msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-26 12:56\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /cogs/admin/locales/messages.pot\n" "Language: pt_BR\n" #: redbot/cogs/admin/admin.py:17 msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete." msgstr "Eu tentei fazer algo que o Discord me negou as permissões. Seu comando falhou em ser completado com sucesso." #: redbot/cogs/admin/admin.py:22 msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso atribuir o cargo {role.name} para {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:28 msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso remover o cargo {role.name} de {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:34 msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso alterar o cargo {role.name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:40 msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso deixar você atribuir o cargo {role.name} para {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:46 msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso deixar você rmover o cargo {role.name} de {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:52 msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso deixar você alterar o cargo {role.name} porque este cargo é mais alto ou igual que o meu cargo mais alto na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:58 msgid "I need manage roles permission to do that." msgstr "Preciso da permissão para alterar os cargos para fazer isto." #: redbot/cogs/admin/admin.py:60 msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first." msgstr "Eu já estou anunciando algo. Se quer fazer um anúncio diferente, por favor use `{prefix}announce cancel` primeiro." #: redbot/cogs/admin/admin.py:70 #, docstring msgid "A collection of server administration utilities." msgstr "Um conjunto de ferramentas para a administração do servidor." #: redbot/cogs/admin/admin.py:126 msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}." msgstr "{member.display_name} já tem o cargo {role.name}." #: redbot/cogs/admin/admin.py:146 msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}" msgstr "Eu adicionei com sucesso {role.name} de {member.display_name}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:156 msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}." msgstr "{member.display_name} não tem o cargo {role.name}." #: redbot/cogs/admin/admin.py:176 msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}" msgstr "Eu removi {role.name} de {member.display_name} com sucesso" #: redbot/cogs/admin/admin.py:187 #, docstring msgid "\\n Add a role to a user.\\n\\n Use double quotes if the role contains spaces.\\n If user is left blank it defaults to the author of the command.\\n " msgstr "\\n Concede um cargo a um(a) usuário(a).\\n\\n Use aspas duplas se o nome do cargo contiver espaços.\\n Se o usuário for deixado em branco, por padrão será usado a(o) autor(a) do comando.\\n " #: redbot/cogs/admin/admin.py:203 #, docstring msgid "\\n Remove a role from a user.\\n\\n Use double quotes if the role contains spaces.\\n If user is left blank it defaults to the author of the command.\\n " msgstr "\\n Remove um cargo de um(a) usuário(a).\\n\\n Use aspas duplas se o nome do cargo contiver espaços.\\n Se o usuário for deixado em branco, por padrão será usado a(o) autor(a) do comando.\\n " #: redbot/cogs/admin/admin.py:217 #, docstring msgid "Edit role settings." msgstr "Altera as configurações de cargo." #: redbot/cogs/admin/admin.py:224 #, docstring msgid "\\n Edit a role's colour.\\n\\n Use double quotes if the role contains spaces.\\n Colour must be in hexadecimal format.\\n [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\\n\\n Examples:\\n `[p]editrole colour \\\"The Transistor\\\" #ff0000`\\n `[p]editrole colour Test #ff9900`\\n " msgstr "\\n Edita a cor de um cargo.\\n\\n Use aspas duplas se o cargo contiver espaços.\\n A cor precisa estar em formato hexadecimal.\\n [Seletor de cores online](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\\n\\n Exemplos:\\n `[p]editrole colour \\\"O Transistor\\\" #ff0000`\\n `[p]editrole colour Teste #ff9900`\\n " #: redbot/cogs/admin/admin.py:253 redbot/cogs/admin/admin.py:286 msgid "Done." msgstr "Concluído." #: redbot/cogs/admin/admin.py:257 #, docstring msgid "\\n Edit a role's name.\\n\\n Use double quotes if the role or the name contain spaces.\\n\\n Example:\\n `[p]editrole name \\\"The Transistor\\\" Test`\\n " msgstr "\\n Alterar o nome de um cargo.\\n\\n Use aspas duplas se o cargo ou o nome contiverem espaços.\\n\\n Exemplo:\\n `[p]editrole name \\\"O Transistor\\\" Teste`\\n " #: redbot/cogs/admin/admin.py:291 #, docstring msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgstr "Anuncia uma mensagem para todos os servidores onde o bot está." #: redbot/cogs/admin/admin.py:298 msgid "The announcement has begun." msgstr "O anúncio começou." #: redbot/cogs/admin/admin.py:305 #, docstring msgid "Cancel a running announce." msgstr "Cancela um anúncio em andamento." #: redbot/cogs/admin/admin.py:307 msgid "There is no currently running announcement." msgstr "Não existe nenhum anúncio em andamento." #: redbot/cogs/admin/admin.py:310 msgid "The current announcement has been cancelled." msgstr "O anúncio atual foi cancelado." #: redbot/cogs/admin/admin.py:316 #, docstring msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgstr "Altera como os anúncios são enviados nessa guilda." #: redbot/cogs/admin/admin.py:321 #, docstring msgid "\\n Change the channel where the bot will send announcements.\\n \\n If channel is left blank it defaults to the current channel.\\n " msgstr "\\n Altera o canal para onde o bot enviará os anúncios.\\n \\n Se o canal for deixado em branco, por padrão será usado o canal atual.\\n " #: redbot/cogs/admin/admin.py:330 msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgstr "O canal de anúncios foi definido como {channel.mention}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:335 #, docstring msgid "Toggle announcements being enabled this server." msgstr "Alterna se os anúncios estão habilitados nesse servidor." #: redbot/cogs/admin/admin.py:340 msgid "The server {guild.name} will receive announcements." msgstr "O servidor {guild.name} receberá anúncios." #: redbot/cogs/admin/admin.py:344 msgid "The server {guild.name} will not receive announcements." msgstr "O servidor {guild.name} não receberá anúncios." #: redbot/cogs/admin/admin.py:370 #, docstring msgid "Apply selfroles." msgstr "Concede cargos autoatribuíveis a si." #: redbot/cogs/admin/admin.py:375 #, docstring msgid "\\n Add a selfrole to yourself.\\n\\n Server admins must have configured the role as user settable.\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n " msgstr "\\n Concede um cargo autoatribuível a si.\\n\\n Os administradores do servidor precisarão configurar o cargo como autoatribuível.\\n NOTA: o nome do cargo diferencia entre maiúsculas e minúsculas!\\n " #: redbot/cogs/admin/admin.py:386 #, docstring msgid "\\n Remove a selfrole from yourself.\\n\\n Server admins must have configured the role as user settable.\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n " msgstr "\\n Remove um cargo autoatribuível de si.\\n\\n Os administradores do servidor precisarão configurar o cargo como autoatribuível.\\n NOTA: o nome do cargo diferencia entre maiúsculas e minúsculas!\\n " #: redbot/cogs/admin/admin.py:397 #, docstring msgid "\\n Lists all available selfroles.\\n " msgstr "\\n Lista todos os cargos autoatribuíveis.\\n " #: redbot/cogs/admin/admin.py:407 msgid "Available Selfroles:\\n{selfroles}" msgstr "Cargos autoatribuíveis disponíveis:\\n{selfroles}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:413 #, docstring msgid "Manage selfroles." msgstr "Gerenciar cargos autoatribuíveis." #: redbot/cogs/admin/admin.py:418 #, docstring msgid "\\n Add a role to the list of available selfroles.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n " msgstr "\\n Adiciona um cargo à lista de cargos autoatribuíveis.\\n\\n NOTA: o nome do cargo diferencia entre maiúsculas e minúsculas!\\n " #: redbot/cogs/admin/admin.py:425 msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso deixar você atribuir {role.name} como um cargo autoatribuível porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:433 msgid "Added." msgstr "Adicionado." #: redbot/cogs/admin/admin.py:436 msgid "That role is already a selfrole." msgstr "Este cargo já é autoatribuível." #: redbot/cogs/admin/admin.py:440 #, docstring msgid "\\n Remove a role from the list of available selfroles.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n " msgstr "\\n Remove um cargo da lista de cargos autoatribuíveis.\\n\\n NOTA: o nome do cargo diferencia entre maiúsculas e minúsculas!\\n " #: redbot/cogs/admin/admin.py:447 msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso deixar você remover o cargo {role.name} da lista de cargos autoatribuíveis porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:455 msgid "Removed." msgstr "Removido." #: redbot/cogs/admin/admin.py:460 #, docstring msgid "Lock a bot to its current servers only." msgstr "Restringe o bot somente aos servidores atuais." #: redbot/cogs/admin/admin.py:465 msgid "The bot is no longer serverlocked." msgstr "O bot não está mais restrito aos servidores atuais." #: redbot/cogs/admin/admin.py:467 msgid "The bot is now serverlocked." msgstr "O está restrito aos servidores atuais." #: redbot/cogs/admin/announcer.py:75 msgid "I could not announce to the following server: " msgstr "Não pude anunciar no seguinte servidor: " #: redbot/cogs/admin/announcer.py:77 msgid "I could not announce to the following servers: " msgstr "Não pude anunciar nos seguintes servidores: " #: redbot/cogs/admin/converters.py:12 msgid "The Admin cog is not loaded." msgstr "A engrenagem Admin não está carregada." #: redbot/cogs/admin/converters.py:21 msgid "The provided role is not a valid selfrole." msgstr "O cargo fornecido não é um cargo autoatribuível válido."