msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:53+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: bg\n" "X-Crowdin-File-ID: 188\n" "Language: bg_BG\n" #: redbot/core/commands/converter.py:84 msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command" msgstr "`{unit}` не е валидна единица за време на тази команда" #: redbot/core/commands/converter.py:140 redbot/core/commands/converter.py:202 msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable." msgstr "Зададеното време е твърде високо, помислете за настройка на нещо разумно." #: redbot/core/commands/converter.py:144 msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})" msgstr "Този период от време е твърде голям за тази команда. (Максимум: {maximum})" #: redbot/core/commands/converter.py:150 msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})" msgstr "Този период от време е твърде малък за тази команда. (Минимум: {minimum})" #: redbot/core/commands/converter.py:231 msgid "'{input}' doesn't look like a valid user ID." msgstr "„{input}“ не изглежда като валиден потребителски идентификатор." #: redbot/core/commands/converter.py:254 msgid "`{arg}` is not a number." msgstr "" #: redbot/core/commands/converter.py:256 msgid "`{arg}` is not a finite number." msgstr "" #: redbot/core/commands/converter.py:279 msgid "Missing a key or value." msgstr "" #: redbot/core/commands/converter.py:285 msgid "Unexpected key `{key}`." msgstr "" #: redbot/core/commands/converter.py:510 msgid "Command \"{arg}\" not found." msgstr "Командата \"{arg}\" не е намерена." #: redbot/core/commands/converter.py:520 msgid "Cog \"{arg}\" not found." msgstr "Cog \"{arg}\" не е намерен." #: redbot/core/commands/help.py:125 redbot/core/commands/help.py:144 msgid "No" msgstr "Не" #: redbot/core/commands/help.py:127 msgid "Yes" msgstr "Да" #: redbot/core/commands/help.py:133 msgid "Disabled" msgstr "Деактивирано" #: redbot/core/commands/help.py:138 msgid "\n" "Custom Tagline: {tag}" msgstr "\n" "Персонализиран мотив: {tag}" #: redbot/core/commands/help.py:145 msgid "Yes, reactions" msgstr "" #: redbot/core/commands/help.py:146 msgid "Yes, buttons" msgstr "" #: redbot/core/commands/help.py:147 msgid "Yes, buttons with select menu" msgstr "" #: redbot/core/commands/help.py:148 msgid "Yes, select menu only" msgstr "" #: redbot/core/commands/help.py:152 msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n" "Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n" "Help is a menu: {use_menus}\n" "Help shows hidden commands: {show_hidden}\n" "Help shows commands aliases: {show_aliases}\n" "Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n" "Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n" "Delete delay: {delete_delay}\n" "React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}\n" "Reaction timeout (only used if menus are used): {react_timeout} seconds{tagline_info}" msgstr "Максимален брой знаци на страница: {page_char_limit}\n" "Максимален брой страници на гилдия (използва се само ако не се използват менюта): {max_pages_in_guild}\n" "Помощта е меню: {use_menus}\n" "Помощта показва скрити команди: {show_hidden}\n" "Помощта показва псевдоними на команди: {show_aliases}\n" "Помощта показва само команди, които могат да се използват: {verify_checks}\n" "Помощта показва неизползваеми команди, когато бъдат запитани директно: {verify_exists}\n" "Закъснение за изтриване: {delete_delay}\n" "Реагирайте с отметка, когато се изпрати помощ чрез DM: {use_tick}\n" "Време за изчакване на реакция (използва се само ако се използват менюта): {react_timeout} секунди{tagline_info}" #: redbot/core/commands/help.py:303 msgid "Type {command1} for more info on a command. You can also type {command2} for more info on a category." msgstr "Въведете {command1} за повече информация относно дадена команда. Можете също да въведете {command2} за повече информация относно категория." #: redbot/core/commands/help.py:349 msgid "Syntax: {command_signature}" msgstr "Синтаксис: {command_signature}" #: redbot/core/commands/help.py:355 msgid "Aliases" msgstr "Псевдоними" #: redbot/core/commands/help.py:355 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" #: redbot/core/commands/help.py:376 msgid "{aliases} and {number} more aliases." msgstr "{aliases} и {number} са псевдоними." #: redbot/core/commands/help.py:380 msgid "{aliases} and one more alias." msgstr "{aliases} и още един псевдиним." #: redbot/core/commands/help.py:422 redbot/core/commands/help.py:424 #: redbot/core/commands/help.py:436 msgid "Subcommands:" msgstr "Подкоманди:" #: redbot/core/commands/help.py:424 redbot/core/commands/help.py:597 msgid " (continued)" msgstr " (продължение)" #: redbot/core/commands/help.py:498 redbot/core/commands/help.py:753 #: redbot/core/commands/help.py:766 redbot/core/commands/help.py:785 msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu" msgstr "{ctx.me.display_name} Помощно Меню" #: redbot/core/commands/help.py:545 msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n" "{content_description}" msgstr "*Страница {page_num} от {page_count}*\n" "{content_description}" #: redbot/core/commands/help.py:595 redbot/core/commands/help.py:597 #: redbot/core/commands/help.py:609 msgid "Commands:" msgstr "Команди:" #: redbot/core/commands/help.py:648 redbot/core/commands/help.py:677 #: redbot/core/commands/help.py:690 msgid "No Category:" msgstr "Без категория:" #: redbot/core/commands/help.py:661 msgid "{title} (continued)" msgstr "{title} (продължение)" #: redbot/core/commands/help.py:762 msgid "Help topic for {command_name} not found." msgstr "Помощната тема за {command_name} не е намерена." #: redbot/core/commands/help.py:779 msgid "Command {command_name} has no subcommand named {not_found}." msgstr "Командата {command_name} няма подкоманда с име {not_found}." #: redbot/core/commands/help.py:873 msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server." msgstr "Не можах да ви изпратя помощното съобщение в DM. Или ме блокирахте, или сте деактивирали DM на този сървър." #: redbot/core/commands/help.py:909 #, docstring msgid "\n" " I need somebody\n" " (Help) not just anybody\n" " (Help) you know I need someone\n" " (Help!)\n" " " msgstr "\n" "Нуждая се от някого\n" " (Помощ) не кой да е\n" " (Помощ) знаеш, че имам нужда от някой\n" " (Помогне!) "