msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-05 19:45+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File-ID: 38\n" "Language: pt_BR\n" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:19 #, docstring msgid "Browse and manage modlog cases. To manage modlog settings, use `[p]modlogset`." msgstr "Veja e gerencie casos no diário de moderação. Para gerenciar as configurações do diário de moderação, use `[p]modlogset`." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:32 #, docstring msgid "Show the specified case." msgstr "Mostrar o caso especificado." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:36 msgid "That case does not exist for this server." msgstr "Este caso não existe para este servidor." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:45 redbot/cogs/modlog/modlog.py:82 #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:117 msgid "Timestamp:" msgstr "Horário:" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:52 #, docstring msgid "Display cases for the specified member." msgstr "Exibir casos para o(a) membro especificado(a)." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:64 redbot/cogs/modlog/modlog.py:103 msgid "That user does not exist." msgstr "Este(a) usuário(a) não existe." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:67 redbot/cogs/modlog/modlog.py:106 msgid "Something unexpected went wrong while fetching that user by ID." msgstr "Algo deu errado inesperadamente enquanto o(a) usuário(a) estava sendo obtido pelo ID." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:71 redbot/cogs/modlog/modlog.py:109 msgid "That user does not have any cases." msgstr "Este usuário não tem nenhum caso." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:91 #, docstring msgid "List cases for the specified member." msgstr "Listar casos do usuário especificado." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:126 #, docstring msgid "Specify a reason for a modlog case.\n\n" " Please note that you can only edit cases you are\n" " the owner of unless you are a mod, admin or server owner.\n\n" " If no case number is specified, the latest case will be used.\n" " " msgstr "Especificar um motivo para um caso no diário de moderação.\n\n" " Note que você só pode editar casos dos quais você é dono, exceto se você for um\n" " moderador, administrador ou proprietário do servidor.\n\n" " Se nenhum número do caso for especificado, o último caso será usado.\n" " " #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:139 msgid "There are no modlog cases in this server." msgstr "Não há casos no diário de moderação deste servidor." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:145 msgid "That case does not exist!" msgstr "Este caso não existe!" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:152 msgid "You are not authorized to modify that case!" msgstr "Você não está autorizado(a) a modificar este caso!" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:160 msgid "Reason for case #{num} has been updated." msgstr "O motivo para o caso #{num} foi atualizado."