msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-13 10:40+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: de\n" "X-Crowdin-File-ID: 191\n" "Language: de_DE\n" #: redbot/cogs/permissions/converters.py:65 msgid "\"{arg}\" was not found. It must be the ID, mention, or name of a server, channel, user or role which the bot can see." msgstr "\"{arg}\" nicht gefunden. Es muss die ID, Erwähnung oder der Servername, Kanal, Benutzer oder die Rolle sein, die der Bot sehen kann." #: redbot/cogs/permissions/converters.py:74 msgid "\"{arg}\" does not refer to a unique server, channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them." msgstr "\"{arg}\" verweist nicht auf einen eindeutigen Server, Kanal, Benutzer oder Rolle. Bitte gib die ID für was/wen an oder erwähne es/sie." #: redbot/cogs/permissions/converters.py:117 msgid "\"{arg}\" was not found. It must be the ID, mention, or name of a channel, user or role in this server." msgstr "\"{arg}\" nicht gefunden. Es muss die ID, Erwähnung oder der Kanalname, Benutzer oder die Rolle auf diesem Server sein." #: redbot/cogs/permissions/converters.py:126 msgid "\"{arg}\" does not refer to a unique channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them." msgstr "\"{arg}\" verweist nicht auf einen eindeutigen Kanal, Benutzer oder Rolle. Bitte gib die ID für was/wen an oder erwähne es/sie." #: redbot/cogs/permissions/converters.py:156 msgid "Cog or command \"{name}\" not found. Please note that this is case sensitive." msgstr "Cog oder Befehl \"{name}\" nicht gefunden. Bitte beachte die Groß- und Kleinschreibung." #: redbot/cogs/permissions/converters.py:169 msgid "\"{arg}\" is not a valid rule. Valid rules are \"allow\" or \"deny\"" msgstr "\"{arg}\" ist keine gültige Regel. Gültige Regeln sind \"erlauben\" oder \"verweigern\"" #: redbot/cogs/permissions/converters.py:182 msgid "\"{arg}\" is not a valid rule. Valid rules are \"allow\" or \"deny\", or \"clear\" to remove the rule" msgstr "\"{arg}\" ist keine gültige Regel. Gültige Regeln sind \"erlauben\" oder \"verweigern\", oder \"löschen\" um die Regel zu entfernen" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:47 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:62 msgid "Rules must be either `true` or `false`." msgstr "Regeln müssen entweder `true` oder `false` sein." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:51 msgid "Keys under command names must be IDs (numbers) or `default`." msgstr "Schlüssel unter Befehlsnamen müssen IDs (Zahlen) oder `default` sein." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:55 msgid "Keys under `COMMAND` must be command names (strings)." msgstr "Schlüssel unterhalb von `COMMAND` müssen Befehlsnamen sein (Zeichenkette)." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:66 msgid "Keys under cog names must be IDs or `default`." msgstr "Schlüssel unterhalb von cog Namen müssen IDs oder `default` sein." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:70 msgid "Keys under `COG` must be cog names (strings)." msgstr "Schlüssel unterhalb von `COG` müssen cog Namen sein (Zeichenkette)." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:74 msgid "Top-level keys must be either `COG` or `COMMAND`." msgstr "Schlüssel auf höchster Ebene müssen entweder `COG` oder `COMMAND` sein." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:84 #, docstring msgid "Customise permissions for commands and cogs." msgstr "Passe Berechtigungen für Befehle und cogs an." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:205 #, docstring msgid "Command permission management tools." msgstr "Tools zum Verwalten der Befehlsberechtigungen." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:210 #, docstring msgid "Explain how permissions works." msgstr "Erkläre wie Berechtigungen funktionieren." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:213 msgid "This cog extends the default permission model of the bot. By default, many commands are restricted based on what the command can do.\n" "This cog allows you to refine some of those restrictions. You can allow wider or narrower access to most commands using it. You cannot, however, change the restrictions on owner-only commands.\n\n" "When additional rules are set using this cog, those rules will be checked prior to checking for the default restrictions of the command.\n" "Global rules (set by the owner) are checked first, then rules set for servers. If multiple global or server rules apply to the case, the order they are checked in is:\n" "1. Rules about a user.\n" "2. Rules about the voice/stage channel a user is connected to.\n" "3. Rules about the channel or a parent of the thread a command was issued in.\n" "4. Rules about a role the user has (The highest role they have with a rule will be used).\n" "5. Rules about the server a user is in (Global rules only).\n\n" "For more details, please read the [official documentation](https://docs.discord.red/en/stable/cog_permissions.html)." msgstr "Dieser Cog erweitert das standardmäßige Berechtigungsmodell des Bots. Standardmäßig sind viele Befehle basierend auf das beschränkt, was der Befehl tun kann. Mit diesem Cog können Sie einige dieser Einschränkungen verfeinern. Sie können den Zugriff auf die meisten Befehle erweitern oder einschränken, jedoch können Sie die Einschränkungen für Eigentümerbefehle nicht ändern.\n\n" "Wenn zusätzliche Regeln mit diesem Cog festgelegt werden, werden diese Regeln vor der Überprüfung der standardmäßigen Einschränkungen des Befehls überprüft. Globale Regeln (vom Eigentümer festgelegt) werden zuerst überprüft, dann Regeln, die für Server festgelegt wurden. Wenn mehrere globale oder Serverregeln auf den Fall zutreffen, erfolgt die Überprüfung in folgender Reihenfolge:\n" "1. Regeln zu einem Benutzer.\n" "2. Regeln zu dem Sprach- oder Bühnenkanal, zu dem ein Benutzer verbunden ist.\n" "3. Regeln zum Kanal oder einem Elternkanal des Threads, in dem der Befehl ausgeführt wurde.\n" "4. Regeln zu einer Rolle, die der Benutzer hat (die höchste Rolle mit einer Regel wird verwendet).\n" "5. Regeln über den Server, in dem sich ein Benutzer befindet (nur globale Regeln).\n\n" "Für weitere Details lesen Sie bitte die [offizielle Dokumentation](https://docs.discord.red/en/stable/cog_permissions.html)." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:239 #, docstring msgid "Check if a user can run a command.\n\n" " This will take the current context into account, such as the\n" " server and text channel.\n" " " msgstr "Überprüft ob ein Benutzer einen Befehl ausführen kann.\n\n" " Dies berücksichtigt die aktuelle Umgebung, wie etwa den\n" " Server und Textkanäle.\n" " " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:254 msgid "No such command" msgstr "Befehl nicht vorhanden" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:265 msgid "That user can run the specified command." msgstr "Dieser Benutzer kann den angegebenen Befehl ausführen." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:267 msgid "That user can not run the specified command." msgstr "Dieser Benutzer kann den angegebenen Befehl nicht ausführen." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:274 #, docstring msgid "Manage permissions with YAML files." msgstr "Verwalte Berechtigungen mit YAML Dateien." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:278 #, docstring msgid "Sends an example of the yaml layout for permissions" msgstr "Sendet ein Beispiel für das yaml-Layout für Berechtigungen" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:280 msgid "Example YAML for setting rules:\n" msgstr "Beispiel YAML um Regeln festzulegen:\n" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:302 #, docstring msgid "Set global rules with a YAML file.\n\n" " **WARNING**: This will override reset *all* global rules\n" " to the rules specified in the uploaded file.\n\n" " This does not validate the names of commands and cogs before\n" " setting the new rules.\n" " " msgstr "Legt globale Regeln mit einer YAML Datei fest.\n\n" " **WARNUNG**: Dies wird *alle* globalen Regeln,\n" " die in der hochgeladenen Datei angegeben sind,\n" " überschreiben.\n\n" " Vor Anwendung der Regel wird keine Prüfung der\n" " Namen von Befehlen und cogs durchgeführt\n" " " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:316 #, docstring msgid "Set rules for this server with a YAML file.\n\n" " **WARNING**: This will override reset *all* rules in this\n" " server to the rules specified in the uploaded file.\n" " " msgstr "Legt die Regeln für diesen Server mit einer YAML Datei fest.\n\n" " **WARNUNG**: Dies wird *alle* Regeln, die in der\n" " hochgeladenen Datei angegeben sind, für diesen\n" " Server überschreiben\n" " \n" " " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:326 #, docstring msgid "Get a YAML file detailing all global rules." msgstr "Erhalte eine YAML Datei mit Angaben aller globalen Regeln." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:331 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:347 msgid "I'm not allowed to DM you." msgstr "Ich bin nicht berechtigt dir Direktnachrichten zu senden." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:334 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:349 msgid "I've just sent the file to you via DM." msgstr "Ich habe dir soeben die Datei per Direktnachricht gesendet." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:342 #, docstring msgid "Get a YAML file detailing all rules in this server." msgstr "Erhalte eine YAML Datei mit Angaben aller Regeln für diesen Server." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:356 #, docstring msgid "Update global rules with a YAML file.\n\n" " This won't touch any rules not specified in the YAML\n" " file.\n" " " msgstr "Aktualisiere die globalen Regeln mit einer YAML Datei.\n\n" " Regeln, die nicht in der YAML Datei aufgeführt sind,\n" " werden nicht verändert.\n" " " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:367 #, docstring msgid "Update rules for this server with a YAML file.\n\n" " This won't touch any rules not specified in the YAML\n" " file.\n" " " msgstr "Aktualisiere die Regeln für diesen Server mit einer YAML Datei.\n\n" " Regeln, die nicht in der YAML Datei aufgeführt sind,\n" " werden nicht verändert.\n" " " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:383 #, docstring msgid "Add a global rule to a command.\n\n" " `` should be one of \"allow\" or \"deny\".\n\n" " `` is the cog or command to add the rule to.\n" " This is case sensitive.\n\n" " `` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n" " " msgstr "Füge eine globale Regel zu einem Befehl hinzu.\n\n" " `` sollte einer von \"allow\" oder \"deny\".\n\n" " `` ist der Cog oder Befehl, der die Regel hinzufügen soll.\n" " Bitte berücksichtigen Sie Groß- und Kleinschreibung.\n\n" " `` ist ein oder mehrere Benutzer, Kanäle oder Rollen, für die die Regel ist.\n" " " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:399 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:429 msgid "Rule added." msgstr "Regel hinzugefügt." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:413 #, docstring msgid "Add a rule to a command in this server.\n\n" " `` should be one of \"allow\" or \"deny\".\n\n" " `` is the cog or command to add the rule to.\n" " This is case sensitive.\n\n" " `` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n" " " msgstr "Füge eine Regel zu einem Befehl in diesem Server hinzu.\n\n" " `` sollte einer von \"allow\" oder \"deny\".\n\n" " `` ist der Cog oder Befehl, um die Regel hinzuzufügen.\n" " Bitte berücksichtigen Sie Groß- und Kleinschreibung.\n\n" " `` ist ein oder mehrere Benutzer, Kanäle oder Rollen, für die die Regel ist.\n" " " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:439 #, docstring msgid "Remove a global rule from a command.\n\n" " `` is the cog or command to remove the rule\n" " from. This is case sensitive.\n\n" " `` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n" " " msgstr "Entferne eine globale Regel aus einem Befehl.\n\n" " `` ist der Cog oder Befehl, um die Regel zu entfernen\n" " Bitte beachten Sie Groß- und Kleinschreibung.\n\n" " `` ist ein oder mehrere Benutzer, Kanäle oder Rollen, für die die Regel ist.\n" " " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:448 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:472 msgid "Rule removed." msgstr "Regel entfernt." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:461 #, docstring msgid "Remove a server rule from a command.\n\n" " `` is the cog or command to remove the rule\n" " from. This is case sensitive.\n\n" " `` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n" " " msgstr "Entferne eine Serverregel von einem Befehl.\n\n" " `` ist der Cog oder Befehl, um die Regel zu entfernen\n" " Bitte Groß- und Kleinschreibung beachten.\n\n" " `` ist ein oder mehrere Benutzer, Kanäle oder Rollen für die Regel.\n" " " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:480 #, docstring msgid "Set the default rule for a command in this server.\n\n" " This is the rule a command will default to when no other rule\n" " is found.\n\n" " `` should be one of \"allow\", \"deny\" or \"clear\".\n" " \"clear\" will reset the default rule.\n\n" " `` is the cog or command to set the default\n" " rule for. This is case sensitive.\n" " " msgstr "Legen Sie die Standardregel für einen Befehl in diesem Server fest.\n\n" " Dies ist die Regel, auf die ein Befehl standardmäßig eingestellt wird, wenn keine andere Regel gefunden wird\n" ".\n\n" " `` sollte einer von \"allow\", \"deny\" oder \"clear\" sein.\n" " \"clear\" wird die Standardregel zurücksetzen.\n\n" " `` ist der Kog oder Befehl, um die Standardregel\n" " zu setzen. Das ist eine Groß- und Kleinschreibung.\n" " " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:496 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:517 msgid "Default set." msgstr "Standard festgelegt." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:503 #, docstring msgid "Set the default global rule for a command.\n\n" " This is the rule a command will default to when no other rule\n" " is found.\n\n" " `` should be one of \"allow\", \"deny\" or \"clear\".\n" " \"clear\" will reset the default rule.\n\n" " `` is the cog or command to set the default\n" " rule for. This is case sensitive.\n" " " msgstr "Legen Sie die Standardregel für einen Befehl fest.\n\n" " Dies ist die Regel, auf die ein Befehl standardmäßig eingestellt wird, wenn keine andere Regel gefunden wird\n" " .\n\n" " `` sollte einer von \"allow\", \"deny\" oder \"clear\" sein.\n" " \"clear\" wird die Standardregel zurücksetzen.\n\n" " `` ist der Kog oder Befehl, um die Standardregel\n" " zu setzen. Das ist eine Groß- und Kleinschreibung.\n" " " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:522 #, docstring msgid "Reset all global rules." msgstr "Alle globalen Regeln zurücksetzen." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:532 #, docstring msgid "Reset all rules in this server." msgstr "Setzt alle Regeln auf diesem Server zurück." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:635 msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel." msgstr "Sende mit der nächsten Nachricht eine Datei oder gib zum Abbrechen einen Text ein." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:641 msgid "You took too long to upload a file." msgstr "Das Hochladen der Datei hat zu lange gedauert." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:644 msgid "You have cancelled the upload process." msgstr "Du hast den Uploadprozess abgebrochen." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:653 msgid "Invalid syntax: " msgstr "Ungültiger Syntax: " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:656 msgid "Your YAML file did not match the schema: " msgstr "Deine YAML Datei entspricht nicht dem Schema: " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:659 msgid "Rules set." msgstr "Regeln festgelegt." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:703 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:718 msgid "Are you sure?" msgstr "Bist du sicher?" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:710 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:723 msgid "Response timed out." msgstr "Antwortzeitlimit erreicht." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:729 msgid "Action cancelled." msgstr "Aktion abgebrochen."