msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-24 11:04+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: ca\n" "X-Crowdin-File-ID: 42\n" "Language: ca_ES\n" #: redbot/cogs/admin/admin.py:18 msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete." msgstr "He intentat fer una cosa per la qual Discord m'ha denegat els permisos. La vostra comanda no s'ha pogut completar correctament." #: redbot/cogs/admin/admin.py:23 msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgstr "No puc donar {role.name} a {member.display_name} perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:29 msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgstr "No puc treure {role.name} a {member.display_name} perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:35 msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy." msgstr "No puc editar {role.name} perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:41 msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "No puc deixar-te donar {role.name} a {member.display_name} perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:47 msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "No puc deixar-te treure {role.name} a {member.display_name} perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:53 msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "No puc deixar-te editar {role.name} perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:59 msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that." msgstr "" #: redbot/cogs/admin/admin.py:61 msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first." msgstr "Ja estic anunciant alguna cosa. Si voleu fer un anunci diferent, primer utilitzeu `{prefix}announce cancel`." #: redbot/cogs/admin/admin.py:71 #, docstring msgid "A collection of server administration utilities." msgstr "Una col·lecció d’utilitats d’administració de servidors." #: redbot/cogs/admin/admin.py:164 msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}." msgstr "{member.display_name} ja té el rol {role.name}." #: redbot/cogs/admin/admin.py:184 msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}" msgstr "He afegit amb èxit {role.name} a {member.display_name}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:194 msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}." msgstr "{member.display_name} no té el rol {role.name}." #: redbot/cogs/admin/admin.py:214 msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}" msgstr "He tret amb èxit {role.name} a {member.display_name}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:225 #, docstring msgid "\n" " Add a role to a user.\n\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " " msgstr "\n" " Afegir un rol a un usuari.\n\n" " Fer servir cometes si el rol té espais.\n" " Si l'usuari es deixa en blanc el valor per defecte és l'autor del comandament.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:241 #, docstring msgid "\n" " Remove a role from a user.\n\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " " msgstr "\n" " Treu un rol d'un usuari.\n\n" " Fer servir cometes si el rol té espais.\n" " Si l'usuari es deixa en blanc el valor per defecte és l'autor del comandament.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:255 #, docstring msgid "Edit role settings." msgstr "Editar la configuració del rol." #: redbot/cogs/admin/admin.py:262 #, docstring msgid "\n" " Edit a role's colour.\n\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n" " Colour must be in hexadecimal format.\n" " [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n" " Examples:\n" " `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n" " `[p]editrole colour Test #ff9900`\n" " " msgstr "\n" " Editar el color d'un rol.\n\n" " Fes servir cometes dobles si el rol té espais.\n" " El color ha d'estar en format hexadecimal.\n" " [Selector de color en línia](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n" " Exemples:\n" " `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n" " `[p]editrole colour Test #ff9900`\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:291 redbot/cogs/admin/admin.py:324 msgid "Done." msgstr "Fet." #: redbot/cogs/admin/admin.py:295 #, docstring msgid "\n" " Edit a role's name.\n\n" " Use double quotes if the role or the name contain spaces.\n\n" " Example:\n" " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n" " " msgstr "\n" " Editar el nom d'un rol.\n\n" " Fes servir cometes dobles si el rol o el nom té espais.\n\n" " Exemple:\n" " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:329 #, docstring msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgstr "Anunciar un missatge a tots els servidors en què es troba el bot." #: redbot/cogs/admin/admin.py:336 msgid "The announcement has begun." msgstr "L’anunci ha començat." #: redbot/cogs/admin/admin.py:343 #, docstring msgid "Cancel a running announce." msgstr "Cancel·lar un anunci en curs." #: redbot/cogs/admin/admin.py:345 msgid "There is no currently running announcement." msgstr "Actualment no hi ha cap anunci en curs." #: redbot/cogs/admin/admin.py:348 msgid "The current announcement has been cancelled." msgstr "L'anunci actual s'ha cancel·lat." #: redbot/cogs/admin/admin.py:354 #, docstring msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgstr "Canvia com s’envien els anuncis en aquest servidor." #: redbot/cogs/admin/admin.py:359 #, docstring msgid "\n" " Change the channel where the bot will send announcements.\n\n" " If channel is left blank it defaults to the current channel.\n" " " msgstr "\n" " Canvieu el canal on el bot enviarà anuncis.\n\n" " Si el canal es deixa en blanc el canal per defecte és el canal actual.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:368 msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgstr "El canal d'anuncis s'ha establert a {channel.mention}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #, docstring msgid "Unsets the channel for announcements." msgstr "Treu el canal per als anuncis." #: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #, docstring msgid "\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Afegeix o treu un rol a tu mateix.\n\n" " Els administradors del servidor han d'haver configurat la funció com a configurable per l'usuari.\n" " NOTA: El rol és sensible a majúscules!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #, docstring msgid "\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Afegeix un rol a tu mateix.\n\n" " Els administradors del servidor han d'haver configurat la funció com a configurable per l'usuari.\n" " NOTA: El rol és sensible a majúscules!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #, docstring msgid "\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Treu un rol de tu mateix.\n\n" " Els administradors del servidor han d'haver configurat la funció com a configurable per l'usuari.\n" " NOTA: El rol és sensible a majúscules!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #, docstring msgid "\n" " Lists all available selfroles.\n" " " msgstr "\n" " Llista tots els selfrols disponibles.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:443 msgid "Available Selfroles:\n" "{selfroles}" msgstr "Selfroles disponibles:\n" "{selfroles}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #, docstring msgid "Manage selfroles." msgstr "Gestiona selfroles." #: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #, docstring msgid "\n" " Add a role to the list of available selfroles.\n\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Afegeix un rol a la llista de selfroles disponibles.\n\n" " NOTA: El rol és sensible a majúscules!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:461 msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "No puc deixar-te afegir {role.name} com a selfrole perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:469 msgid "Added." msgstr "Afegit." #: redbot/cogs/admin/admin.py:472 msgid "That role is already a selfrole." msgstr "Aquest rol ja és un selfrole." #: redbot/cogs/admin/admin.py:476 #, docstring msgid "\n" " Remove a role from the list of available selfroles.\n\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Treu un rol de la llista de selfroles disponibles.\n\n" " NOTA: El rol és sensible a majúscules!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:483 msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "No puc deixar-te treure {role.name} de ser un selfrole perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:491 msgid "Removed." msgstr "Esborrat." #: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #, docstring msgid "Lock a bot to its current servers only." msgstr "Bloqueja el bot només als seus servidors actuals." #: redbot/cogs/admin/admin.py:501 msgid "The bot is no longer serverlocked." msgstr "El bot ja no està bloquejat pel servidor." #: redbot/cogs/admin/admin.py:503 msgid "The bot is now serverlocked." msgstr "El bot està ara bloquejat pel servidor." #: redbot/cogs/admin/announcer.py:68 msgid "I could not announce to the following server: " msgstr "No he pogut anunciar al servidor següent: " #: redbot/cogs/admin/announcer.py:70 msgid "I could not announce to the following servers: " msgstr "No he pogut anunciar als servidor següents: " #: redbot/cogs/admin/converters.py:12 msgid "The Admin cog is not loaded." msgstr "El cog Admin no s'ha carregat." #: redbot/cogs/admin/converters.py:20 msgid "The provided role is not a valid selfrole." msgstr "El rol proporcionat no és un selfrole vàlid."