msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-24 02:23+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File-ID: 188\n" "Language: pt_PT\n" #: redbot/core/commands/converter.py:90 msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command" msgstr "`{unit}` não é uma unidade de tempo válida para este comando" #: redbot/core/commands/converter.py:151 redbot/core/commands/converter.py:219 msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable." msgstr "O limite de tempo é muito alto, considere definir algo mais razoável." #: redbot/core/commands/converter.py:155 msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})" msgstr "Esta quantidade de tempo é muito grande para este comando. (Máximo: {maximum})" #: redbot/core/commands/converter.py:159 redbot/core/commands/converter.py:168 msgid "0 seconds" msgstr "" #: redbot/core/commands/converter.py:164 msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})" msgstr "Esta quantidade de tempo é muito pequena para este comando. (Mínimo: {minimum})" #: redbot/core/commands/converter.py:256 msgid "'{input}' doesn't look like a valid user ID." msgstr "'{input}' não parece ser um ID de utilizador válido." #: redbot/core/commands/converter.py:279 msgid "`{arg}` is not a number." msgstr "`{arg}` não é um número." #: redbot/core/commands/converter.py:281 msgid "`{arg}` is not a finite number." msgstr "`{arg}` não é um número finito." #: redbot/core/commands/converter.py:304 msgid "Missing a key or value." msgstr "Falta uma chave ou valor." #: redbot/core/commands/converter.py:310 msgid "Unexpected key `{key}`." msgstr "Chave inesperada `{key}`." #: redbot/core/commands/converter.py:544 msgid "Command \"{arg}\" not found." msgstr "Comando \"{arg}\" não encontrado." #: redbot/core/commands/converter.py:554 msgid "Cog \"{arg}\" not found." msgstr "Cog \"{arg}\" não encontrado." #: redbot/core/commands/help.py:125 redbot/core/commands/help.py:144 msgid "No" msgstr "Não" #: redbot/core/commands/help.py:127 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: redbot/core/commands/help.py:133 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #: redbot/core/commands/help.py:138 msgid "\n" "Custom Tagline: {tag}" msgstr "\n" "Slogan personalizado: {tag}" #: redbot/core/commands/help.py:145 msgid "Yes, reactions" msgstr "Sim, reações" #: redbot/core/commands/help.py:146 msgid "Yes, buttons" msgstr "Sim, botões" #: redbot/core/commands/help.py:147 msgid "Yes, buttons with select menu" msgstr "Sim, botões com menu de seleção" #: redbot/core/commands/help.py:148 msgid "Yes, select menu only" msgstr "Sim, selecione apenas o menu" #: redbot/core/commands/help.py:152 msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n" "Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n" "Help is a menu: {use_menus}\n" "Help shows hidden commands: {show_hidden}\n" "Help shows commands aliases: {show_aliases}\n" "Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n" "Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n" "Delete delay: {delete_delay}\n" "React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}\n" "Reaction timeout (only used if menus are used): {react_timeout} seconds{tagline_info}" msgstr "Máximo de caracteres por página: {page_char_limit}\n" "Máximo de páginas por servidor (usado apenas se os menus não forem usados): {max_pages_in_guild}\n" "Ajuda é um menu: {use_menus}\n" "Ajuda mostra comandos ocultos: {show_hidden}\n" "Ajuda mostra aliases de comandos: {show_aliases}\n" "Ajuda mostra apenas comandos que podem ser usados: {verify_checks}\n" "Ajuda mostra comandos inutilizáveis quando solicitados diretamente: {verify_exists}\n" "Atraso para exclusão: {delete_delay}\n" "Reagir com um marca de seleção quando a ajuda for enviada por DM: {use_tick}\n" "Tempo limite de reação (usado apenas se os menus forem usados): {react_timeout} segundos{tagline_info}" #: redbot/core/commands/help.py:303 msgid "Type {command1} for more info on a command. You can also type {command2} for more info on a category." msgstr "Digite {command1} para mais informações sobre um comando. Você também pode digitar {command2} para mais informações de uma categoria." #: redbot/core/commands/help.py:358 msgid "Syntax:\n" msgstr "" #: redbot/core/commands/help.py:360 msgid "Aliases" msgstr "Aliases" #: redbot/core/commands/help.py:360 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: redbot/core/commands/help.py:381 msgid "{aliases} and {number} more aliases." msgstr "{aliases} e {number} mais apelidos." #: redbot/core/commands/help.py:385 msgid "{aliases} and one more alias." msgstr "{aliases} e mais um alias." #: redbot/core/commands/help.py:432 redbot/core/commands/help.py:434 #: redbot/core/commands/help.py:446 msgid "Subcommands:" msgstr "Sub-comandos:" #: redbot/core/commands/help.py:434 redbot/core/commands/help.py:612 msgid " (continued)" msgstr " (continuação)" #: redbot/core/commands/help.py:508 redbot/core/commands/help.py:768 #: redbot/core/commands/help.py:783 redbot/core/commands/help.py:804 msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu" msgstr "{ctx.me.display_name} Menu de Ajuda" #: redbot/core/commands/help.py:555 msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n" "{content_description}" msgstr "*Página {page_num} de {page_count}*\n" "{content_description}" #: redbot/core/commands/help.py:610 redbot/core/commands/help.py:612 #: redbot/core/commands/help.py:624 msgid "Commands:" msgstr "Comandos:" #: redbot/core/commands/help.py:663 redbot/core/commands/help.py:692 #: redbot/core/commands/help.py:705 msgid "No Category:" msgstr "Sem Categoria:" #: redbot/core/commands/help.py:676 msgid "{title} (continued)" msgstr "{title} (continuação)" #: redbot/core/commands/help.py:779 msgid "Help topic for {command_name} not found." msgstr "Tópico de ajuda para {command_name} não encontrado." #: redbot/core/commands/help.py:798 msgid "Command {command_name} has no subcommand named {not_found}." msgstr "Comando {command_name} não tem nenhum sub-comando chamado {not_found}." #: redbot/core/commands/help.py:903 msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server." msgstr "Não consegui te enviar uma mensagem de ajuda no DM. Ou tens me bloqueado ou desativaste as mensagens diretas neste servidor." #: redbot/core/commands/help.py:939 #, docstring msgid "\n" " I need somebody\n" " (Help) not just anybody\n" " (Help) you know I need someone\n" " (Help!)\n" " " msgstr "\n" " I need somebody\n" " (Help) not just anybody\n" " (Help) you know I need someone\n" " (Help!)\n" " "