msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-18 22:56+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: fi\n" "X-Crowdin-File-ID: 698\n" "Language: fi_FI\n" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:276 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:606 msgid "Failing to get tracks, skipping remaining." msgstr "Kappaleiden hakeminen ei onnistu, ohitetaan jäljellä olevat." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:309 #: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175 msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n" "Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions." msgstr "Spotify API-avainta tai client secret -arvoa ei ole asetettu oikein. \n" "Käytä`{prefix}audioset spotifyapi` saadaksesi ohjeita." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:351 msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code." msgstr "Tuo ei näytä olevan kelvollinen soittolistan/albumin Spotify-osoite tai -koodi." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:477 msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code." msgstr "Tuo ei näytä olevan kelvollinen Spotify-osoite tai -koodi." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:567 msgid "The connection was reset while loading the playlist." msgstr "Yhteys nollattiin soittolistaa ladatessa." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:578 msgid "Player timeout, skipping remaining tracks." msgstr "Toistimen aikakatkaisu, ohitetaan jäljellä olevat kappaleet." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:672 msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued." msgstr " {bad_tracks} kappaletta ei voida lisätä jonoon." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680 msgid "Playlist Enqueued" msgstr "Soittolista lisätty jonoon" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:681 msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}" msgstr "Lisättiin {num} kappaletta jonoon.{maxlength_msg}" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687 msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue" msgstr "{time} aikaa soittolistan toiston aloittamiseen: alkaa sijalla #{position} jonossa" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:698 msgid "Nothing found.\n" "The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n" "Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`." msgstr "Mitään ei löytynyt.\n" "Asettamasi YouTube API-avain voi olla virheellinen tai sinun liikennettäsi voidaan rajoittaa YouTuben hakupalvelussa.\n" "Tarkista YouTube API-avain ja seuraa ohjeita jotka saat komennolla `{prefix}audioset youtubeapi`." #: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62 msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n" "Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`." msgstr "YouTube Data API token -arvosi on virheellinen.\n" "Tarkista YouTube API-avaimesi ja seuraa ohjeita jotka saat komennolla `{prefix}audioset youtubeapi`." #: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74 msgid "YouTube API error code: 403\n" "Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check for more information." msgstr "YouTube API -virhekoodi: 403\n" "YouTube API-avaimesi voi olla saavuttanut päivittäisen käyttörajansa. Tarkista saadaksesi lisätietoja."