist has been cleared." msgstr "" #: ../core_commands.py:672 msgid "You cannot blacklist an owner!" msgstr "" #: ../core_commands.py:679 msgid "User added to blacklist." msgstr "" #: ../core_commands.py:688 msgid "blacklisted Users:" msgstr "" #: ../core_commands.py:708 msgid "User has been removed from blacklist." msgstr "" #: ../core_commands.py:710 msgid "User was not in the blacklist." msgstr "" #: ../core_commands.py:718 msgid "blacklist has been cleared." msgstr "" #: ../dev_commands.py:213 msgid "Already running a REPL session in this channel. Exit it with `quit`." msgstr "" #: ../dev_commands.py:218 msgid "Enter code to execute or evaluate. `exit()` or `quit` to exit." msgstr "" #: ../dev_commands.py:281 msgid "Unexpected error: `{}`" msgstr ""