msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 17:58+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: de\n" "X-Crowdin-File-ID: 45\n" "Language: de_DE\n" #: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:386 msgid "There is no ongoing trivia session in this channel." msgstr "In diesem Kanal läuft gerade keine Trivia Runde." #: redbot/cogs/trivia/converters.py:18 msgid "`{arg}` is not a number." msgstr "`{arg}` ist keine Zahl." #: redbot/cogs/trivia/converters.py:20 msgid "`{arg}` is not a finite number." msgstr "`{arg}` ist keine endliche Zahl." #: redbot/cogs/trivia/schema.py:34 msgid "The trivia list does not contain any questions." msgstr "Die Trivia-Liste enthält keine Fragen." #: redbot/cogs/trivia/schema.py:39 msgid "{key} key must be a text value." msgstr "{key} Schlüssel muss ein Textwert sein." #: redbot/cogs/trivia/schema.py:43 msgid "{key} key must be a text value not longer than 1000 characters." msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/schema.py:48 msgid "{key} key must be a text value not longer than 200 characters." msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/schema.py:55 msgid "{key} key in {parent_key} must be a positive integer." msgstr "{key} Schlüssel in {parent_key} muss eine positiver integer sein." #: redbot/cogs/trivia/schema.py:60 msgid "{key} key in {parent_key} must be a positive number." msgstr "{key} Schlüssel in {parent_key} muss eine positive Zahl sein." #: redbot/cogs/trivia/schema.py:65 msgid "{key} key in {parent_key} must be a positive number greater than or equal to 4." msgstr "{key} Schlüssel in {parent_key} muss eine positive Zahl größer oder gleich 4 sein." #: redbot/cogs/trivia/schema.py:71 redbot/cogs/trivia/schema.py:74 #: redbot/cogs/trivia/schema.py:82 msgid "{key} key in {parent_key} must be either true or false." msgstr "{key} Schlüssel in {parent_key} muss entweder wahr oder falsch sein." #: redbot/cogs/trivia/schema.py:79 msgid "{key} key in {parent_key} must be a non-negative number." msgstr "{key} Schlüssel in {parent_key} muss eine nicht-negative Zahl sein." #: redbot/cogs/trivia/schema.py:88 msgid "{key} is not a key that can be specified in {parent_key}." msgstr "{key} ist kein Schlüssel, der in {parent_key} angegeben werden kann." #: redbot/cogs/trivia/schema.py:91 msgid "{key} should be a 'key: value' mapping." msgstr "{key} sollte ein 'Schlüssel: Wert' Mapping sein." #: redbot/cogs/trivia/schema.py:95 msgid "Value of question {key} is not a list of text values (answers)." msgstr "Der Wert der Frage {key} ist keine Liste von Textwerten (Antworten)." #: redbot/cogs/trivia/schema.py:101 msgid "A key of question {key} is not a text value." msgstr "Ein Schlüssel der Frage {key} ist kein Textwert." #: redbot/cogs/trivia/schema.py:104 msgid "A trivia list should be a 'key: value' mapping." msgstr "Eine Trivialiste sollte eine Zuordnung von 'Schlüssel: Wert' sein." #: redbot/cogs/trivia/session.py:21 msgid "I know this one! {answer}!" msgstr "Das weiß ich! {answer}!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:22 msgid "Easy: {answer}." msgstr "Einfach: {answer}." #: redbot/cogs/trivia/session.py:23 msgid "Oh really? It's {answer} of course." msgstr "Ach ja? Es ist natürlich {answer}." #: redbot/cogs/trivia/session.py:27 msgid "I know this one! ||{answer}!||" msgstr "Das weiß ich! ||{answer}!||" #: redbot/cogs/trivia/session.py:28 msgid "Easy: ||{answer}.||" msgstr "Ganz einfach: ||{answer}.||" #: redbot/cogs/trivia/session.py:29 msgid "Oh really? It's ||{answer}|| of course." msgstr "Echt jetzt? Es ist natürlich ||{answer}||." #: redbot/cogs/trivia/session.py:33 msgid "To the next one I guess..." msgstr "Dann wohl auf zur nächsten Frage..." #: redbot/cogs/trivia/session.py:34 msgid "Moving on..." msgstr "Weiter geht's..." #: redbot/cogs/trivia/session.py:35 msgid "I'm sure you'll know the answer of the next one." msgstr "Ich bin mir sicher, dass du die nächste Antwort wissen wirst." #: redbot/cogs/trivia/session.py:36 msgid "😔 Next one." msgstr "😔 Nächste Frage." #: redbot/cogs/trivia/session.py:122 msgid "An unexpected error occurred in the trivia session." msgstr "In der Trivia-Sitzung ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten." #: redbot/cogs/trivia/session.py:124 msgid "An unexpected error occurred in the trivia session.\n" "Check your console or logs for details." msgstr "In der Trivia-Session ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.\n" "Überprüfe deine Konsole oder Logs." #: redbot/cogs/trivia/session.py:144 msgid "Question number {num}!" msgstr "Frage Nummer {num}!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:153 msgid "There are no more questions!" msgstr "Es gibt keine weiteren Fragen!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:161 msgid "{trivia_list} (by {author})" msgstr "{trivia_list} (von {author})" #: redbot/cogs/trivia/session.py:166 msgid "Starting Trivia: {list_names}" msgstr "Starte Trivia: {list_names}" #: redbot/cogs/trivia/session.py:212 msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then." msgstr "Leute...? Nun gut, ich denke dann werde ich aufhören." #: redbot/cogs/trivia/session.py:223 msgid " **+1** for me!" msgstr " **+1** für mich!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:228 msgid "You got it {user}! **+1** to you!" msgstr "Du hast es raus, {user}! **+1** für dich!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:334 msgid "Congratulations {users}! You have each received {num} {currency} for winning!" msgstr "Glückwunsch, {users}! Sie erhälten jeweils {num} {currency} für Ihren Sieg erhalten!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:342 msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!" msgstr "Glückwunsch, {user}! Du erhältst {num} {currency} weil du Erster gewesen bist!" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:44 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:46 msgid "No" msgstr "Nein" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:50 msgid "{seconds} seconds" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:56 msgid "Bot gains points" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:57 msgid "Answer time limit" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:58 msgid "Lack of response timeout" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:59 msgid "Points to win" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:60 msgid "Answers are revealed on timeout" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:61 msgid "Payout multiplier" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:62 msgid "Lists are allowed to override settings" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:63 msgid "Answers use spoilers" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:75 #, docstring msgid "Play trivia with friends!" msgstr "Spiele Trivia mit Freunden!" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115 #, docstring msgid "Manage Trivia settings." msgstr "Verwalte Trivia Einstellungen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:119 #, docstring msgid "Show the current trivia settings." msgstr "Zeige die aktuellen Trivia-Einstellungen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:121 msgid "Current settings:\n\n" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:126 #, docstring msgid "Set the total points required to win." msgstr "Die Gesamtpunktzahl für den Sieg festlegen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:128 msgid "Score must be greater than 0." msgstr "Punkte müssen höher als 0 sein." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132 msgid "Done. Points required to win set to {num}." msgstr "Erledigt. Punkte für den Sieg auf {num} gesetzt." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:136 #, docstring msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question." msgstr "Maximal erlaubte Sekunden zum Beantworten einer Frage festlegen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:138 msgid "Must be at least 4 seconds." msgstr "Muss mindestens 4 Sekunden betragen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:142 msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}." msgstr "Erledigt. Maximale Sekunden zum Beantworten auf {num} gesetzt." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:146 #, docstring msgid "Set how long until trivia stops due to no response." msgstr "Festlegen wann Trivia beendet wird wenn keine Teilnahme besteht." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:149 msgid "Must be larger than the answer time limit." msgstr "Muss größer sein als das Zeitlimit für Antworten." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:153 msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses." msgstr "Erledigt. Trivia Runden ohne Teilnahme werden nun nach {num} Sekunden abgeschaltet." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:160 #, docstring msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings." msgstr "Erlaubt/verbietet Trivia Listen Einstellungen zu überschreiben." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165 msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server." msgstr "Erledigt. Trivia Listen können nun die Trivia Einstellungen auf diesem Server überschreiben." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:169 msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server." msgstr "Erledigt. Trivia Listen können nicht mehr die Trivia Einstellungen auf diesem Server überschreiben." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:177 #, docstring msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n" " If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n" " " msgstr "Legen Sie fest, ob Bot die Antworten in Spoilern anzeigt.\n\n" " Wenn aktiviert, wird der Bot Spoiler benutzen, um Antworten zu verstecken.\n" " " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:184 msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time." msgstr "Gut. Die Antworten werden ab jetzt in Spoilern gesetzt." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:186 msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore." msgstr "In Ordnung, ab sofort werden für Antworten keine Spoiler verwendet." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:190 #, docstring msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n" " If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n" " " msgstr "Legt fest ob der Bot Punkte erhält oder nicht.\n\n" " Bei Aktivierung erhält der Bot Punkte, wenn keiner die richtige Antwort gibt.\n" " " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:197 msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time." msgstr "Erledigt. Ich erhalte jetzt einen Punkt wenn Benutzer nicht rechtzeitig antworten." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:199 msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore." msgstr "Na gut, ich werde euch nicht länger bei Trivia vorführen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:203 #, docstring msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n" " If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n" " in time.\n" " " msgstr "Legt fest ob die Antwort verraten wird.\n\n" " Bei Aktivierung wird der Bot die Antwort verraten wenn keiner\n" " rechtzeitig die richtige Antwort gegeben hat.\n" " " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:211 msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it." msgstr "Erledigt. Ich werde die Antwort verraten wenn sie keiner wusste." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:213 msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore." msgstr "Alles klar. Ich werde die Antworten nicht mehr verraten." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:219 #, docstring msgid "Set the payout multiplier.\n\n" " This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n" " least 3 members are playing, they will receive credits. Set to 0 to\n" " disable.\n\n" " The number of credits is determined by multiplying their total score by\n" " this multiplier.\n" " " msgstr "Legt den Gewinn Multiplikator fest.\n\n" " Dies kann eine beliebige positive Dezimalzahl sein. Wenn ein Benutzer bei\n" " mindestens drei Teilnehmern gewinnt, erhält er Credits. Zum Deaktivieren\n" " auf 0 stellen.\n\n" " Die Höhe der Credits ergibt sich aus der Gesamtpunktzahl multipliziert\n" " mit diesem Multiplikator.\n" " " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:230 msgid "Multiplier must be at least 0." msgstr "Multiplikator muss mindestens 0 sein." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:234 msgid "Done. Payout multiplier set to {num}." msgstr "Erledigt. Gewinn Multiplikator steht jetzt auf {num}." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:236 msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout." msgstr "Erledigt. Ich werde dem Gewinner keinen Gewinn mehr auszahlen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:241 #, docstring msgid "Manage Custom Trivia lists." msgstr "Verwalte Benutzerdefinierte Trivia-Listen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:246 #, docstring msgid "List uploaded custom trivia." msgstr "Liste aller benutzerdefinierten Trivias." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:248 msgid "No custom Trivia lists uploaded." msgstr "Keine benutzerdefinierten Trivia-Listen wurden hochgeladen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:264 redbot/cogs/trivia/trivia.py:271 msgid "Uploaded trivia lists" msgstr "Hochgeladene Trivia-Listen" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:281 #, docstring msgid "Upload a trivia file." msgstr "Lade eine Trivia-Liste hoch." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:283 msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel." msgstr "Sende mit der nächsten Nachricht eine Datei oder gib zum Abbrechen einen Text ein." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:289 msgid "You took too long to upload a list." msgstr "Du hast zu lange gebraucht, um eine Liste hochzuladen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:292 msgid "You have cancelled the upload process." msgstr "Du hast den Uploadprozess abgebrochen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:300 msgid "Invalid syntax:\n" msgstr "Ungültiger Syntax:\n" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:303 msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info." msgstr "Beim Parsen der Trivia-Liste ist ein Fehler aufgetreten. Weitere Informationen findest du in den Systemlogs." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:308 msgid "The custom trivia list was not saved. The file does not follow the proper data format.\n" "{schema_error}" msgstr "Die benutzerdefinierte Trivia-Liste wurde nicht gespeichert. Die Datei folgt nicht dem richtigen Datenformat.\n" "{schema_error}" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:317 #, docstring msgid "Delete a trivia file." msgstr "Lösche eine Trivia-Liste." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:321 msgid "Trivia {filename} was deleted." msgstr "Trivia-Liste {filename} wurde gelöscht." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:323 msgid "Trivia file was not found." msgstr "Trivia-Liste nicht gefunden." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:328 #, docstring msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n" " You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n" " questions from all of them.\n" " " msgstr "Startet eine Trivia Runde der angegebenen Kategorie\n\n" " Du kannst mehrere Kategorien wählen, wodurch Trivia die Fragen\n" " aus diesen Kategorien vermischt.\n" " " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:336 msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel." msgstr "In diesem Kanal läuft bereits eine Trivia Runde." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:347 msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories." msgstr "Ungültige Kategorie `{name}`. Siehe `{prefix}trivia list` für eine Liste der Trivia Kategorien." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:354 msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly." msgstr "Beim Analysieren der Trivia Liste für die `{name}` Kategorie trat ein Fehler auf. Möglicherweise wurde sie falsch formatiert." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:369 msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!" msgstr "Die Trivia Liste wurde erfolgreich analysiert, sie scheint jedoch leer zu sein!" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:383 #, docstring msgid "Stop an ongoing trivia session." msgstr "Stoppt eine laufende Trivia Runde." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:390 msgid "Trivia stopped." msgstr "Trivia gestoppt." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:394 #, docstring msgid "List available trivia categories." msgstr "Liste verfügbarer Trivia Kategorien." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:399 redbot/cogs/trivia/trivia.py:405 msgid "Available trivia lists" msgstr "Verfügbare Trivia Listen" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:413 #, docstring msgid "Get information about a trivia category." msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:418 msgid "Category {name} does not exist. See {command} for the list of available trivia categories." msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:425 msgid "There was an error parsing the trivia list for the {name} category. It may be formatted incorrectly." msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:434 msgid "\"{category}\" Category Details" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:438 msgid "Authors" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:438 msgid "Not provided." msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:440 msgid "Question count" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:442 msgid "Custom" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:448 msgid "Description" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:451 msgid "No description provided for this category." msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:458 msgid "Config" msgstr "" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:468 #, docstring msgid "Leaderboard for trivia.\n\n" " Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n" " subcommands for a more customised leaderboard.\n" " " msgstr "Trivia Bestenliste.\n\n" " Standardmäßig die Top 10 dieses Servers, sortiert nach Gesamtsiegen.\n" " Verwende untergeordnete Befehle für eine angepasste Bestenliste.\n" " " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:483 #, docstring msgid "Leaderboard for this server.\n\n" " `` can be any of the following fields:\n" " - `wins` : total wins\n" " - `avg` : average score\n" " - `total` : total correct answers\n" " - `games` : total games played\n\n" " `` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n" " " msgstr "Trivia Bestenliste für diesen Server.\n\n" " `` kann eine dieser Angaben sein:\n" " - `wins` : Gesamtsiege\n" " - `avg` : Durchschnittliche Punktzahl\n" " - `total` : gesamte korrekte Antworten aller Runden\n" " - `games` : Insgesamt gespielte Spiele\n\n" " `` ist die Anzahl der Plätze, die auf der Bestenliste gezeigt werden sollen.\n" " " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:496 redbot/cogs/trivia/trivia.py:525 msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by." msgstr "Unbekannte Angabe `{field_name}`, siehe `{prefix} help trivia leaderboard server` für gültige Angaben nach denen sortiert werden soll." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:512 #, docstring msgid "Global trivia leaderboard.\n\n" " `` can be any of the following fields:\n" " - `wins` : total wins\n" " - `avg` : average score\n" " - `total` : total correct answers from all sessions\n" " - `games` : total games played\n\n" " `` is the number of ranks to show on the leaderboard.\n" " " msgstr "Globale Trivia Bestenliste.\n\n" " `` kann eine dieser Angaben sein:\n" " - `wins` : Gesamtsiege\n" " - `avg` : Durchschnittliche Punktzahl\n" " - `total` : gesamte korrekte Antworten aller Runden\n" " - `games` : Insgesamt gespielte Spiele\n\n" " `` ist die Anzahl der Plätze, die auf der Bestenliste gezeigt werden sollen.\n" " " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:580 msgid "There are no scores on record!" msgstr "Es wurden noch keine Punktzahlen erfasst!" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:610 msgid "Rank" msgstr "Rang" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:611 msgid "Member" msgstr "Mitglied" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:612 msgid "Wins" msgstr "Siege" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:613 msgid "Games Played" msgstr "Gespielte Runden" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:614 msgid "Total Score" msgstr "Gesamtpunktzahl" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:615 msgid "Average Score" msgstr "Durchschnittliche Punktzahl" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:724 msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n" "Choose another name." msgstr "{filename} ist ein reservierter Trivia-Name und kann nicht ersetzt werden.\n" "Wähle bitte einen anderen Namen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:733 msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?" msgstr "{filename} existiert bereits. Soll die Datei überschrieben werden?" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:755 msgid "You took too long answering." msgstr "Du hast zu lange zum antworten gebraucht." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:759 msgid "I am not replacing the existing file." msgstr "Ich werde die bestehende Datei nicht ersetzen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:772 msgid "There was an error saving the file.\n" "Please check the filename and try again, as it could be longer than your system supports." msgstr "Beim Speichern der Datei ist ein Fehler aufgetreten.\n" "Bitte überprüfen Sie den Dateinamen und versuchen Sie es erneut, da die Möglichkeit besteht das Ihr System die Länge des Dateinamens nicht Unterstützt." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:779 msgid "Saved Trivia list as {filename}." msgstr "Trivia-Liste als {filename} gespeichert."