msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-03 12:24+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: tr\n" "X-Crowdin-File-ID: 20\n" "Language: tr_TR\n" #: redbot/cogs/downloader/checks.py:12 msgid "You're about to add a 3rd party repository. The creator of Red and its community have no responsibility for any potential damage that the content of 3rd party repositories might cause.\\n\\nBy typing '**I agree**' you declare that you have read and fully understand the above message. This message won't be shown again until the next reboot.\\n\\nYou have **30** seconds to reply to this message." msgstr "3. parti uygulama eklemek üzeresiniz. Red'in yapımcıları ve topluluk ekibi, bu uygulamaların yol açabileceği herhangi bir hasarın sorumluluğunu kabul etmez. **I agree** yazarak sorumluluğun sizde olduğunu kabul edersiniz. Bot tekrar başlatılana kadar bu mesajı bir daha görmezsiniz. Bu mesajı cevaplamak için **30** saniyeniz var." #: redbot/cogs/downloader/checks.py:36 msgid "Your response has timed out, please try again." msgstr "Oturumunuz zaman aşımına uğradı. Lütfen tekrar giriş yapın." #: redbot/cogs/downloader/converters.py:14 #: redbot/cogs/downloader/repo_manager.py:176 msgid "No Downloader cog found." msgstr "İndirici bulunamadı." #: redbot/cogs/downloader/converters.py:19 msgid "Cog `{cog_name}` is not installed." msgstr "Cog `{cog_name}` yüklenemedi." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:30 msgid "\\n**WARNING:** The following repos are using shared libraries which are marked for removal in the future: {repo_list}.\\n You should inform maintainers of these repos about this message." msgstr "\\n**UYARI:** Bu depolar ilerde kaldırılacak olan ortak kütüphaneler kullanmaktadır: {repo_list}.\\n Deponun sahiplerine bu mesajla ilgili haber veriniz." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:39 #, docstring msgid "Install community cogs made by Cog Creators.\\n\\n Community cogs, also called third party cogs, are not included\\n in the default Red install.\\n\\n Community cogs come in repositories. Repos are a group of cogs\\n you can install. You always need to add the creator's repository\\n using the `[p]repo` command before you can install one or more\\n cogs from the creator.\\n " msgstr "Cog Creators tarafından yapılmış topluluk Coglarını kurar.\\n\\n Üçüncü parti cogları da denen topluluk cogları\\n Red ile varsayılan olarak gelmezler.\\n\\n Topluluk cogları depolar içinde gelirler. Depolar kurabileceğiniz birer\\n cog gurubudur. Bir cog yapımcısından bir veya birden çok cog kurmadan önce yapımcının deposunu Mutlaka \\n `[p]repo` komutuyla\\n eklemeniz gereklidir.\\n " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:484 #, docstring msgid "Install a group of dependencies using pip." msgstr "Pip kullanarak bir grup bağımlılık kurun." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:493 msgid "Libraries installed." msgstr "Kütüphaneler yüklü." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:496 msgid "Some libraries failed to install. Please check your logs for a complete list." msgstr "Bazı kütüphaneler yüklenemedi. Lütfen eksiksiz bir liste için kayıtlarınızı kontrol edin." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:505 #, docstring msgid "Repo management commands." msgstr "Repo yönetimi komutları." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:512 #, docstring msgid "Add a new repo.\\n\\n Repo names can only contain characters A-z, numbers, underscores, and hyphens.\\n The branch will be the default branch if not specified.\\n " msgstr "Yeni bir depo ekler.\\n\\n Depo adları yalnızca A dan Z ye harfler, rakamlar, alt çizgiler ve tireler içerebilirler.\\n Eğer bir dal belirtilmediyse depodaki varsayılan dal kullanılacaktır.\\n " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:522 msgid "Repo names can only contain characters A-z, numbers, underscores, and hyphens." msgstr "Repo adları yalnızca A-z karakterleri, sayılar, alt çizgiler ve tire içerebilir." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:531 msgid "The repo name you provided is already in use. Please choose another name." msgstr "Bu isim zaten kullanılıyor. Başka bir isim seçiniz." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:535 msgid "Something went wrong during the cloning process. See logs for more information." msgstr "Klonlama işlemi sırasında bir şeyler ters gitti. Daha fazla bilgi için loglara bakın." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:553 msgid "Something went wrong trying to add that repo. See logs for more information." msgstr "O repoyu eklemeye çalışırken bir şeyler ters gitti. Daha fazla bilgi için günlüklere bakın." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:559 msgid "Repo `{name}` successfully added." msgstr "Bu repo {name} başarıyla eklendi." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:565 #, docstring msgid "Remove a repo and its files." msgstr "Bir repo ve dosyalarını kaldırın." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:569 msgid "The repo `{repo.name}` has been deleted successfully." msgstr "Repo '{repo.name}' başarıyla silindi." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:574 #, docstring msgid "List all installed repos." msgstr "Tüm yüklü repos listelenmektedir." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:577 msgid "Installed Repos:\\n\\n" msgstr "Yüklü Repos:\\n\\n" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:586 #, docstring msgid "Show information about a repo." msgstr "Bir repo ilgili bilgileri gösterir." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:587 #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1140 #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1443 msgid "Missing from info.json" msgstr "Burada eksik bilgiler var info.json" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:589 msgid "Repo url: {repo_url}\\n" msgstr "Repo url: {repo_url}\\n" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:591 msgid "Branch: {branch_name}\\n" msgstr "Branch: {branch_name}\\n" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:592 msgid "Made by: {author}\\nDescription:\\n{description}" msgstr "Yapımcı: {author}\\nAçıklama:\\n{description}" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:596 msgid "Information on {repo_name} repo:{information}" msgstr "{repo_name} hakkında bilgi:{information}" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:604 #, docstring msgid "Update all repos, or ones of your choosing." msgstr "Tüm repoları veya seçtiğiniz olanları güncelleyin." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:612 msgid "Repo update completed successfully." msgstr "Repo güncellemesi başarıyla tamamlandı." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:613 msgid "\\nUpdated: " msgstr "\\nGüncellendi: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:615 msgid "All installed repos are already up to date." msgstr "Yüklü tüm repolar zaten güncel." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:618 msgid "These repos are already up to date." msgstr "Bu repolar zaten güncel." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:620 msgid "This repo is already up to date." msgstr "Bu repo zaten güncel." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:630 #, docstring msgid "Cog installation management commands." msgstr "Cog yükleme yönetimi komutları." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:635 #, docstring msgid "\\n This command will reinstall cog requirements and shared libraries for all installed cogs.\\n\\n Red might ask user to use this when it clears contents of lib folder\\n because of change in minor version of Python.\\n " msgstr "\\n Bu komut kurulu olan tüm coglar için gereksinimleri ve ortak kütüphaneleri yeniden kurar.\\n\\n Python alt sürümünde değişiklik olmasından dolayı\\n Red lib klasörünün içeriğini temizlerken kullanıcıdan bunu çalıştırmasını talep edebilir.\\n " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:662 #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1321 msgid "Failed to install requirements: " msgstr "Gereksinimleri yüklerken bir hata oldu: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:667 msgid "\\nFailed to install shared libraries: " msgstr "\\nOrtak kütüphaneler kurulurken hata oluştu: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:673 msgid "Cog requirements and shared libraries for all installed cogs have been reinstalled but there were some errors:\\n" msgstr "Kurulu tüm coglar için gereksinimler ve ortak kütüphaneler yeniden kuruldu fakat bazı sorunlarla karşılaşıldı:\\n" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:681 msgid "Cog requirements and shared libraries for all installed cogs have been reinstalled." msgstr "Kurulu tüm coglar için gereksinimler ve ortak kütüphaneler yeniden kuruldu." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:689 #, docstring msgid "Install a cog from the given repo." msgstr "Verilen repodan bir cog yükleyin." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:696 #, docstring msgid "Install a cog from the specified revision of given repo." msgstr "Bir deponun belirtilen sürümünden bir cog kurar." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:711 msgid "Error: short sha1 `{rev}` is ambiguous. Possible candidates:\\n" msgstr "Hata: kısaltılmış sha1 `{rev}` belirsiz. Olası adaylar:\\n" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:723 #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1011 msgid "Error: there is no revision `{rev}` in repo `{repo.name}`" msgstr "Hata: `{repo.name}` deposunda `{rev}` sürümü bulunmamakta" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:737 msgid "\\nFailed to install requirements: " msgstr "\\nGereksinimler yüklenirken sorunla karşılaşıldı: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:758 msgid "\\nFailed to install shared libraries for `{repo.name}` repo: " msgstr "\\n`{repo.name}` deposu için ortak kütüphaneler kurulurken hata ile karşılaşıldı: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:766 msgid "\\nFailed to install cogs: " msgstr "\\nBu cogu yüklerken bir hata oluştu: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:770 msgid "Successfully installed cogs: " msgstr "Coglar başarıyla yüklendi: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:773 msgid "\\nThese cogs are now pinned and won't get updated automatically. To change this, use `{prefix}cog unpin `" msgstr "\\nBu coglar artık sabitlendi ve otomatik gücellenmiyecekler. Bunu değiştirmek için `{prefix}cog unpin ` komutunu kullanın." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:780 msgid "\\nYou can load them using {command_1}. To see end user data statements, you can use {command_2}." msgstr "\\n Onları {command_1} kullanarak yükleyebilirsiniz. Son kullanıcı veri ifadelerini okumak için {command_2} kullanabilirsiniz." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:797 #, docstring msgid "Uninstall cogs.\\n\\n You may only uninstall cogs which were previously installed\\n by Downloader.\\n " msgstr "Cog kaldırmada kullanılır.\\n\\n Yanlızca daha önce Downloader tarafından kurulmuş \\n cogları kaldırabilirsiniz.\\n " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:824 msgid "Successfully uninstalled cogs: " msgstr "Coglar başarıyla kaldırıldı: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:827 msgid "\\nDownloader has removed these cogs from the installed cogs list but it wasn't able to find their files: " msgstr "\\nDownloader bu cogları kurulmuş coglar listesinden çıkardı fakat dosyalarını bulamadı: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:832 msgid "\\nThey were most likely removed without using `{prefix}cog uninstall`.\\nYou may need to remove those files manually if the cogs are still usable. If so, ensure the cogs have been unloaded with `{prefix}unload {cogs}`." msgstr "\\nMuhtemelen `{prefix}cog uninstall` kullanılarak kaldırılmışlardı.\\nCog hala kullanılabiliyorsa bu dosyaları elle silmeniz gerekebilir. Durum buysa önce cogların `{prefix}unload {cogs}` ile kaldırıldığından emin olun." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:842 #, docstring msgid "Pin cogs - this will lock cogs on their current version." msgstr "Cogları sabitler - bu onları şu anki sürümlerine kilitleyecektir." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:858 msgid "Pinned cogs: " msgstr "Sabitlenmiş coglar: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:860 msgid "\\nThese cogs were already pinned: " msgstr "\\nBu coglar zaten sabitlenmişti: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:865 #, docstring msgid "Unpin cogs - this will remove update lock from cogs." msgstr "Cogların sabitlemesini kaldırır - bu cogların güncelleme kilidini açar." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:881 msgid "Unpinned cogs: " msgstr "Sabitlemesi kaldırılmış coglar: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:883 msgid "\\nThese cogs weren't pinned: " msgstr "\\nBu coglar sabitlenmedi: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:888 #, docstring msgid "List currently pinned cogs." msgstr "Şu anda sabitlenmiş olan cogları listeler." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:894 msgid "None." msgstr "Hiçbiri." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:898 msgid "(continued)" msgstr "(devam etmekte)" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:898 msgid "Pinned Cogs:" msgstr "Sabitlenmiş coglar:" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:908 msgid "Pinned Cogs: \\n" msgstr "Sabitlenmiş coglar: \\n" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:913 #, docstring msgid "\\n Check for available cog updates (including pinned cogs).\\n\\n This command doesn't update cogs, it only checks for updates.\\n Use `[p]cog update` to update cogs.\\n " msgstr "\\n Coglar için mevcut güncellemeleri denetler (sabitlenmiş coglar dahil).\\n\\n Bu komut cogları güncellemez, sadece güncellemeleri denetler.\\n Cogları güncellemek için `[p]cog update` kullanın.\\n " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:928 msgid "These cogs can be updated: " msgstr "Bu coglar güncellenebilir: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:933 msgid "\\nThese shared libraries can be updated: " msgstr "\\nBu ortak kütüphaneler güncellenebilir: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:937 msgid "No cogs can be updated." msgstr "Güncellenebilir cog bulunmamakta." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:941 msgid "All installed cogs are up to date." msgstr "Yüklü olan tüm coglar güncel." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:950 #, docstring msgid "Update all cogs, or ones of your choosing." msgstr "Bütün çarkları, ya da sizin seçtiğiniz birini güncelleştirir." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:955 #, docstring msgid "Update all cogs from repos of your choosing." msgstr "Seçtiğiniz depolardan kurulmuş tüm cogları günceller." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:965 #, docstring msgid "Update all cogs, or ones of your choosing to chosen revision of one repo.\\n\\n Note that update doesn't mean downgrade and therefore revision\\n has to be newer than the one that cog currently has. If you want to\\n downgrade the cog, uninstall and install it again.\\n " msgstr "Tüm, yada seçtiğiniz cogları bir deponun belirtilen sürümüne günceller.\\n\\n Unutmayın ki bu işlem sadece güncelleme yapabilir ve bu yüzden belirtilen sürüm\\n cogun şu anki sürümünden yeni olmalıdır. Bir cogu eski bir sürümüne almak istiyorsanız\\n cogu silip yeniden kurun.\\n " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1000 msgid "Error: short sha1 `{rev}` is ambiguous. Possible candidates:\\n" msgstr "Hata: kısaltılmış sha1 `{rev}` belirsiz. Olası adaylar:\\n" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1032 msgid "There were no cogs to check." msgstr "Denetlenecek cog yok." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1035 msgid "\\nThese cogs are pinned and therefore weren't checked: " msgstr "\\nBu coglar sabitlenmiştir ve denetlenemezler: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1050 msgid "Cogs from provided repos are already up to date." msgstr "Belirtilen depolardan kurulmuş coglar zaten güncel." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1053 msgid "Provided cogs are already up to date with this revision." msgstr "Belirtilen coglar zaten bu sürümde." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1057 msgid "Cogs from provided repo are already up to date with this revision." msgstr "Belirtilen depodan kurulmuş coglar zaten bu sürümde." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1062 msgid "Provided cogs are already up to date." msgstr "Belirtilen coglar zaten güncel." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1064 msgid "All installed cogs are already up to date." msgstr "Yüklü olan tüm coglar zaten güncel." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1069 msgid "\\nThese cogs are pinned and therefore weren't checked: " msgstr "\\nBu coglar sabitlenmiştir ve denetlenemezler: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1092 #, docstring msgid "List all available cogs from a single repo." msgstr "Tek bir repodaki mevcut tüm cogları listeleyin." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1096 msgid "Installed Cogs:\\n" msgstr "Yüklenen Coglar:\\n" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1103 msgid "Available Cogs:\\n" msgstr "Kullanılabilir Coglar:\\n" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1116 #, docstring msgid "List information about a single cog." msgstr "Tek bir cog hakkında bilgi listesi." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1120 msgid "There is no cog `{cog_name}` in the repo `{repo.name}`" msgstr "Repo '{repo.name} ' hiçbir cog '{cog_name}' olduğunu" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1126 msgid "Information on {cog_name}:\\n{description}\\n\\nEnd user data statement:\\n{end_user_data_statement}\\n\\nMade by: {author}\\nRequirements: {requirements}" msgstr "{cog_name} hakkında bilgi:\\n{description}\\n\\nSon kullanıcı veri bilgilendirmesi:\\n{end_user_data_statement}\\n\\nYapımcı: {author}\\nGereksinimler: {requirements}" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1138 msgid "Author of the cog didn't provide end user data statement." msgstr "Cogun yapımcısı son kullanıcı veri bildirgesi sunmamış." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1206 msgid "\\nCouldn't find these cogs in {repo.name}: " msgstr "\\n{repo.name} deposunda bu coglar bulunamadı: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1210 msgid "\\nThese cogs were already installed: " msgstr "\\nBu coglar zaten kuruluydu: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1214 msgid "\\nSome cogs with these names are already installed from different repos: " msgstr "\\nBu isimlerdeki coglar zaten diğer depolardan kurulmuştu: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1232 msgid " (Minimum: {min_version})" msgstr " (En az: {min_version})" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1245 msgid " (Minimum: {min_version}" msgstr " (En az: {min_version}" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1249 msgid ", at most: {max_version}" msgstr ", en fazla: {max_version}" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1257 msgid "\\nThese cogs require higher python version than you have: " msgstr "\\nBu coglar sizde bulunandan daha yüksek python sürümü gerektirmekte: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1261 msgid "\\nThese cogs require different Red version than you currently have ({current_version}): " msgstr "\\nBu coglar şu anda sizde olandan farklı bir Red sürümü gerektirmekte ({current_version}): " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1327 msgid "Cog update completed successfully." msgstr "Cog güncelleştirme başarıyla tamamlandı." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1338 msgid "\\nUpdated: " msgstr "\\nGüncellendi: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1341 msgid "\\nEnd user data statements of these cogs have changed: " msgstr "\\nBu cogların son kullanıcı veri bildirgeleri değişti: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1343 msgid "\\nYou can use {command} to see the updated statements.\\n" msgstr "\\nGüncellenmiş ifadeleri görmek için {command} kullanabilirsiniz.\\n" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1349 msgid "\\nFailed to update cogs: " msgstr "\\nCogları güncellerken bir sorun oluştu: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1351 msgid "No cogs were updated." msgstr "Hiçbir cog güncellenmedi." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1353 msgid "\\nSome shared libraries were updated, you should restart the bot to bring the changes into effect." msgstr "\\nBazı ortak kütüphaneler güncellendi, değişikliklerin uygulanması için botu yeniden başlatmalısınız." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1359 msgid "\\nFailed to install shared libraries: " msgstr "\\nOrtak kütüphaneler kurulurken hata oluştu: " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1367 msgid "None of the updated cogs were previously loaded. Update complete." msgstr "Güncellenen çarkların hiçbiri daha önce yüklenmedi. Güncelleme tamamlandı." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1371 msgid "Would you like to reload the updated cogs?" msgstr "Veriyi yeniden göndermek istiyor musun?" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1394 msgid "OK then." msgstr "Tamam o zaman." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1424 #, docstring msgid "Find which cog a command comes from.\\n\\n This will only work with loaded cogs.\\n " msgstr "Bir komutun ait olduğu cog'ı bul.\\n\\n Bu sadece kurulu coglar için geçerlidir.\\n " #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1431 msgid "That command doesn't seem to exist." msgstr "Bu komut var gibi görünmüyor." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1446 msgid "Missing from installed repos" msgstr "Kurulu depolardan eksik" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1456 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1457 msgid "None - this cog wasn't installed via downloader" msgstr "Not - bu cog downloader ile kurulmadı" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1460 msgid "This command is not provided by a cog." msgstr "Bu komut bir cog tarafından sağlanmamakta." #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1466 msgid "Command:" msgstr "Komut:" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1467 msgid "Cog Name:" msgstr "Cog İsmi:" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1468 msgid "Made by:" msgstr "Yapımcı:" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1469 msgid "Repo URL:" msgstr "Depo Adresi:" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1472 msgid "Repo branch:" msgstr "Depo dalı:" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1477 msgid "Command: {command}\\nCog name: {cog}\\nMade by: {author}\\nRepo URL: {repo_url}\\n" msgstr "Komut: {command}\\nCog adı: {cog}\\nYapımcı: {author}\\nDepo adresi: {repo_url}\\n" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1481 msgid "Repo branch: {branch_name}\\n" msgstr "Depo dalı: {branch_name}\\n" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1502 msgid "Failed to update the following repositories:" msgstr "Bu repoları güncellerken bir sorun yaşadım:" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1504 msgid "Failed to update the following repository:" msgstr "Bu depo güncellenirken hata ile karşılaşıldı:" #: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1507 msgid "The repository's branch might have been removed or the repository is no longer accessible at set url. See logs for more information." msgstr "Bu repolar silinmiş olabilir ya da Url'lere erişim kapalı. Daha fazla bilgi için logları kontrol edin." #: redbot/cogs/downloader/repo_manager.py:183 msgid "Repo by the name \\\"{repo_name}\\\" does not exist." msgstr "\"{repo_name}\\\" bu isimde bir Repo bulunamadı."