msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-17 02:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-25 03:07\n" "Last-Translator: Kowlin \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Language: de\n" "X-Crowdin-File: /core/locales/messages.pot\n" "Language: de_DE\n" #: redbot/core/cog_manager.py:312 #, docstring msgid "Commands to interface with Red's cog manager." msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:317 #, docstring msgid "\n" " Lists current cog paths in order of priority.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:325 msgid "Install Path: {install_path}\n" "Core Path: {core_path}\n\n" msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:339 #, docstring msgid "\n" " Add a path to the list of available cog paths.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:343 msgid "That path does not exist or does not point to a valid directory." msgstr "Dieser Pfad existiert nicht oder zeigt nicht auf ein gültiges Verzeichnis." #: redbot/core/cog_manager.py:351 msgid "Path successfully added." msgstr "Pfad erfolgreich hinzugefügt." #: redbot/core/cog_manager.py:356 #, docstring msgid "\n" " Removes a path from the available cog paths given the path_number\n" " from !paths\n" " " msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:362 redbot/core/cog_manager.py:385 msgid "Path numbers must be positive." msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:369 msgid "That is an invalid path number." msgstr "Das ist eine ungültige Pfadnummer." #: redbot/core/cog_manager.py:373 msgid "Path successfully removed." msgstr "Der Pfad wurde erfolgreich entfernt." #: redbot/core/cog_manager.py:378 #, docstring msgid "\n" " Reorders paths internally to allow discovery of different cogs.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:392 msgid "Invalid 'from' index." msgstr "Ungültiger 'from' index." #: redbot/core/cog_manager.py:398 msgid "Invalid 'to' index." msgstr "Ungültiger 'to' index." #: redbot/core/cog_manager.py:402 msgid "Paths reordered." msgstr "Pfade wurden neu geordnet." #: redbot/core/cog_manager.py:407 #, docstring msgid "\n" " Returns the current install path or sets it if one is provided.\n" " The provided path must be absolute or relative to the bot's\n" " directory and it must already exist.\n\n" " No installed cogs will be transferred in the process.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:420 msgid "That path does not exist." msgstr "Dieser Pfad existiert nicht." #: redbot/core/cog_manager.py:425 msgid "The bot will install new cogs to the `{}` directory." msgstr "Der bot wird neue cogs in das Verzeichnis {} installieren." #: redbot/core/cog_manager.py:431 #, docstring msgid "\n" " Lists all loaded and available cogs.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:444 redbot/core/cog_manager.py:455 msgid "**{} loaded:**\n" msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:445 redbot/core/cog_manager.py:457 msgid "**{} unloaded:**\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:263 #, docstring msgid "Commands related to core functions" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:267 #, docstring msgid "Pong." msgstr "Pong." #: redbot/core/core_commands.py:272 #, docstring msgid "Shows info about Red" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:322 #, docstring msgid "Shows Red's uptime" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:349 #, docstring msgid "\n" " Commands for toggling embeds on or off.\n\n" " This setting determines whether or not to\n" " use embeds as a response to a command (for\n" " commands that support it). The default is to\n" " use embeds.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:371 #, docstring msgid "\n" " Toggle the global embed setting.\n\n" " This is used as a fallback if the user\n" " or guild hasn't set a preference. The\n" " default is to use embeds.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:381 msgid "Embeds are now {} by default." msgstr "Einbettungen sind standardmäßig: {} ." #: redbot/core/core_commands.py:388 #, docstring msgid "\n" " Toggle the guild's embed setting.\n\n" " If enabled is None, the setting will be unset and\n" " the global default will be used instead.\n\n" " If set, this is used instead of the global default\n" " to determine whether or not to use embeds. This is\n" " used for all commands done in a guild channel except\n" " for help commands.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:401 redbot/core/core_commands.py:422 msgid "Embeds will now fall back to the global setting." msgstr "Einbettungen werden jetzt auf die globalen Einstellungen zurückgreifen." #: redbot/core/core_commands.py:404 msgid "Embeds are now {} for this guild." msgstr "Einbettungen für diesen Discord Server sind jetzt: {} ." #: redbot/core/core_commands.py:409 #, docstring msgid "\n" " Toggle the user's embed setting.\n\n" " If enabled is None, the setting will be unset and\n" " the global default will be used instead.\n\n" " If set, this is used instead of the global default\n" " to determine whether or not to use embeds. This is\n" " used for all commands done in a DM with the bot, as\n" " well as all help commands everywhere.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:425 msgid "Embeds are now {} for you." msgstr "Einbettungen sind für Dich jetzt: {}." #: redbot/core/core_commands.py:431 #, docstring msgid "Sends to the owner the last command exception that has occurred\n\n" " If public (yes is specified), it will be sent to the chat instead" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:448 #, docstring msgid "Show's Red's invite url" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:455 #, docstring msgid "Leaves server" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:475 #, docstring msgid "Lists and allows to leave servers" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:520 #, docstring msgid "Loads packages" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:552 #, docstring msgid "Unloads packages" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:570 #, docstring msgid "Reloads packages" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:594 #, docstring msgid "Shuts down the bot" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:599 msgid "Shutting down... " msgstr "Herunterfahren... " #: redbot/core/core_commands.py:605 #, docstring msgid "Attempts to restart Red\n\n" " Makes Red quit with exit code 26\n" " The restart is not guaranteed: it must be dealt\n" " with by the process manager in use" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:612 msgid "Restarting..." msgstr "Neustart..." #: redbot/core/core_commands.py:617 #, docstring msgid "Changes Red's settings" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:649 #, docstring msgid "Sets the admin role for this server" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:651 msgid "The admin role for this guild has been set." msgstr "Die Administrator Rolle für diesen Server wurde festgelegt." #: redbot/core/core_commands.py:657 #, docstring msgid "Sets the mod role for this server" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:659 msgid "The mod role for this guild has been set." msgstr "Die Moderator Rolle wurde für diesen Server festgestellt." #: redbot/core/core_commands.py:665 #, docstring msgid "\n" " Toggle whether to use the bot owner-configured colour for embeds.\n\n" " Default is to not use the bot's configured colour, in which case the\n" " colour used will be the colour of the bot's top role.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:674 msgid "The bot {} use its configured color for embeds." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:675 msgid "will not" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:675 msgid "will" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:683 #, docstring msgid "\n" " Toggle whether to enable fuzzy command search for the server.\n\n" " Default is for fuzzy command search to be disabled.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:691 msgid "Fuzzy command search has been {} for this server." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:692 redbot/core/core_commands.py:708 msgid "disabled" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:692 redbot/core/core_commands.py:708 msgid "enabled" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:699 #, docstring msgid "\n" " Toggle whether to enable fuzzy command search in DMs.\n\n" " Default is for fuzzy command search to be disabled.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:707 msgid "Fuzzy command search has been {} in DMs." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:715 #, docstring msgid "\n" " Sets a default colour to be used for the bot's embeds.\n\n" " Acceptable values for the colour parameter can be found at:\n\n" " http://discordpy.readthedocs.io/en/rewrite/ext/commands/api.html#discord.ext.commands.ColourConverter\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:725 msgid "The color has been reset." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:728 msgid "The color has been set." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:733 #, docstring msgid "Sets Red's avatar" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:742 msgid "Failed. Remember that you can edit my avatar up to two times a hour. The URL must be a direct link to a JPG / PNG." msgstr "Fehlgeschlagen. Bedenke, dass du bis zu zweimal pro Stunde meinen Avatar ändern kannst. Die URL muss ein direkter Link zu einem JPG oder PNG sein. Öfter möchte ich mich nicht umstylen." #: redbot/core/core_commands.py:749 msgid "JPG / PNG format only." msgstr "Nur JPG oder PNG Format." #: redbot/core/core_commands.py:751 redbot/core/core_commands.py:844 #: redbot/core/core_commands.py:862 msgid "Done." msgstr "Erledigt." #: redbot/core/core_commands.py:757 #, docstring msgid "Sets Red's playing status" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:765 msgid "Game set." msgstr "Spiel wurde erfolgreich festgelegt." #: redbot/core/core_commands.py:771 #, docstring msgid "Sets Red's listening status" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:779 msgid "Listening set." msgstr "Zuhören eingestellt." #: redbot/core/core_commands.py:785 #, docstring msgid "Sets Red's watching status" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:793 msgid "Watching set." msgstr "Zuschauen eingestellt." #: redbot/core/core_commands.py:799 #, docstring msgid "Sets Red's status\n\n" " Available statuses:\n" " online\n" " idle\n" " dnd\n" " invisible\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:822 msgid "Status changed to {}." msgstr "Status zu {} geändert." #: redbot/core/core_commands.py:828 #, docstring msgid "Sets Red's streaming status\n" " Leaving both streamer and stream_title empty will clear it." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:849 #, docstring msgid "Sets Red's username" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:854 msgid "Failed to change name. Remember that you can only do it up to 2 times an hour. Use nicknames if you need frequent changes. `{}set nickname`" msgstr "Fehler beim Ändern des Namens. Denke daran, dass du dies nur einmal pro Stunde machen kannst. Benutze Spitznamen falls du oft Änderungen des Namens benötigst. `{}set nickname`" #: redbot/core/core_commands.py:868 #, docstring msgid "Sets Red's nickname" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:872 msgid "I lack the permissions to change my own nickname." msgstr "Mir fehlen die Berechtigungen zum Ändern meines eigenen Spitznamen." #: redbot/core/core_commands.py:879 #, docstring msgid "Sets Red's global prefix(es)" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:884 redbot/core/core_commands.py:897 msgid "Prefix set." msgstr "Der Präfix wurde festgelegt." #: redbot/core/core_commands.py:890 #, docstring msgid "Sets Red's server prefix(es)" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:893 msgid "Guild prefixes have been reset." msgstr "Server Präfixe wurden zurückgesetzt." #: redbot/core/core_commands.py:902 #, docstring msgid "Sets Red's main owner" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:912 msgid "\n" "Verification token:" msgstr "\n" "Überprüfungs Token:" #: redbot/core/core_commands.py:915 msgid "Remember:\n" msgstr "Nicht vergessen:\n" #: redbot/core/core_commands.py:919 msgid "I have printed a one-time token in the console. Copy and paste it here to confirm you are the owner." msgstr "Ich habe einen einmaligen Token in die Konsole geschrieben. Kopiere ihn und füge ihn hier ein, um zu bestätigen, dass du der Inhaber bist." #: redbot/core/core_commands.py:932 msgid "The `{prefix}set owner` request has timed out." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:939 msgid "You have been set as owner." msgstr "Du wurdest als Besitzer eingetragen." #: redbot/core/core_commands.py:941 msgid "Invalid token." msgstr "Ungültiger Token." #: redbot/core/core_commands.py:946 #, docstring msgid "Change bot token." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:956 msgid "Please use that command in DM. Since users probably saw your token, it is recommended to reset it right now. Go to the following link and select `Reveal Token` and `Generate a new token?`.\n\n" "https://discordapp.com/developers/applications/me/{}" msgstr "Bitte nutze diesen Befehl in Direktnachrichten. Da Nutzer deinen Token wahrscheinlich gesehen haben, wird empfohlen ihn sofort zurückzusetzen. Gehe auf diesen Link und wähle `Reveal Token` and `Generate a new token?`.\n\n" "https://discordapp.com/developers/applications/me/{}" #: redbot/core/core_commands.py:971 #, docstring msgid "\n" " Changes bot locale.\n\n" " Use [p]listlocales to get a list of available locales.\n\n" " To reset to English, use \"en-US\".\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:982 msgid "Locale has been set." msgstr "Sprache wurde geändert." #: redbot/core/core_commands.py:987 #, docstring msgid "Enable or disable Sentry logging.\n\n" " Sentry is the service Red uses to manage error reporting. This should\n" " be disabled if you have made your own modifications to the redbot\n" " package.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:996 msgid "Done. Sentry logging is now enabled." msgstr "Erledigt. Sentry-Protokollierung ist jetzt aktiviert." #: redbot/core/core_commands.py:999 msgid "Done. Sentry logging is now disabled." msgstr "Erledigt. Sentry-Protokollierung ist jetzt deaktiviert." #: redbot/core/core_commands.py:1004 #, docstring msgid "Manage settings for the help command." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1009 #, docstring msgid "Set the character limit for each page in the help message.\n\n" " This setting only applies to embedded help.\n\n" " Please note that setting a relitavely small character limit may\n" " mean some pages will exceed this limit. This is because categories\n" " are never spread across multiple pages in the help message.\n\n" " The default value is 1000 characters.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1020 msgid "You must give a positive value!" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1024 msgid "Done. The character limit per page has been set to {}." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1028 #, docstring msgid "Set the maximum number of help pages sent in a server channel.\n\n" " This setting only applies to embedded help.\n\n" " If a help message contains more pages than this value, the help message will\n" " be sent to the command author via DM. This is to help reduce spam in server\n" " text channels.\n\n" " The default value is 2 pages.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1039 msgid "You must give a value of zero or greater!" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1043 msgid "Done. The page limit has been set to {}." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1047 #, docstring msgid "\n" " Set the tagline to be used.\n\n" " This setting only applies to embedded help. If no tagline is\n" " specified, the default will be used instead.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1055 msgid "The tagline has been reset." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1059 msgid "Your tagline is too long! Please shorten it to be no more than 2048 characters long." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1067 msgid "The tagline has been set to {}." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1072 #, docstring msgid "\n" " Lists all available locales\n\n" " Use `[p]set locale` to set a locale\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1091 #, docstring msgid "Creates a backup of all data for the instance." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1152 msgid "A backup has been made of this instance. It is at {}." msgstr "Ein Backup wurde von dieser Instanz erstellt. Es befindet sich hier: {}." #: redbot/core/core_commands.py:1155 msgid "This backup is to large to send via DM." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1157 msgid "Would you like to receive a copy via DM? (y/n)" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1163 msgid "Response timed out." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1166 msgid "OK, it's on its way!" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1170 msgid "Here's a copy of the backup" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1175 msgid "I don't seem to be able to DM you. Do you have closed DMs?" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1178 msgid "I could not send the backup file." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1180 msgid "OK then." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1182 msgid "That directory doesn't seem to exist..." msgstr "Dieses Verzeichnis scheint nicht zu existieren..." #: redbot/core/core_commands.py:1187 #, docstring msgid "Sends a message to the owner" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1191 msgid "User ID: {}" msgstr "User ID: {}" #: redbot/core/core_commands.py:1194 msgid "through DM" msgstr "über DM" #: redbot/core/core_commands.py:1196 msgid "from {}" msgstr "von {}" #: redbot/core/core_commands.py:1197 msgid " | Server ID: {}" msgstr " | Server ID: {}" #: redbot/core/core_commands.py:1206 msgid "Use `{}dm {} ` to reply to this user" msgstr "Nutze `{}dm {} ` um dem Benutzer zu antworten" #: redbot/core/core_commands.py:1208 msgid "Sent by {} {}" msgstr "Gesendet von {} {}" #: redbot/core/core_commands.py:1227 redbot/core/core_commands.py:1239 msgid "I cannot send your message, I'm unable to find my owner... *sigh*" msgstr "Ich kann deine Nachricht nicht senden, da ich meinen Inhaber nicht finden kann... *seufz*" #: redbot/core/core_commands.py:1230 redbot/core/core_commands.py:1242 msgid "I'm unable to deliver your message. Sorry." msgstr "Ich bin nicht in der Lage, deine Nachricht zu überbringen. Tut mir Leid." #: redbot/core/core_commands.py:1232 redbot/core/core_commands.py:1244 msgid "Your message has been sent." msgstr "Deine Nachricht wurde gesendet." #: redbot/core/core_commands.py:1249 #, docstring msgid "Sends a DM to a user\n\n" " This command needs a user id to work.\n" " To get a user id enable 'developer mode' in Discord's\n" " settings, 'appearance' tab. Then right click a user\n" " and copy their id" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1258 msgid "Invalid ID or user not found. You can only send messages to people I share a server with." msgstr "Ungültige ID oder Benutzer nicht gefunden. Du kannst nur Nachrichten an Personen senden, mit denen ich einen Server teile." #: redbot/core/core_commands.py:1269 msgid "Owner of {}" msgstr "Inhaber von {}" #: redbot/core/core_commands.py:1270 msgid "You can reply to this message with {}contact" msgstr "Du kannst auf diese Nachricht mit {}contact antworten" #: redbot/core/core_commands.py:1284 redbot/core/core_commands.py:1294 msgid "Sorry, I couldn't deliver your message to {}" msgstr "Die Nachricht konnte leider nicht an {} gesendet werden." #: redbot/core/core_commands.py:1287 redbot/core/core_commands.py:1297 msgid "Message delivered to {}" msgstr "Nachricht an {} zugestellt." #: redbot/core/core_commands.py:1302 redbot/core/core_commands.py:1423 #, docstring msgid "\n" " Whitelist management commands.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1309 #, docstring msgid "\n" " Adds a user to the whitelist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1316 redbot/core/core_commands.py:1441 msgid "User added to whitelist." msgstr "Benutzer wurde zur Whitelist hinzugefügt." #: redbot/core/core_commands.py:1320 #, docstring msgid "\n" " Lists whitelisted users.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1325 msgid "Whitelisted Users:" msgstr "Benutzer auf der Whitelist:" #: redbot/core/core_commands.py:1334 #, docstring msgid "\n" " Removes user from whitelist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1345 redbot/core/core_commands.py:1476 msgid "User has been removed from whitelist." msgstr "Der Benutzer wurde von der Whitelist entfernt." #: redbot/core/core_commands.py:1347 redbot/core/core_commands.py:1481 msgid "User was not in the whitelist." msgstr "Benutzer war nicht in der Whitelist." #: redbot/core/core_commands.py:1351 redbot/core/core_commands.py:1487 #, docstring msgid "\n" " Clears the whitelist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1355 redbot/core/core_commands.py:1491 msgid "Whitelist has been cleared." msgstr "Die Whitelist wurde gelöscht." #: redbot/core/core_commands.py:1360 redbot/core/core_commands.py:1497 #, docstring msgid "\n" " blacklist management commands.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1367 #, docstring msgid "\n" " Adds a user to the blacklist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1371 redbot/core/core_commands.py:1512 msgid "You cannot blacklist an owner!" msgstr "Sie können keinen Eigentümer auf die schwarze Liste setzen!" #: redbot/core/core_commands.py:1378 redbot/core/core_commands.py:1520 msgid "User added to blacklist." msgstr "Benutzer wurde zur schwarzen Liste hinzugefügt." #: redbot/core/core_commands.py:1382 #, docstring msgid "\n" " Lists blacklisted users.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1387 msgid "blacklisted Users:" msgstr "Benutzer auf der schwarzen Liste:" #: redbot/core/core_commands.py:1396 #, docstring msgid "\n" " Removes user from blacklist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1407 redbot/core/core_commands.py:1555 msgid "User has been removed from blacklist." msgstr "Der Benutzer wurde aus der schwarzen Liste entfernt." #: redbot/core/core_commands.py:1409 redbot/core/core_commands.py:1560 msgid "User was not in the blacklist." msgstr "Benutzer war nicht in der schwarzen Liste." #: redbot/core/core_commands.py:1413 redbot/core/core_commands.py:1566 #, docstring msgid "\n" " Clears the blacklist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1417 redbot/core/core_commands.py:1570 msgid "blacklist has been cleared." msgstr "Die schwarze Liste wurde gelöscht." #: redbot/core/core_commands.py:1432 #, docstring msgid "\n" " Adds a user or role to the whitelist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1443 msgid "Role added to whitelist." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1447 #, docstring msgid "\n" " Lists whitelisted users and roles.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1452 msgid "Whitelisted Users and roles:" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1463 #, docstring msgid "\n" " Removes user or role from whitelist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1478 msgid "Role has been removed from whitelist." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1483 msgid "Role was not in the whitelist." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1506 #, docstring msgid "\n" " Adds a user or role to the blacklist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1522 msgid "Role added to blacklist." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1526 #, docstring msgid "\n" " Lists blacklisted users and roles.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1531 msgid "blacklisted Users and Roles:" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1542 #, docstring msgid "\n" " Removes user or role from blacklist.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1557 msgid "Role has been removed from blacklist." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1562 msgid "Role was not in the blacklist." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1575 #, docstring msgid "Manage the bot's commands." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1580 #, docstring msgid "Disable a command.\n\n" " If you're the bot owner, this will disable commands\n" " globally by default.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1594 #, docstring msgid "Disable a command globally." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1598 redbot/core/core_commands.py:1620 #: redbot/core/core_commands.py:1654 redbot/core/core_commands.py:1676 msgid "I couldn't find that command. Please note that it is case sensitive." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1607 msgid "That command is already disabled globally." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1616 #, docstring msgid "Disable a command in this server only." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1631 msgid "That command is already disabled in this server." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1637 #, docstring msgid "Enable a command.\n\n" " If you're a bot owner, this will try to enable a globally\n" " disabled command by default.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1650 #, docstring msgid "Enable a command globally." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1663 msgid "That command is already enabled globally." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1672 #, docstring msgid "Enable a command in this server." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1687 msgid "That command is already enabled in this server." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1694 #, docstring msgid "Set the bot's response to disabled commands.\n\n" " Leave blank to send nothing.\n\n" " To include the command name in the message, include the\n" " `{command}` placeholder.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1708 #, docstring msgid "\n" " Server settings for immunity from automated actions\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1715 #, docstring msgid "\n" " Get's the current members and roles\n\n" " configured for automatic moderation action immunity\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1727 msgid "Roles immune from automated moderation actions:\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1732 msgid "Members immune from automated moderation actions:\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1736 msgid "No immunty settings here." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1745 redbot/core/core_commands.py:1758 #, docstring msgid "\n" " Makes a user or roles immune from automated moderation actions\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1750 msgid "Already added." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1763 msgid "Not in list." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1771 #, docstring msgid "\n" " Checks if a user or role would be considered immune from automated actions\n" " " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1776 msgid "They are immune" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1778 msgid "They are not Immune" msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:76 #, docstring msgid "Evaluate a statement of python code.\n\n" " The bot will always respond with the return value of the code.\n" " If the return value of the code is a coroutine, it will be awaited,\n" " and the result of that will be the bot's response.\n\n" " Note: Only one statement may be evaluated. Using await, yield or\n" " similar restricted keywords will result in a syntax error. For multiple\n" " lines or asynchronous code, see [p]repl or [p]eval.\n\n" " Environment Variables:\n" " ctx - command invokation context\n" " bot - bot object\n" " channel - the current channel object\n" " author - command author's member object\n" " message - the command's message object\n" " discord - discord.py library\n" " commands - redbot.core.commands\n" " _ - The result of the last dev command.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:131 #, docstring msgid "Execute asynchronous code.\n\n" " This command wraps code into the body of an async function and then\n" " calls and awaits it. The bot will respond with anything printed to\n" " stdout, as well as the return value of the function.\n\n" " The code can be within a codeblock, inline code or neither, as long\n" " as they are not mixed and they are formatted correctly.\n\n" " Environment Variables:\n" " ctx - command invokation context\n" " bot - bot object\n" " channel - the current channel object\n" " author - command author's member object\n" " message - the command's message object\n" " discord - discord.py library\n" " commands - redbot.core.commands\n" " _ - The result of the last dev command.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:195 #, docstring msgid "Open an interactive REPL.\n\n" " The REPL will only recognise code as messages which start with a\n" " backtick. This includes codeblocks, and as such multiple lines can be\n" " evaluated.\n\n" " You may not await any code in this REPL unless you define it inside an\n" " async function.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:216 msgid "Already running a REPL session in this channel. Exit it with `quit`." msgstr "In diesem Kanal ist bereits eine aktive REPL-Sitzung. \n" "Mit `quit` kannst du diese verlassen." #: redbot/core/dev_commands.py:221 msgid "Enter code to execute or evaluate. `exit()` or `quit` to exit." msgstr "Geben sie ihren Code zum Ausführen oder zum bewerten ein. \n" "`exit()` oder `quit` zum beenden." #: redbot/core/dev_commands.py:279 msgid "Unexpected error: `{}`" msgstr "Unerwarteter Fehler: `{}`" #: redbot/core/dev_commands.py:284 #, docstring msgid "Mock another user invoking a command.\n\n" " The prefix must not be entered.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:297 #, docstring msgid "Dispatch a message event as if it were sent by a different user.\n\n" " Only reads the raw content of the message. Attachments, embeds etc. are\n" " ignored.\n" " " msgstr "" #: redbot/core/errors.py:42 msgid "{user}'s balance cannot rise above {max:,} {currency}." msgstr "" #: redbot/core/help_formatter.py:309 #, docstring msgid "Show help documentation.\n\n" " - `[p]help`: Show the help manual.\n" " - `[p]help command`: Show help for a command.\n" " - `[p]help Category`: Show commands and description for a category,\n" " " msgstr "" #: redbot/core/help_formatter.py:357 msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server." msgstr "" #: redbot/core/help_formatter.py:375 msgid "Command *{command_name}* has no subcommands." msgstr "" #: redbot/core/help_formatter.py:388 msgid "Command *{command_name}* not found." msgstr ""