msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-16 19:14+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: tr\n" "X-Crowdin-File-ID: 23\n" "Language: tr_TR\n" #: redbot/cogs/economy/converters.py:19 msgid "{arg} is not an integer." msgstr "{arg} tamsayı değil." #: redbot/cogs/economy/converters.py:21 msgid "{arg} is not a positive integer." msgstr "{arg} pozitif bir tamsayı değil." #: redbot/cogs/economy/economy.py:48 msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 50!" msgstr "JACKPOT! 226! Teklifiniz 50* katlandı!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:52 msgid "4LC! Your bid has been multiplied * 25!" msgstr "4LC! Teklifiniz 25 katına katlandı!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:56 msgid "Three cherries! Your bid has been multiplied * 20!" msgstr "3 kiraz! Teklifiniz 20 katına katlandı!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:60 msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!" msgstr "2 tane 6! Teklifiniz 4 katına katlandı!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:64 msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!" msgstr "İki kiraz! Teklifiniz 3 katına katlandı!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:68 msgid "Three symbols! Your bid has been multiplied * 10!" msgstr "3 Sembol! Teklifiniz 3 katına katlandı!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:72 msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!" msgstr "Ardışık iki sembol! Teklifiniz 2 katına katlandı!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:76 msgid "Slot machine payouts:\n" "{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 50\n" "{flc.value} {flc.value} {flc.value} Bet * 25\n" "{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} Bet * 20\n" "{two.value} {six.value} Bet * 4\n" "{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n" "Three symbols: Bet * 10\n" "Two symbols: Bet * 2" msgstr "Slot makinesi ödemeleri:\n" "{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 50\n" "{flc.value} {flc.value} {flc.value} Bet * 25\n" "{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} Bet * 20\n" "{two.value} {six.value} Bet * 4\n" "{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n" "Üç semboller: Bet * 10\n" "İki semboller: Bet * 2" #: redbot/cogs/economy/economy.py:121 #, docstring msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!" msgstr "Zengin olun ve hayali para birimi ile eğlenin!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:171 #, docstring msgid "Base command to manage the bank." msgstr "Bankayı yönetmek için temel komut." #: redbot/cogs/economy/economy.py:176 #, docstring msgid "Show the user's account balance.\n\n" " Example:\n" " - `[p]bank balance`\n" " - `[p]bank balance @Twentysix`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The user to check the balance of. If omitted, defaults to your own balance.\n" " " msgstr "Kullanıcının hesap bakiyesini göster.\n\n" " Örnekler:\n" " - `[p]bank balance`\n" " - `[p]bank balance @Twentysix`\n\n" " **Seçenekler**\n\n" " - `` Bakiyesi gösterilecek kullanıcı. Boş bırakılırsa, sizin bakiyeniz gösterilir.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:196 msgid "{user}'s balance is {num} {currency}" msgstr "{user} adlı kullanıcının bakiyesi {num} {currency}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:203 #, docstring msgid "Transfer currency to other users.\n\n" " This will come out of your balance, so make sure you have enough.\n\n" " Example:\n" " - `[p]bank transfer @Twentysix 500`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The user to give currency to.\n" " - `` The amount of currency to give.\n" " " msgstr "Diğer kullanıcılara bakiye aktar.\n\n" " Bu sizin bakiyenizden kesilecektir, bu yüzden sizde yeterli miktarda olduğundan emin olun.\n\n" " Örnek:\n" " - `[p]bank transfer @Twentysix 500`\n\n" " **Seçenekler**\n\n" " - `` Bakiye aktarılacak kullanıcı.\n" " - `` Ne kadar bakiye aktarılacağı.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:224 msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}" msgstr "{user}, {other_user} adlı kullanıcıya {num} {currency} aktardı" #: redbot/cogs/economy/economy.py:236 #, docstring msgid "Set the balance of a user's bank account.\n\n" " Putting + or - signs before the amount will add/remove currency on the user's bank account instead.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\n" " - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\n" " - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The user to set the currency of.\n" " - `` The amount of currency to set their balance to.\n" " " msgstr "Bir kullanıcının banka hesabındaki bekiyeyi ayarla.\n\n" " Miktarın önüne + veya - işaretleri koymak bunun yerine kullanıcının hesabına bakiye ekler/eksiltir.\n\n" " Örnekler:\n" " - `[p]bank set @Twentysix 26` - Bakiyeyi 26 yapar\n" " - `[p]bank set @Twentysix +2` - Bakiyeyi 2 arttırır\n" " - `[p]bank set @Twentysix -6` - Bakiyeyi 6 azaltır\n\n" " **Seçenekler**\n\n" " - `` Bakiyesi ayarlanacak kullanıcı.\n" " - `` Bakiyenin ayarlanacağı miktar.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:256 msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account." msgstr "{author}, {user} adlı kişiye {num} {currency} ekledi." #: redbot/cogs/economy/economy.py:264 msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account." msgstr "{author} yaklaşık {num} {currency} bakiyeyi {user} hesabından kaldırdı." #: redbot/cogs/economy/economy.py:272 msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}." msgstr "{author}, {user} bu kullanıcısına {num} {currency} ekledi." #: redbot/cogs/economy/economy.py:287 #, docstring msgid "Delete all bank accounts.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]bank reset` - Did not confirm. Shows the help message.\n" " - `[p]bank reset yes`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` This will default to false unless specified.\n" " " msgstr "Tüm banka hesaplarını sil.\n\n" " Örnekler:\n" " - `[p]bank reset` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\n" " - `[p]bank reset yes`\n\n" " **Seçenekler**\n\n" " - `` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:299 msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\n" "If you're sure, type `{prefix}bank reset yes`" msgstr "Bu {scope} dahilindeki tüm banka hesaplarını silecektir.\n" "Eğer eminseniz `{prefix}bank reset yes` komutunu kullanın" #: redbot/cogs/economy/economy.py:303 redbot/cogs/economy/economy.py:311 msgid "this server" msgstr "bu sunucu" #: redbot/cogs/economy/economy.py:310 msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted." msgstr "{scope} dahilindeki tüm banka hesapları silindi." #: redbot/cogs/economy/economy.py:319 #, docstring msgid "Base command for pruning bank accounts." msgstr "Banka hesaplarını temizlemek için temel komut." #: redbot/cogs/economy/economy.py:326 #, docstring msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\n\n" " Cannot be used with a global bank. See `[p]bank prune global`.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]bank prune server` - Did not confirm. Shows the help message.\n" " - `[p]bank prune server yes`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` This will default to false unless specified.\n" " " msgstr "Artık sunucuda olmayan kullanıcıların hesaplarını temizle.\n\n" " Küresel bir banka ile kullanılamaz. Bakınız: `[p]bank prune global`.\n\n" " Örnekler:\n" " - `[p]bank prune server` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\n" " - `[p]bank prune server yes`\n\n" " **Seçenekler**\n\n" " - `` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:340 msgid "This command cannot be used with a global bank." msgstr "Bu komut küresel bir banka ile kullanılamaz." #: redbot/cogs/economy/economy.py:344 msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\n" "If you're sure, type `{prefix}bank prune local yes`" msgstr "Bu, artık sunucuda olmayan üyelere ait tüm banka hesaplarını silecektir.\n" "Eğer onaylıyorsanız `{prefix}bank prune local yes` yazın." #: redbot/cogs/economy/economy.py:353 msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted." msgstr "Artık sunucuda olmayan üyelerin banka hesapları silinmiştir." #: redbot/cogs/economy/economy.py:359 #, docstring msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n\n" " Cannot be used without a global bank. See `[p]bank prune server`.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]bank prune global` - Did not confirm. Shows the help message.\n" " - `[p]bank prune global yes`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` This will default to false unless specified.\n" " " msgstr "Artık botla sunucu paylaşmayan kullanıcıların banka hesaplarını temizle.\n\n" " Küresel bir banka olmadan kullanılamaz. Bakınız: `[p]bank prune server`.\n\n" " Örnekler:\n" " - `[p]bank prune global` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\n" " - `[p]bank prune global yes`\n\n" " **Seçenekler**\n\n" " - `` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:373 msgid "This command cannot be used with a local bank." msgstr "Bu komut yerel bir banka ile kullanılamaz." #: redbot/cogs/economy/economy.py:377 msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n" "If you're sure, type `{prefix}bank prune global yes`" msgstr "Bu, artık botla ortak suncusu olmayan kullanıcılara ait tüm banka hesaplarını silecektir.\n" "Eğer onaylıyorsanız `{prefix}bank prune global yes` yazın." #: redbot/cogs/economy/economy.py:386 msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned." msgstr "Artık bot ile ortak sunucusu bulunmayan kullanıcıların banka hesapları temizlendi." #: redbot/cogs/economy/economy.py:396 #, docstring msgid "Delete the bank account of a specified user.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]bank prune user @TwentySix` - Did not confirm. Shows the help message.\n" " - `[p]bank prune user @TwentySix yes`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The user to delete the bank of. Takes mentions, names, and user ids.\n" " - `` This will default to false unless specified.\n" " " msgstr "Belirtilen kullanıcının banka hesabını sil.\n\n" " Örnekler:\n" " - `[p]bank prune user @TwentySix` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\n" " - `[p]bank prune user @TwentySix yes`\n\n" " **Seçenekler**\n\n" " - `` Hesabı silinecek kullanıcı. Ping, isim veya kullanıcı Idsi kullanılabilir.\n" " - `` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:409 msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank." msgstr "Bu komut yerel bir banka ile özel mesajlarda kullanılamaz." #: redbot/cogs/economy/economy.py:419 msgid "This will delete {name}'s bank account.\n" "If you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`" msgstr "Bu, üyenin {name} banka hesabını silecek.\n" "Eğer eminsen bu komutu kullan `{prefix}bank prune user {id} yes`" #: redbot/cogs/economy/economy.py:427 msgid "The bank account for {name} has been pruned." msgstr "Bu üyenin {name} bankası hesabı silindi." #: redbot/cogs/economy/economy.py:432 #, docstring msgid "Get some free currency.\n\n" " The amount awarded and frequency can be configured.\n" " " msgstr "Bir miktar beleş bakiye kazan.\n\n" " Kazanılan miktar ve kazanma sıklığı ayarlanabilir.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:453 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}!Please spend some more 😬\n\n" "You currently have {new_balance} {currency}." msgstr "Maksimum {currency} miktarına ulaştınız! Lütfen biraz para harcayın 😬\n\n" "Şu anda {new_balance} {currency} var." #: redbot/cogs/economy/economy.py:467 redbot/cogs/economy/economy.py:524 msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n" "You currently have {new_balance} {currency}.\n\n" "You are currently #{pos} on the global leaderboard!" msgstr "{author.mention} buyur, sana birazcık {currency}. İyi eğlenceler! (+{amount} {currency}!)\n\n" "Toplamda senin {new_balance} {currency} var!\n\n" "Şu anda Dünya sıralamasında #{pos}. sıradasın!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:484 redbot/cogs/economy/economy.py:540 msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}." msgstr "{author.mention} Çok yakında. Bir dahaki ödemeye kalan süre {time}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:508 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n" "You currently have {new_balance} {currency}." msgstr "Maksimum {currency} miktarına ulaştınız! Lütfen biraz para harcayın 😬\n\n" "Şu anda {new_balance} {currency} var." #: redbot/cogs/economy/economy.py:548 #, docstring msgid "Print the leaderboard.\n\n" " Defaults to top 10.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]leaderboard`\n" " - `[p]leaderboard 50` - Shows the top 50 instead of top 10.\n" " - `[p]leaderboard 100 yes` - Shows the top 100 from all servers.\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` How many positions on the leaderboard to show. Defaults to 10 if omitted.\n" " - `` Whether to include results from all servers. This will default to false unless specified.\n" " " msgstr "Sıralamayı göster.\n\n" " Varsayılan olarak en üstteki 10.\n\n" " Örnekler:\n" " - `[p]leaderboard`\n" " - `[p]leaderboard 50` - En üstteki 10 yerine 50 yi gösterir.\n" " - `[p]leaderboard 100 yes` - Tüm sunuculardan en üstteki 100 ü gösterir.\n\n" " **Seçenekler**\n\n" " - `` Sıralamadı kaç yerin gösterileceği. Boş bırakılırsa 10 kabul edilir.\n" " - `` Tüm sunucuların dahil edilip edilmeyeceği. Belirtilmediği sürece kapalıdır.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:565 msgid "Page {page_num}/{page_len}." msgstr "Sayfa {page_num}/{page_len}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:571 msgid "Economy Leaderboard" msgstr "Ekonomi Sıralaması" #: redbot/cogs/economy/economy.py:588 msgid "There are no accounts in the bank." msgstr "Bankada kayıtlı hesap yok." #: redbot/cogs/economy/economy.py:592 msgid "Name" msgstr "İsimler" #: redbot/cogs/economy/economy.py:593 msgid "Score" msgstr "Puan" #: redbot/cogs/economy/economy.py:663 msgid "No balances found." msgstr "Hiç bakiye bulunamadı." #: redbot/cogs/economy/economy.py:668 #, docstring msgid "Show the payouts for the slot machine." msgstr "Slot makinesi için ikramiyeleri göster." #: redbot/cogs/economy/economy.py:672 msgid "I can't send direct messages to you." msgstr "Sana özelden mesaj atamıyorum." #: redbot/cogs/economy/economy.py:677 #, docstring msgid "Use the slot machine.\n\n" " Example:\n" " - `[p]slot 50`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The amount to bet on the slot machine. Winning payouts are higher when you bet more.\n" " " msgstr "Slot makinesini kullan.\n\n" " Örnek:\n" " - `[p]slot 50`\n\n" " **Seçenekler**\n\n" " - `` Oynanacak miktar. Kazanıldığında alınan miktar oynanan miktarla birlikte artar.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:704 msgid "You're on cooldown, try again in a bit." msgstr "Çok hızlı yazıyorsun, lütfen biraz bekle." #: redbot/cogs/economy/economy.py:707 msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/" msgstr "Bu geçersiz bir teklif tutarı, üzgünüm :/" #: redbot/cogs/economy/economy.py:710 msgid "You ain't got enough money, friend." msgstr "Yeterince paran yok dostum." #: redbot/cogs/economy/economy.py:765 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n" "{old_balance} -> {new_balance}!" msgstr "Maksimum {currency} miktarına ulaştınız! Lütfen biraz para harcayın 😬\n" "Şu anda {old_balance} -> {new_balance} var!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:780 msgid "Nothing!" msgstr "Hiçbir şey!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:784 msgid "Your bid: {bid}" msgstr "Senin teklifin: {bid}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:785 msgid "\n" "{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!" msgstr "\n" "{old_balance} - {bid} (Senin teklifin) + {pay} (Kazandığın) → {new_balance}!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:802 #, docstring msgid "Base command to manage Economy settings." msgstr "Ekonomi ayarlarını yönetmek için temel komut." #: redbot/cogs/economy/economy.py:806 #, docstring msgid "\n" " Shows the current economy settings\n" " " msgstr "\n" " Mevcut ekonomi ayarlarını göster\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:816 msgid "----Economy Settings---\n" "Minimum slot bid: {slot_min}\n" "Maximum slot bid: {slot_max}\n" "Slot cooldown: {slot_time}\n" "Payday amount: {payday_amount}\n" "Payday cooldown: {payday_time}\n" "Amount given at account registration: {register_amount}\n" "Maximum allowed balance: {maximum_bal}" msgstr "----Ekonomi Ayarları---\n" "Slot oynanabilecek en az miktar: {slot_min}\n" "Slot oynanabilecek en fazla miktar: {slot_max}\n" "Slot bekleme süresi: {slot_time}\n" "Maaş miktarı: {payday_amount}\n" "Maaş bekleme süresi: {payday_time}\n" "Kaydedilen yeni hesaplara verilecek miktar: {register_amount}\n" "İzin verilen en fazla bakiye: {maximum_bal}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:839 #, docstring msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n" " Example:\n" " - `[p]economyset slotmin 10`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The new minimum bid for using the slot machine. Default is 5.\n" " " msgstr "Slot makinesinde oynanabilecek en az miktar.\n\n" " Örnek:\n" " - `[p]economyset slotmin 10`\n\n" " **Seçenekler**\n\n" " - `` Slot makinesinde oynanabilecek yeni en düşük miktar. Varsayılan miktar 5 dir.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:856 msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work." msgstr "Uyarı: Minimum miktar maksimum miktardan fazla ({max_bid}). Slotlar çalışmayacaktır." #: redbot/cogs/economy/economy.py:867 msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}." msgstr "Minimum teklif şimdi {bid} {currency} ' dir." #: redbot/cogs/economy/economy.py:874 #, docstring msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n" " Example:\n" " - `[p]economyset slotmax 50`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The new maximum bid for using the slot machine. Default is 100.\n" " " msgstr "Slot makinesinde oynanabilecek en yüksek miktarı ayarla.\n\n" " Örnek:\n" " - `[p]economyset slotmax 50`\n\n" " **Seçenekler**\n\n" " - `` Slot makinesinde oynanabilecek yeni en fazla miktar. Varsayılan olarak 100 dür.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:891 msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work." msgstr "Uyarı: Maksimum miktar minimum miktardan fazla ({min_bid}). Slotlar çalışmayacaktır." #: redbot/cogs/economy/economy.py:902 msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}." msgstr "Maksimum teklifi şimdi {bid} {currency} ' dir." #: redbot/cogs/economy/economy.py:911 #, docstring msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]economyset slottime 10`\n" " - `[p]economyset slottime 10m`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The new duration to wait in between uses of the slot machine. Default is 5 seconds.\n" " Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks (if no unit is specified, the duration is assumed to be given in seconds)\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:928 msgid "Cooldown is now {num} seconds." msgstr "Bekleme süresi şimdi {num} saniye." #: redbot/cogs/economy/economy.py:934 #, docstring msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n" " Examples:\n" " - `[p]economyset paydaytime 86400`\n" " - `[p]economyset paydaytime 1d`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The new duration to wait in between uses of payday. Default is 5 minutes.\n" " Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks (if no unit is specified, the duration is assumed to be given in seconds)\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:952 msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday." msgstr "Değer değiştirildi. Her ödeme günü arasında en az {num} saniye geçmelidir." #: redbot/cogs/economy/economy.py:959 #, docstring msgid "Set the amount earned each payday.\n\n" " Example:\n" " - `[p]economyset paydayamount 400`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The new amount to give when using the payday command. Default is 120.\n" " " msgstr "Her maaş günü kazanılan miktarı ayarla.\n\n" " Örnek:\n" " - `[p]economyset paydayamount 400`\n\n" " **Seçenekler**\n\n" " - `` Maaş günü komutu kullanıldığında alınacak yeni miktar. Varsayılan olarak 120.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:972 msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}." msgstr "Miktar sıfırdan yüksek ve {maxbal} sayısından az olmalı." #: redbot/cogs/economy/economy.py:982 msgid "Every payday will now give {num} {currency}." msgstr "Her ödeme günü şimdi {num} {currency} verecek." #: redbot/cogs/economy/economy.py:989 #, docstring msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n" " Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n" " Only available when not using a global bank.\n\n" " Example:\n" " - `[p]economyset rolepaydayamount @Members 400`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The role to assign a custom payday amount to.\n" " - `` The new amount to give when using the payday command.\n" " " msgstr "Bir rol için her maaş günü alınan miktarı ayarla.\n" " Bir rolün maaş ayarını kaldırmak için değeri `0` yapın.\n\n" " Yalnızca bir küresel banka kullanılmıyorken geçerlidir.\n\n" " Örnek:\n" " - `[p]economyset rolepaydayamount @Üyeler 400`\n\n" " **Seçenekler**\n\n" " - `` Özel olarak maaş değeri ayarlanacak rol.\n" " - `` Maaş komutu kullanıldığında alınacak yeni miktar.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:1006 msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}." msgstr "Banka maaş günü için ayarlanan miktarın {maxbal} maksimum bakiyesinden az olmasını gerektirir." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1013 msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work." msgstr "Banka sunucu rolü başına paydays çalışmak için başına olmalıdır." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1019 msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}." msgstr "Rol için ayarlanmış maaş miktarı kaldırıldı. Bu role sahip üyeler artık varsayılan miktar olan {num} {currency} maaş alacaklar." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1028 msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}." msgstr "\n" "Her ödeme günü şimdi {role_name} rolüne sahip olan kişilere {num} {currency} verecek." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1038 #, docstring msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n" " Example:\n" " - `[p]economyset registeramount 5000`\n\n" " **Arguments**\n\n" " - `` The new initial balance amount. Default is 0.\n" " " msgstr "Yeni banka hesapları için başlangıç bakiyesini ayarla.\n\n" " Örnek:\n" " - `[p]economyset registeramount 5000`\n\n" " **Seçenekler**\n\n" " - `` Yeni başlangıç bakiyesi miktarı. Varsayılan olarak 0.\n" " " #: redbot/cogs/economy/economy.py:1054 msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}." msgstr "Miktar sıfırdan büyük yada eşit ve {maxbal} sayısından az olmalı." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1059 msgid "Registering an account will now give {num} {currency}." msgstr "Bir hesap kayıt {num} {currency} şimdi verin." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1068 msgid "weeks" msgstr "hafta" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1069 msgid "days" msgstr "gün" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1070 msgid "hours" msgstr "saat" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1071 msgid "minutes" msgstr "dakika" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1072 msgid "seconds" msgstr "saniye"