msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: pl\n" "X-Crowdin-File-ID: 42\n" "Language: pl_PL\n" #: redbot/cogs/admin/admin.py:20 msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete." msgstr "Próbowałem/am zrobić coś, do czego Discord odmówił mi uprawnień. Twoja komenda nie powiodła się." #: redbot/cogs/admin/admin.py:25 msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Nie mogę dać {role.name} {member.display_name} ponieważ ta rola jest wyższa lub równa mojej najwyższej roli w hierarchii Discorda." #: redbot/cogs/admin/admin.py:31 msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Nie mogę usunąć {role.name} z {member.display_name}, ponieważ ta rola jest wyższa lub równa mojej najwyższej roli w hierarchii Discorda." #: redbot/cogs/admin/admin.py:37 msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Nie mogę edytować {role.name}, ponieważ ta rola jest wyższa niż moja lub równa najwyższej roli w hierarchii Discorda." #: redbot/cogs/admin/admin.py:43 msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Nie mogę pozwolić Tobie dać {role.name} {member.display_name} ponieważ ta rola jest większa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda." #: redbot/cogs/admin/admin.py:49 msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Nie mogę pozwolić ci usunąć {role.name} z {member.display_name}, ponieważ ta rola jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda." #: redbot/cogs/admin/admin.py:55 msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Nie mogę pozwolić ci edytować {role.name}, ponieważ ta rola jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda." #: redbot/cogs/admin/admin.py:61 msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that." msgstr "Potrzebuję uprawnień do zarządzania rolami, aby to zrobić." #: redbot/cogs/admin/admin.py:63 msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first." msgstr "Już coś ogłaszam. Jeśli chcesz złożyć inne ogłoszenie, najpierw użyj `{prefix}announce cancel`." #: redbot/cogs/admin/admin.py:73 #, docstring msgid "A collection of server administration utilities." msgstr "Zbiór narzędzi administracyjnych serwera." #: redbot/cogs/admin/admin.py:159 msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}." msgstr "{member.display_name} ma już rolę {role.name}." #: redbot/cogs/admin/admin.py:180 msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}" msgstr "Pomyślnie dodałem/am {role.name} dla {member.display_name}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:190 msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}." msgstr "{member.display_name} nie ma roli {role.name}." #: redbot/cogs/admin/admin.py:211 msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}" msgstr "Pomyślnie usunąłem/am {role.name} od {member.display_name}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:226 #, docstring msgid "\n" " Add a role to a user.\n\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " " msgstr "\n" " Dodawanie roli do użytkownika.\n\n" " Użyj podwójnych cudzysłowów, jeśli rola zawiera spacje.\n" " Jeśli użytkownik jest pozostanie pusty, domyślnie zostanie wybrany autor komendy.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:244 #, docstring msgid "\n" " Remove a role from a user.\n\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " " msgstr "\n" " Usuwanie roli dla użytkownika.\n\n" " Użyj podwójnych cudzysłowów, jeśli rola zawiera spacje.\n" " Jeśli użytkownik jest pozostanie pusty, domyślnie zostanie wybrany autor komendy.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:256 #, docstring msgid "Edit role settings." msgstr "Edytuj ustawienia roli." #: redbot/cogs/admin/admin.py:263 #, docstring msgid "\n" " Edit a role's colour.\n\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n" " Colour must be in hexadecimal format.\n" " [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n" " Examples:\n" " `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n" " `[p]editrole colour Test #ff9900`\n" " " msgstr "\n" " Modyfikuj kolor roli.\n\n" " Użyj podwójnych cudzysłowów, jeśli rola zawiera spacje.\n" " Kolor musi być w formacie szesnastkowym.\n" " [Wybór kolorów online](http://www.w3schools. om/colors/colors_picker.asp)\n\n" " Przykłady:\n" " `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n" " `[p]editrole colour Test #ff9900`\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:275 msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'" msgstr "" #: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327 msgid "Done." msgstr "Gotowe." #: redbot/cogs/admin/admin.py:298 #, docstring msgid "\n" " Edit a role's name.\n\n" " Use double quotes if the role or the name contain spaces.\n\n" " Example:\n" " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n" " " msgstr "\n" " Edytuj nazwę roli.\n\n" " Użyj podwójnych cudzysłowów, jeśli rola lub nazwa zawiera spacje.\n\n" " Przykład:\n" " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:308 msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'" msgstr "" #: redbot/cogs/admin/admin.py:332 #, docstring msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgstr "Rozgłoś wiadomość do wszystkich serwerów w których jest ten bot." #: redbot/cogs/admin/admin.py:339 msgid "The announcement has begun." msgstr "Ogłaszanie rozpoczęte." #: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #, docstring msgid "Cancel a running announce." msgstr "Anuluj uruchomione ogłoszenie." #: redbot/cogs/admin/admin.py:348 msgid "There is no currently running announcement." msgstr "Nie ma aktualnie uruchomionych ogłoszeń." #: redbot/cogs/admin/admin.py:351 msgid "The current announcement has been cancelled." msgstr "Bieżące ogłoszenie zostało anulowane." #: redbot/cogs/admin/admin.py:357 #, docstring msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgstr "Zmień sposób wysyłania ogłoszeń w tej gildii." #: redbot/cogs/admin/admin.py:367 #, docstring msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgstr "Zmień kanał, gdzie bot ma wysyłać ogłoszenia." #: redbot/cogs/admin/admin.py:370 msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgstr "Kanał ogłoszeniowy został ustawiony na {channel.mention}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:375 #, docstring msgid "Unsets the channel for announcements." msgstr "Usuwa wybór kanału dla ogłoszeń." #: redbot/cogs/admin/admin.py:400 #, docstring msgid "\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Odbiera rolę do samodzielnego przypisania.\n\n" " Admini Serwera muszą ustawić rolę jako możliwą do ustawienia przez użytkowników.\n" " UWAGA: Wielkość liter ma znaczenie!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:413 #, docstring msgid "\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Dodawanie ról dla siebie.\n\n" " Administratorzy serwera muszą skonfigurować rolę jako ustawialną przez użytkownika.\n" " UWAGA: Rola rozróżnia wielkość liter!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:424 #, docstring msgid "\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Odbiera rolę do samodzielnego przypisania.\n\n" " Admini Serwera muszą ustawić rolę jako możliwą do ustawienia przez użytkowników.\n" " UWAGA: Wielkość liter ma znaczenie!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:435 #, docstring msgid "\n" " Lists all available selfroles.\n" " " msgstr "\n" " Wyświetla role do samodzielnego przypisania.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:445 msgid "Available Selfroles:\n" "{selfroles}" msgstr "Dostępne role do samodzielnego przypisania:\n" "{selfroles}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:451 #, docstring msgid "Manage selfroles." msgstr "Zarządzaj rolami do samodzielnego przypisania." #: redbot/cogs/admin/admin.py:456 #, docstring msgid "\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Dodaje rolę do listy dostępnych roli do samodzielnego przypisania.\n\n" " UWAGA: Wielkość liter ma znaczenie!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:465 msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Nie mogę Ci pozwolić dać {role.name} jako roli samodzielnego przypisania, ponieważ ta rola jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda." #: redbot/cogs/admin/admin.py:475 msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgstr "Rola \"{role.name}\" jest już sprzedana." #: redbot/cogs/admin/admin.py:481 msgid "Added {count} selfroles." msgstr "Dodano {count} automatycznych roli." #: redbot/cogs/admin/admin.py:483 msgid "Added 1 selfrole." msgstr "Dodano 1 automatyczną rolę." #: redbot/cogs/admin/admin.py:489 #, docstring msgid "\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Dodaje rolę do listy dostępnych roli do samodzielnego przypisania.\n\n" " UWAGA: Wielkość liter ma znaczenie!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:498 msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Nie mogę Ci pozwolić usunąć {role.name} z bycia rolą samodzielnego przypisania, ponieważ ta rola jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda." #: redbot/cogs/admin/admin.py:508 msgid "Removed {count} selfroles." msgstr "Dodano {count} automatycznych roli." #: redbot/cogs/admin/admin.py:510 msgid "Removed 1 selfrole." msgstr "Usunięto 1 automatyczną rolę." #: redbot/cogs/admin/admin.py:516 #, docstring msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgstr "Wyczyść listę dostępnych selfroli dla tego serwera." #: redbot/cogs/admin/admin.py:520 msgid "There are currently no selfroles." msgstr "Obecnie nie ma selfroli." #: redbot/cogs/admin/admin.py:523 msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć całą listę?" #: redbot/cogs/admin/admin.py:529 msgid "You took too long to respond." msgstr "Za długo zwlekałeś z odpowiedzią." #: redbot/cogs/admin/admin.py:538 msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Nie mogę wyczyścić auto-roli, ponieważ auto-rola \"{role.name}\" jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda." #: redbot/cogs/admin/admin.py:544 msgid "Selfrole list cleared." msgstr "Lista Selfrole wyczyszczona." #: redbot/cogs/admin/admin.py:546 msgid "No changes have been made." msgstr "Nie wprowadzono żadnych zmian." #: redbot/cogs/admin/admin.py:551 #, docstring msgid "Lock a bot to its current servers only." msgstr "Ogranicz bota wyłącznie do obecnych serwerów." #: redbot/cogs/admin/admin.py:556 msgid "The bot is no longer serverlocked." msgstr "Bot nie jest już ograniczony do obecnych serwerów." #: redbot/cogs/admin/admin.py:558 msgid "The bot is now serverlocked." msgstr "Bot jest teraz ograniczony do obecnych serwerów." #: redbot/cogs/admin/announcer.py:68 msgid "I could not announce to the following server: " msgstr "Nie mogłem/am ogłosić się na następującym serwerze: " #: redbot/cogs/admin/announcer.py:70 msgid "I could not announce to the following servers: " msgstr "Nie mogłem/am ogłosić się na następujących serwerach: " #: redbot/cogs/admin/converters.py:13 msgid "The Admin cog is not loaded." msgstr "Moduł Admin nie jest załadowany." #: redbot/cogs/admin/converters.py:30 msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole." msgstr "Rola \"{role_name}\" nie jest poprawną auto-rolą." #: redbot/cogs/admin/converters.py:36 msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role." msgstr "Ta auto-rola ma więcej niż jedno dopasowanie wielkości liter. Poproś moderatora o wyjaśnienie niejasności lub użyj ID roli, aby odnieść się do roli."